Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Гордость и наслаждение - Сильвия Дэй 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Гордость и наслаждение - Сильвия Дэй

431
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гордость и наслаждение - Сильвия Дэй полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 ... 68
Перейти на страницу:

– А разве мне не следует быть самодовольным? Ты только что буквально таяла под моими губами.

Прищурившись, Элиза встала на колени рядом с Джаспером и опустила руки на смятую юбку. По ее выразительному лицу было видно, что она словно что-то обдумывает и рассчитывает. Когда ее взгляд остановился на пахе Джаспера, его увядший орган тут же начал проявлять новые признаки жизни. Он даже дышать забыл, гадая, как далеко может зайти Элиза.

– Я не могу допустить, чтобы ты ушел вот так, – заявила она.

– Вот как? – Джаспер восхищенно усмехнулся. – Но, боюсь, это неизбежно. К счастью, скоро мы поженимся, так что ты сможешь гораздо чаще добираться до меня.

– Я не о самом пенисе. – Элиза толкнула его в плечо. – Я о том, что ты возбужден, негодник.

– А… Но я всегда такой, когда встречаюсь с тобой.

– Неправда! – Голубые глаза Элизы расширились.

– Правда. Может, не в такой степени, но тем не менее.

Элиза, похоже, обдумала его слова.

– Ты всегда был таким похотливым?

– Нет, пока не встретил тебя. Обычно мои сексуальные аппетиты вполне удовлетворялись визитами к Ремингтону дважды в неделю.

Джаспер пропустил между пальцами прядь волос Элизы, вспоминая, как эти огненные локоны рассыпались по его подушке.

– Ты ходил к куртизанкам? – Ладонь Элизы легла на живот Джаспера. – Разве у тебя никогда не было по-настоящему своей женщины? К которой ты привязался бы настолько, что хотел бы видеть ее много раз?

– Было несколько таких, которые… с которыми можно было приятно провести время. Они умели помалкивать и были старательны, так что по возможности я предпочитал их. Но привязанность? Нет.

– То есть вас объединяла просто постель, без нежных чувств? Звучит как грустная история бесконечного одиночества.

– Никогда не грустил из-за этого. – Не в природе Джаспера было обсуждать подобные вещи. Он неловко поерзал, но все же ответил честно. Чем больше он открывался перед Элизой, тем меньше сомнений у нее оставалось, и результат того стоил. – Передо мной всегда стоят цели, которых нужно достичь, и всегда есть работа, которую нужно сделать. У меня просто нет времени желать того, чего у меня нет. Кроме тебя.

– Мне никогда не понять, почему я так тебе понравилась. – На щеке Элизы вновь возникла очаровательная ямочка, так пленившая Джаспера при первой встрече. – Но я не собираюсь жаловаться на свое везение.

Джаспер схватил Элизу за руку и притянул к себе:

– Поцелуй меня.

– Тебе нравится целоваться. На это я тоже не жалуюсь. У тебя это здорово получается.

– До встречи с тобой мне не нравились все эти предварительные игры, а теперь я готов заниматься ими без конца. Иногда желание поцеловать тебя бывает таким сильным, что мне с трудом удается с ним совладать.

Глаза Элизы расширились,

– В самом деле? Боюсь, мне этого не понять. Я люблю твои губы. И твои поцелуи.

– Обычно я считал наиболее привлекательной другую часть своего тела…

– А я могу поцеловать тебя где-нибудь еще? – Элиза залилась румянцем, быстро распространившимся на шею и грудь. – Ну, здесь, например…

Ее рука скользнула к бриджам Джаспера.

– Черт побери, – прошипел он сквозь стиснутые зубы, поскольку оказался совершенно не готов к тому, как его мужское естество откликнулось на дерзость Элизы.

– Это уж слишком, да? – чуть слышно произнесла Элиза, отдергивая руку.

– Нет.

Джаспер поймал ее пальцы и вернул на прежнее место, мысленно давая себе хорошего пинка за то, что напугал девушку и чуть не отвратил от того, чего сам желал изо всех сил. Его ошарашивала готовность, с которой Элиза шла навстречу всем его желаниям, даже самым тайным. Чем он это заслужил?

– Делай все, что вздумается, – сказал он. – Умоляю!

Элиза окинула его с головы до ног пылающим взглядом, таким же чувственным, как реальное прикосновение.

– Научи меня, как доставить тебе наслаждение, как стать той единственной женщиной, которую ты будешь желать всегда.

Джаспер мгновенно дернул шнурок бриджей, выпуская на свободу предмет своей мужской гордости. Его пенис вырвался из заключения, вздыбившись до пупка, как воплощение примитивного мужского самодовольства.

– Бог мой, – выдохнула Элиза. – Ты совершенен во всем, что у тебя только есть…

Благоговение, прозвучавшее в ее голосе, вызвало в нем еще более необузданное желание. Элиза потянулась к нему, ее нежные белые руки, прохладные и гладкие, будто атлас, обхватили его пылающую плоть. Его мышцы напряглись, зубы сжались… Джаспер изо всех сил пытался держаться. Парой касаний ее пальчики могли довести его до взрыва. Он почти дошел до предела еще тогда, когда Элиза растворилась в его ласках. Ее вкус все еще оставался у него на губах, запах щекотал ноздри при каждом вдохе, доводя страсть до неведомых прежде высот.

Ноготки Элизы осторожно скользили вверх-вниз по пенису, будто исследуя. Джаспер судорожно вздохнул. Семя уже кипело в железах и рвалось наружу, выступив на конце его копья светлым шариком…

Элиза коснулась этой первой капли, а потом поднесла палец к губам.

– Это может тебе не понравиться, – предостерег ее Джаспер. – Некоторые не любят.

Элиза вызывающе сдвинула брови. Ее рот округлился, превратившись в безупречную букву «О», и она сунула в него палец. И задумчиво промычала что-то, тем самым заставив Джаспера наплевать на все запреты.

– Прикоснись к нему губами, – хрипло попросил он. – Обними ртом его головку.

Элиза без малейших колебаний склонилась к нему. Ее волосы, державшиеся на паре чудом сохранившихся шпилек, упали с плеч, несколько прядей соскользнуло на живот Джаспера. Он протянул руку и отодвинул их, чтобы не мешали смотреть.

Джаспер наблюдал за тем, как приоткрылись губы Элизы, как все ниже опускалась ее голова, как его пенис наконец исчез у нее во рту… Он прерывисто застонал. Нежная ласка языка Элизы, легкое посасывание ее губ были воистину мучительны.

– Хорошо, хорошо, – выдохнул он. – Еще… глубже…

Элиза наклонилась еще немного, забирая головку в рот.

– Пососи… ох… да… да, вот так… – Пот выступил у Джаспера на лбу и на верхней губе. – Боже… твой язычок…

У Элизы вырвался стон наслаждения, и все его мужское естество содрогнулось.

В один миг улетели все тревоги, терзавшие Джаспера, весь его страх того, что Элиза может счесть подобный акт отвратительным. Ее рука пробралась в бриджи и сжала тестикулы. Жадный язычок терся о нижнюю часть пениса. Потом голова Элизы начала двигаться вверх-вниз, она уже сосала пенис Джаспера с таким азартом, что по огромному залу разносился мягкий чмокающий звук, эхом отдаваясь от стен и возвращаясь к Джасперу, отчего тот дергался всем телом.

1 ... 48 49 50 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гордость и наслаждение - Сильвия Дэй», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Гордость и наслаждение - Сильвия Дэй"