Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78
– Знаешь, Тахир. – В голосе Ероса явственно чувствовалась холодная решимость. – Даже Орден Воссоединения не приветствует торговлю людьми, так что готовься прогуляться в пустоту вместе со мной.
Замечание Ероса заставило пожилого хакданца поумерить свой пыл и перейти к конструктивному диалогу.
– Что ты предлагаешь? – Сквозь зубы процедил Тахир.
– Я закончу погрузку, покину станцию и начну разгон. – Не терпящим возражения голосом заявил Ерос. – За полчаса до прыжка, твои люди покинут мой корабль.
– Так не пойдет. Отпускай моих бойцов прямо сейчас, забирай свое барахло и проваливай с моей станции.
– Знаешь, мой друг, мутанты с «Оршеда» очень неуравновешенные создания. – Ерос сделал небольшую паузу и посмотрел на собеседника многообещающим взглядом. – К тому же, это навязчивое желание отрубать головы своим врагам и приносить их в дар своему Великому Разрушителю, форменная дикость…
После слов собеседника Тахир враз растерял весь свой боевой настрой и незамедлительно предложил:
– Не делай глупостей, я готов компенсировать все твои потери, если ты отпустишь моих людей прямо сейчас.
– Кем же тебе приходится эта троица, если ради них ты готов не только меня отпустить, но и заплатить отступные? – Подумал Ерос глядя на не на шутку встревоженного собеседника. – Неужто среди нападавших есть его близкие родственники, только в этом случае хакданец готов пойти на многое.
Пока Ерос прибывал в задумчивости, Тахир решил поднять ставки:
– Помимо компенсации потерь, за голову каждого бойца я готов заплатить по пятьсот тысяч кредитов.
– Я не изменю свои условия и кредиты мне твои не нужны. – Выйдя из задумчивости заявил Ерос.
Тахир попытался было что-то возразить, но Ерос жестом заставил его замолчать.
– Члены твоей Семьи не пострадают, это я тебе гарантирую. У меня нет желания переводить пустяшный конфликт в личную вендетту и всю оставшуюся жизнь прятаться от охотников за головами. Передай своим людям, чтобы они не делали глупостей, и я сдержу своё слово.
Тахир некоторое время молча буравил взглядом собеседника, а затем заявил:
– Если мой сын погибнет, я убью всех, кто тебе хоть сколь-нибудь дорог.
– Любая попытка штурма мною будет расценена как нарушение нашего договора. – В свою очередь предупредил пожилого хакданца Ерос. – Мне бы очень не хотелось, чтобы находящиеся в контейнерах реакторы случайно сдетонировали и разрушили половину станции.
Тахир ожог собеседника ненавидящим взглядом и закрыл канал связи. Ерос шумно выдохнул и тут же принялся раздавать указания:
– Дархам, активируй дроидов погрузчиков и как можно быстрее завершай погрузку контейнеров. Если заложники попытаются прорваться в док, сразу дай мне знать.
Беседу с искином прервал характерный звук падающего тела. Ерос обернулся и увидел лежащего на полу коридора Хала.
– Мать твою гидросфера, как бы здоровяк не отправился раньше времени к своему Великому Разрушителю. – Ерос спрыгнул с платформы, подошел к мутанту и попытался запросить у искина скафа данные о состоянии здоровья. Оказалось, что все не так уж и плохо, значительная кровопотеря и передозировка стимулятора лишили его сознания, однако жизни пока ничего не угрожает. Ерос с трудом заволок тело здоровяка на гравиплатформу, оставил тройку дроидов «Бардер-3М» сторожить заложников, а сам отправился в сторону медотсека. К великой радости Ероса там обнаружилась простейшая оширская медкапсула «Ируна-3», имеющая, помимо всего прочего, ручное управление. Для лечения требовалось всего лишь поместить пациента внутрь медицинского модуля и нажать на кнопку с надписью на интере – «Сделать хорошо».
Пока Ерос напряженно думал, как извлечь раненого из скафа, тот пришел в себя и, поняв, где находится, самостоятельно покинул изрядно пострадавший костюмчик.
– Ты пока приходи в себя. – Ерос помог здоровяку забраться внутрь медкапсулы. – А я постараюсь как можно быстрее покинуть станцию и приступить к разгону. В Системе «Амими» меня ждет мой человек, там же продадим корабль и каждый пойдет своей дорогой.
Хал что-то пробормотал в ответ и снова потерял сознание.
– Надо бы и старика с девочкой сюда перетащить. – Ерос закрыл полупрозрачную крышку медицинского модуля и нажал на нужную кнопку. – За всей этой суетой я совсем о них забыл, как бы не загнулись бедолаги в своих контейнерах.
С этой мыслью Ерос покинул медотсек и направил свое средство передвижения в сторону командного центра корабля.
Глава 15
Как ни старался Ерос ускорить погрузку, провозиться с контейнерами пришлось почти два часа. На арварском среднем транспорте «Румиз» грузовой отсек до неприличия мал, в связи с этим часть груза пришлось разместить в доке. Этот процесс усложняла пара полуразобранных шахтерских кораблей, занимавших две из пяти парковочных платформ. Здесь же сектанты устроили что-то вроде склада, тут и там прямо на палубе дока в хаотичном порядке располагались контейнеры с запчастями, расходниками и прочей машинерией.
Закончив, наконец, размещение груза в доке корабля, Ерос поудобнее устроился в капитанском кресле и отдал приказ искину покинуть станцию. Корпус корабля слегка вздрогнул, выходя из парковочных захватов переходного шлюза склада, затем заработали маневровые модули, выводя средний транспорт в парковочную зону станции. В тот момент, когда за кормой «Румиза» вспыхнули четыре, слегка коптящих, факела основных двигателей, от Тахира пришло сообщение с очередным предупреждением. Пожилой хакданец очень настоятельно рекомендовал выполнить условия договора и не вынуждать его идти на крайние меры.
– Нужно хоть как-то вооружить это арварское корыто. – Подумал Ерос, закрыв сообщение от Тахира. – Иначе в случае очередной попытки абордажа нас можно будет брать голыми руками. Надо расконсервировать РТК «Герсей-22» и установить хотя бы несколько башенок средних пульсаров, благо для этого кое-что в наличии уже есть. Осталось заказать десяток турелей средних пульсаров, управляющие кабели и силовые шины для монтажа ректоров.
Все необходимое нашлось на ближайшем торговом терминале, продавец обещал доставить покупки в течении часа.
– Надо бы старика проведать, больше тянуть с этим точно нельзя…
С этой мыслью Ерос покинул рубку и направился в соседнее техническое помещение. Гравиплатформа оказалась на месте, а из одного из контейнеров отчетливо доносился негромкий стук. Ерос откинул крышку контейнера и сморщился от удушливой вони немытого тела и экскрементов.
– Харум, извини, у нас тут с Халом появились очень важные дела…
Старик лежал на дне контейнера, ловил ртом воздух, а по его впалым щекам текли слезы. Несмотря на имеющиеся в крышке контейнера отверстия, воздуха для нормального дыхания в нем явно не хватало.
– Возьми себя в руки, все уже позади. – Попытался успокоить старика Ерос. – Определю тебя в жилую ячейку, приведешь себя в порядок, поешь…
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78