Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68
Глава 30
Человек предполагает, а Бог делает то, что хочет. Игорь возомнил себя, видимо, одним из скандинавских богов – едва я села на пассажирское кресло, он завёл двигатель и рванул с места, взвизгнув покрышками по асфальту. Дыхание у меня перехватило, и я быстро возразила:
– Нет, давайте побудем здесь. Возможно, скоро меня вызовут на работу.
– Вызовут? Отвезу, – мягко улыбнулся он. – Разве есть разница, откуда? – И нажал ещё сильнее на педаль газа.
Сердце у меня провалилось в желудок, и я улыбнулась в ответ.
Длинные пальцы уверенно держались за руль, серые глаза ещё увереннее замечали все ямки на дороге, я молилась. Сначала о том, чтобы Джек нас не увидел. Потом о том, чтобы остановил коня на скаку и спас меня в случае, если Ковров – извращенец. Всё разворачивалось неожиданно и стремительно. Несмотря на мои пожелания «посидеть где-нибудь здесь», «и вот хорошее место», в несколько минут мы вылетели по шоссе за город. Дачи сменили поля, обрамлённые тополями. Держать лицо было всё труднее.
– Я не хочу за город! – воскликнула я, наконец, капризно.
– Не волнуйтесь. Мы уже приехали, – сказал Игорь и свернул в лесополосу.
Я запустила руку в клатч, нащупала телефон, собираясь звать на помощь всех и вся, и тут викинг выехал к милому озерцу, на берегу которого стоял европейского вида ресторанчик с большими окнами, побеленными стенами и тёмными балками, на немецкий манер поддерживающими крышу. Ухоженные газончики пестрели цветами, деревянные мостки вели к зелёной воде, новенькая лодка с вёслами покачивалась на волнах, и откуда-то из камышей крякала утка. Альп на горизонте не хватает.
– Здесь готовят изумительные домашние колбаски, – сообщил викинг.
Главное, чтобы не из девушек, – подумала я и вышла из авто. Предчувствие опасности зависло ледяным комом внизу живота.
Игорь подхватил меня под руку и повёл через затемнённую, полупустую залу к террасе. Здесь не было ни души, столикам со скатертями из красного льна явно было скучно, а насекомым – голодно. Игорь отодвинул для меня стул. Потом сел сам. Крикнуть бы в лицо этому холёному блондину, что я Джека люблю и убежать.
Так себе из меня Мата Хари… Нет, пока я держалась. Хотелось спрятаться от этого цепкого взгляда хоть на несколько секунд за поданным официантом меню в толстой кожаной обложке, но Ковров вернул меню симпатичному юноше в длинном переднике и сказал:
– Мне как обычно. И леди тоже. И вино хорошее… – пощёлкал пальцами, вспоминая.
– Есть французское, но я очень рекомендую новый сорт Шато-Лёгран-Восток, – промурлыкал официант.
– Да, несите. – И, наконец, удосужился спросить меня. – Сашенька, вы не хотите кофе перед обедом? Тут чудесный варят.
– Воды, – кивнула я официанту. – Большой стакан. Без газа. И мне бокал для вина не надо. Я не пью.
– Разве? – осклабился викинг. – Много теряете, живём один раз.
– Я верю в прошлые жизни. И в будущие, это забавно, – сдержанно улыбнулась я.
– И скажите администратору, терраса забронирована, – махнул рукой Ковров юноше. – Нас не беспокоить.
Кхм…
Официант исчез. Я достала смартфон и положила возле тарелки.
– Я всегда должна быть на связи.
Игорь звонко стукнул ножичком о пустой стакан на столе. Я вздрогнула, снова вынырнул из дверей официант. Викинг с мягкой улыбкой изъял мой телефон и передал юноше в переднике.
– Если даме позвонят, принесите сюда. Как обычно.
Я вскочила и потянулась за трубкой, крикнула:
– Верните телефон!
Но официант уже скрылся в здании, а Игорь поймал мою руку и поцеловал.
– Не волнуйтесь, всё хорошо, Сашенька. Нам не нужны лишние уши, за что и люблю это место.
Я возмутилась:
– Лишние уши везде есть. Мне не привыкать. Говорите, что хотели! Но телефон верните, я обязана всегда быть на связи!
– Садитесь, Саша, – жёстко, хоть и с улыбкой сказал викинг. – Вы – умная девушка, как раз такая, какая мне и нужна.
Я села, предпочитая выслушать, но включила-таки дурочку:
– Я вас не понимаю… Вы хотите предложить мне должность? Но работа у меня есть. Очень престижная работа. А если… – я потупила глазки, чуть закусила губу, – … если вы говорите не о работе, то прошу прощения, я уже предупреждала вас, что не имею права льстить вас надеждой…
Я подняла глаза и покраснела, как Тургеневская девушка. Но реакция последовала неожиданная. Игорь закивал, словно я говорила то, что он и запланировал. Вот же сволочь!
– Браво, Саша! – викинг три раза хлопнул в ладоши. – Вот такая именно и нужна: с огоньком, умеющая быть разной, в том числе сногсшибательной, как сегодня. Играть… Вы – чудесная актриса, Саша, просто превосходная! А ещё сообразительная, знающая иностранные языки и владеющая родным не на уровне базара. С невинным лицом и трезвым умом, которого за вашей внешностью ангелочка никто не ожидает. Как и умения принимать мужские решения. Я навёл справки.
В груди у меня похолодело. Мне очень не нравилась догадка, но я молчала, постукивая пальцами по скатерти. Вопросы крутились в голове, рой вопросов, однако пусть выскажется сам. В паузах – сила театрального искусства, говорил Бернард Шоу. Или как-то так…
– Вы женственны. Чертовски женственны. И можете зажечь даже искушённого мужчину, – проговорил викинг, обмазывая меня липким взглядом так, что захотелось сразу под душ, – такого, как Джек Рэндалл. Вы его с ума свели, в том числе и в постели. А это талант!
Во рту у меня пересохло, в сердце застыл ком, но в голове воцарилась морозная ясность.
– Я не планирую с вами обсуждать ни свою личную, ни служебную жизнь, – сухо ответила я. – И вообще не понимаю, зачем тот разговор. Мне он не приятен. Отвезите меня домой немедленно.
– А, по-моему, вы уже всё поняли, Саша, – безапелляционно ответил Ковров и протянул мне корочку. – Вы же умница!
Я пропустила мимо ушей это мерзкое слово, читая и перечитывая по слогам: ФСБ, полковник И. В. Ковров, специальный отдел. И печать. Гербовая. Чтоб мне провалиться!
* * *
Паника – это когда тебя бросает в жар, а потом сразу в холод, пульс стучит всё сильнее, и кровь бьёт по ушам так, что слышен каждый стук сердца. Громче. Громче. Громче… И хочется бежать, куда глаза глядят, а ты не можешь. Потому что ноги стали ватными, ненастоящими и вообще не твоими. Ты всё слышишь и видишь, а главное, чётко понимаешь, что будет дальше. И проще умереть, лишь бы это «дальше» не наступило.
– Джек Рэндалл – не тот, за кого себя выдаёт, – с садистским спокойствием говорил Ковров. – Нам поступил сигнал от дружественной организации. Мы проверили, он действительно работал в Лэнгли, а бывших агентов ЦРУ не бывает.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68