– Зинн спрашивает, есть ли Сиппар в вашем мире.
– Нет, – я помотал головой. Мятежники зашептались, и следующий вопрос озвучила Яссур.
– Они хотят знать, – перевела Дария, – если мы вам поможем, вы покажете нам ваш мир?
– Я не могу этого обещать… – начал я.
– Да! – перебил меня Макро. – Покажем! Только проводите нас туда, ребят. Дария, попроси их помочь. И мы отведем вас, куда захотите.
Касс, Эли и я бросили на него предостерегающие взгляды, но его глаза, не отрываясь, смотрели на Дарию. Он улыбнулся, когда она отвернулась к товарищам, чтобы передать его слова.
– Как ты можешь обещать такое?! – прошипела Эли.
Марко пожал плечами.
Глава 40. Плевки-снаряды
Я встал и последовал за остальными к воротам. Зинн с мятежниками проскользнули внутрь.
– Подождите здесь, – сказала Дария. – Зинн убедится, что там не осталось стражников.
– А-а-аррр!.. – раздался изнутри горловой крик. Тут же послышался короткий свист.
– Все чисто, – пояснила Дария.
Мы опрометью ринулись по пустым, обвеваемым ветрами тропинкам. Дария привела нас к внутренней стене, прямо за которой росло огромное дерево, увешанное сочными круглыми фруктами.
– Когда мы окажемся внутри, Марко, сорви один гранат, – попросила Дария. – Они волшебные, могут вылечить тебя, когда ты болен.
Марко подбросил нас на стену, забрался последним, сорвал с ветки гранат, и мы побежали дальше.
Когда мы оказались на площадке перед Висячими садами, по нам мощной пощечиной ударил хор виззитов. Они бросились к нам, перепрыгивая через поваленные колонны, вылезая из-за разрушенных стен. Передние лапы замолотили, зубы заскрежетали. В нашу сторону словно направили ядовитый душ из плевков-снарядов.
– А-а-а! – завопила Яссур и, зажав рукой глаз, упала на землю.
Зинн и Шират быстро опустились на колени, точными выверенными движениями достали из мешочков дротики и начали выдувать их навстречу стае. С визгом первый виззит упал на спину, повалив троих, которые, ударившись в панику, начали раздирать когтями своего невезучего собрата.
– Их легко отвлечь! – крикнула Дария, закрывая платком голову для защиты от плевков. – Очень пугливые!
– Мы в курсе! – отозвался я.
Дротики зеленым дождем рассекали воздух. Виззиты падали один за другим, а мы с Дарией воспользовались передышкой, чтобы подобраться к Яссур. Дария вытянула из складок кушака на поясе кожаный мешочек и, запрокинув голову Яссур, начала капать ей в поврежденный глаз очищающей жидкостью. Я же подобрал ее трубку, зарядил дротиком и сунул кончик в рот.
Первые три снаряда попали в землю, зато четвертый вонзился в плечо одного из уродцев. Сейчас их насчитывалось несколько дюжин, словно недавнее землетрясение вынудило целую стаю покинуть их тайное убежище. Марко присел рядом со мной и достал из карманов туники коробок спичек, воздушный шарик, нитку и маленькую бутылочку.
– Что ты делаешь? – спросила Эли.
– Керосин от «ИК»! – бросил он в ответ, сначала смочив нитку, а затем наполнив шар. Крепко стянув горлышко, он бросил получившийся снаряд в виззитов. Тот упал на землю прямо перед чудищами, и Марко зажег спичку.
Язычок пламени пробежал по керосиновой нитке. Шар взорвался, и вся толпа виззитов, падая и топча друг друга, поспешила отступить.
– Вперед! – скомандовал Марко.
Мы подбежали к зданию. Дубовая дверь с вырезанными на ней символами оказалась заперта. Марко первым дотянулся до кубиков.
– Какой там порядок?
Я встал перед ним и начал дергать:
– Второй… Восьмой… Пятый… Седьмой… Первый… Четвертый.
За дверью открылась непроглядная тьма. Мы столпились в проходе, давая глазам немного привыкнуть, вглядываясь в пустой зал, который был совсем не пустым.
Шират и Дария подбежали к нам. Зинн, помогая Яссур, держался позади. Марко поспешил преградить им путь.
– Там ловушки, – объяснил он. – Их нельзя увидеть. Нам придется следовать за Кассом. Сузьте плечи.
Касс сделал глубокий вдох и встал у самого входа, скользя внимательным взглядом по полу.
С противоположного конца зала послышался тихий скрип. Задняя дверь открылась. Кранаг.
Но старика-скелета нигде не было видно. Зато на том месте, где он должен был стоять, сверкнула пара желтых глаз. Вперед шагнуло приземистое тело, стоящее на четырех ногах. Блеснула гладкая чешуйчатая шея.
– Привет, Муши… – Марко поднял копье, что он забрал у стражника, и замахнулся.
– Нет! – закричала Дария. – Один уже был убит. Ты не можешь убить этого!
С удивительной скоростью, так что очертания его ног смазались, мушушу преодолел зигзагообразный путь между ловушками и бросился на меня, распахнув пасть.
Марко выбросил руку с копьем. Дария вскрикнула.
Наконечник вонзился мушушу в бок и пронзил тело насквозь. С хриплым ревом чудище упало у моих ног, и меня обдало теплым зловонным дыханием.
Дария, Шират и Яссур упали на колени перед чудищем. Мушушу забился и открыл пасть, но смог выдавить лишь слабое шипение.
Его морда начала меняться прямо на глазах. Кости под кожей будто размягчились и начали перетекать в новые формы. Длинный нос ящера втянулся, выпуклые глаза ушли в глубь глазниц. По мере того, как все сильнее проявлялись человеческие черты, тело тоже начало меняться.
– Нет… – охнула Дария, от удивления ее лицо исказилось так сильно, что ее едва можно было узнать.
«Люди говорят, он сам мог стать животным…» – вновь ее слова прозвучали у меня в голове.
Мушушу исчез. Трансформировался.
Мы смотрели на лицо Кранага.
Глава 41. Падение
Мы с Дарией склонились над Кранагом. Его губы беззвучно шевелились, пергаментно-белое лицо, казалось, усыхало прямо на глазах.
– Идемте! – воскликнул Марко.
Он нервно оглянулся куда-то влево. До моих ушей донесся отдаленный топот ног. Шират, Зинн и Яссур подняли тело Кранага и отнесли его прочь от двери.
И я тут же понял, зачем это было нужно.
Виззиты начали истерически кричать и спрыгивать с верхних уровней Висячих садов. Откуда ни возьмись налетела целая стая черных птиц. Единой массой они набросились на безжизненное тело своего мастера.
Я отвернулся. Этой картины я предпочел не видеть.
– Это отвратительно, – передернулся Касс.
– Забудь! – приказал Марко. – Лучше отведи нас к локулусу, чувак.
Касс кивнул, и, повернувшись, повел нас по залу, сворачивая и лавируя между невидимыми ловушками. С Марко буквально лил пот.