Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Загадка саура - Лина Алфеева 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Загадка саура - Лина Алфеева

1 648
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Загадка саура - Лина Алфеева полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 ... 75
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75

Лорда Рендела ничуть не смущала насторожённая враждебность во взглядах представителей семьи Мон. При его приближении маги перегруппировались, четверо выступили вперёд и встали плечом к плечу, не иначе как кого-то защищали. Лорд Рендел подошёл к одному из них практически вплотную и отчего-то посмотрел не в глаза собеседнику, а на его шею.

— Приветствую, уважаемый Кианг-цзы Мон. Долгих лет и процветания вам и вашему роду.

Маг вздрогнул и… стал на голову ниже. Вместо крепкого мужчины лет тридцати перед архимагом теперь стоял сухонький старичок. На исчерченном морщинами лице застыло выражение вселенской скорби, однако из-под нависших седых бровей смотрели проницательные глаза постоянного члена Совета Магов. Я заметила, что в нашу сторону теперь поглядывают с возрастающим интересом. Очевидно, маскарад уважаемого Кианг-цзы не остался незамеченным.

— Долгих лет и тебе, Рендел Аратейр. Как поживает великолепная леди Тиранда?

Я крепко стиснула зубы, изо всех сил стараясь сохранить невозмутимое выражение лица. А всё потому, что леди Тиранда сейчас стояла буквально в пяти шагах от нас и сверлила меня и лорда Рендела тяжёлым взглядом. Если бы в роду этой леди были василиски, я бы давно превратилась в камень!

— Моя матушка здравствует и прекрасна, как никогда, — со светской любезностью объявил лорд Рендел, после чего послал весёлый взгляд леди Тиранде.

Леди одарила сына величавым кивком, а затем предпочла сделать несколько шагов назад и смешаться с толпой. Отчего-то мне сразу же полегчало.

— Отрадно это слышать. Красота леди Тиранды подобна белоснежному элеандру. Такая же утончённая и хрупкая.

Моя выдержка снова подверглась испытанию. Ведь Кианг-цзы Мон сравнил мать лорда Рендела с элеандром! А эти цветы не только благоухают на радость насекомым, некоторые приманивают их только для того, чтобы потом сожрать.

— Уверен, леди Тиранде было бы приятно это слышать, — учтиво произнёс лорд Рендел.

— Вижу, ты прихватил с собой юную поросль. Представь мне, пожалуйста, это милое деревце. — Взгляд Кианг-цзы Мона остановился на мне.

— Это милое… дитя, — выдержка лорда Рендела также подверглась испытанию, — Даниэлла из рода фамильяров Сан-Дрима. Моя ассистентка.

— Она не похожа на твою ученицу. Магу никогда не дать фамильяру того, что он может получить от себе подобного.

От двусмысленности намёка мое нутро сжалось, стало так гадко, точно меня заставили проглотить тухлятину. Да какое он имеет право так говорить!? Что он знает обо мне и Ренделе?

А ни-че-го!

Кианг-цзы Мон не мог узнать, какие отношения связывают меня и лорда Рендела, и поэтому прямо сейчас, вот в это самое мгновение прощупывал и изучал!

Фух! Едва не попалась!

— Лорд Рендел — прекрасный наставник, — чинно ответила я.

Кианг-цзы смерил меня снисходительным взглядом.

— Допустим. К сожалению, не могу сказать того же о ваших родителях. Вам должны были объяснить, что воспитанные юные девушки не встревают в разговоры мужчин.

На мгновение я опешила, не зная, как реагировать. В нашей семье прислушивались к каждому, невзирая на пол и возраст. Отец приучил нас отстаивать свою точку зрения, не промолчала я и сейчас.

— У фамильяров даже юные девушки имеют право высказывать своё мнение.

— Никогда не имел удовольствия сотрудничать с фамильяром. Бестолковая трата времени и сил. Лорд Рендел… — Глава семьи Мон величаво кивнул архимагу, давая понять, что разговор окончен.

Меня взяли под руку и медленно повели прочь.

— Простите, — еле слышно прошептала я.

— И за что вы извиняетесь? За то, что встряли в мужской разговор, или же за проявленную дерзость в отношении члена Совета Магов?

Я окончательно пала духом.

— Сожалею, что не смогла оправдать вашего доверия.

— Даниэлла, я считал, что мы знаем друг друга достаточно хорошо, чтобы вы заметили, что я не страдаю ни приступами самодурства, ни вспышками идиотизма. И да, улыбайтесь, на нас все смотрят. Ещё минута, и вам будет предоставлена передышка. Я наконец-то приметил островок спокойствия в этом кишащем пираньями водоёме.

— Какое странное сравнение, — пробормотала я.

На губах лорда Рендела возникла чуть грустная улыбка:

— Пройдёт совсем немного времени, и вы поймёте, что я прав.

Я бы с удовольствием продолжила разговор, но мы добрались до того самого «островка». Им оказалась группа фамильяров, среди череды незнакомых лиц я с огромной радостью заметила Альфреда Снежного. Кивнув нам, фамильяр поспешил навстречу.

— Ба! Кого я вижу! Неужели ты в кои-то веки принял приглашение Антеи? — С удивлением покосилась на архимага, преподаватель по защите подопечных обратил внимание на мою реакцию и пояснил: — Лорд Рендел терпеть не может светские сборища. Скажу по секрету: он считает их бесполезными.

— Но магическая ассамблея — не просто увеселительное мероприятие! Здесь поднимаются важнейшие вопросы Содружества, это превосходный плацдарм для обмена опытом и умениями.

Альфред Снежный посмотрел на меня с весёлой иронией:

— Однажды вы повзрослеете.

— Присмотришь за Даниэллой? Мне нужно сказать несколько слов Антее. — Архимаг буквально вложил мою руку в ладонь Альфреда. Возникло неприятное ощущение, что меня сдали на хранение.

— Я и сама могу о себе позаботиться, — несколько смущённо пробормотала я.

— Это вряд ли. Мы же находимся в блистательнейшем магическом обществе, алчущем новых сплетен с таким же рвением, как и новой силы, — с мрачной иронией заметил фамильяр.

Оставив меня в обществе Альфреда Снежного, лорд Рендел направился к постаменту в глубине зала. На нём находилась сама Антея Айделар в окружении членов семьи.

— Не печальтесь. У вас ещё появится возможность сказать ей несколько слов.

— Меня беспокоит не это…

— И о лорде Ренделе не тревожьтесь. Какие бы проблемы у него ни возникли, он справится. Не впервой.

— Вы знаете о затруднениях лорда Рендела? — Встрепенувшись, я посмотрела на Альфреда.

— Ровным счётом лишь то, что он сам пожелал мне рассказать. — Фамильяр хитро прищурился: — Красивое ожерелье.

— Спасибо. — Я поспешно отвела глаза, чтобы Альфред не заметил в них смятения.

И почему я не догадалась уточнить у архимага, в какой момент мне стоит активировать артефакт? Рассудив, что лучше действовать, а потом жалеть, чем упустить возможность, я прикоснулась к бриллиантам и мысленно отдала приказ.

— А ведь я не всегда доверял нашему ректору, — неожиданно тихо произнёс Альфред. — В первые месяцы после назначения я был его самым ярым противником.

— Лорд Рендел умеет убеждать, — осторожно заметила я.

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75

1 ... 48 49 50 ... 75
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Загадка саура - Лина Алфеева», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Загадка саура - Лина Алфеева"