ублюдков к костру в лагере! — приказал он морозным демонам, а затем повернулся к Эйре, нахмурившись. — И тебе нужно подключить свою магию, копать так глубоко, как только сможешь. Они хотят убить нас и не остановятся, пока не сделают это.
Глаза Эйры сузились, а мышцы челюсти напряглись.
— И я тоже. Они больше не заберут у нас ничего.
Морозко надеялся, что она права.
Неподалеку раздалось рычание Нука, и он вынырнул из зарослей, повалив небольшую сосну. На его шее болтался подменыш, рыча и визжа. Восковая кожа ублюдка была еще более болезненной, чем в его видениях. Нука корчился, а подменыш пытался прокусить его густой мех, но безуспешно. Нереально было видеть это существо сейчас, и все, чего хотел Морозко, — это убить его. Один из охранников выстрелил в подменыша стрелой, и существо с шипением упало на землю. Оно поползло на четвереньках, намереваясь прыгнуть на Антраша, но другой морозный демон выпустил кнут, и он обвился вокруг горла меньшего демона. Стражники с пронзительным воплем потащили тварь обратно в лагерь.
В голову Морозко закралась тревожная мысль, что это часть того видения, которое он видел. Он на мгновение опустил взгляд, чтобы рассмотреть свой бок. Раны не было, и кровь не сочилась из ребер, но когда он поднял голову, Эйра закричала и потянулась к нему.
Из кончиков ее пальцев вырвался ослепительно-голубой свет и перебросил Морозко через плечо, врезавшись в подменыша. Он крутанулся на пятках и вывернул клинок, глубоко вонзив его в сердце существа. Темно-синея кровь пролилась на землю, окрасив белый снег. Это было видение, но не то. Он не был ранен, по крайней мере пока.
— Молодец, — пробормотал он.
Эйра подошла к нему ближе. —
Оно чуть не забрало тебя. — Ее слова едва ли были выше шепота.
— Почти. Но чтобы убить меня, потребуется нечто большее, чем просто почти. — Когда он поднял голову, ей в спину бросился подменыш. Морозко выдернул клинок и крутанул Эйру в сторону, так что когда подменыш бросился на него, он угодил на его клинок.
Сколько же их было? Он стиснул зубы.
— Оттащи их в лагерь и пришли кого-нибудь на твое место, — приказал Морозко ближайшему стражнику. Он не считал всех убитых подменышей, но мало-помалу их стало больше. Восемь. Насколько он успел заметить.
Морозко зарубил еще одного, рассекая от плеча до бедра.
— Сжечь части!
Эйра сражалась рядом с ним, орудуя своей магией, словно невидимыми цепями, наматывая их на подменышей и пригибая их к земле, пока они не становились безжизненными, ожидая, когда их сожгут.
К тому времени, когда Нука вернулся, не только у него перехватило дыхание.
— Они все ушли? — спросил Морозко.
В ответ Нука издал высокочастотный вопль, который, по мнению Морозко, означал да. В противном случае волк непременно отпрыгнул бы в кусты и стал бы охотиться дальше.
— Ты ранен? — Эйра пристроилась рядом с королем и нахмурилась, разглядывая его.
— Нет. — Он спокойно осмотрел ее, затем взял ее подбородок в руки и, не увидев на нем серьезных повреждений, расслабился. — Ты хорошо сражалась. — Морозко отпустил ее и повернулся лицом к оставшимся морозным демонам. Несколько из них пали, и хотя потери были невелики, этого было достаточно, чтобы в случае нового нападения им пришлось бы несладко.
Им нужна эта проклятая луна.
Им нужно было, чтобы эта проклятая луна поскорее сменила фазу и они смогли провести ритуал.
— Кворлис! — крикнул Морозко. Морозный демон бросился вперед. — Возвращайся в замок, предупреди всех о том, что происходит, и возвращайся с подкреплением. Скачи с попутным ветром.
Кворлис поклонился и скрылся в снегу.
Морозко посмотрел на Эйру, которая смотрела на небо и, скорее всего, думала о том же, о полной луне. Они не могли ждать ее так долго, потому что, если подменыши продолжат в том же духе, они все погибнут.
22. ЭЙРА
Морозко послал Кворлиса за морозными демонами, чтобы они помогли в бою. Похоже, в лагере осталось не так уж много подменышей, но она не знала, сколько их затаилось в других местах. Эти восковые существа оказались хуже, чем она могла себе представить. В их желтых глазах не было зрачков, а рот был частично зашит сухожилиями — настоящие кошмары.
Магия Эйры иссякла, мышцы болели от напряжения, а пот стекал по лбу и шее. Во время первой атаки Эйра предупредила жителей, чтобы они прятались в своих ледяных домах, за зажженными кострами. Не нужно было увеличивать число жертв, и король не хотел, чтобы они отвлекали внимание и рисковали еще большим числом людей.
Один из морозных стражей закряхтел, когда подменыш толкнул его сзади. Морозко бросился за воином, чтобы оказать помощь, когда из-за дерева к ней подкрался еще один подменыш.
Эйра собрала все силы и погрузилась в свою магию: ее руки задрожали, когда она сформировала из снега большого льва. Она вытянула руку вперед, высвобождая снежное творение. Лев прыгнул вперед и повалил подменыша на землю. Но даже когда лев открыл пасть, чтобы откусить подменышу голову, она просто прошла сквозь злобное создание. Магия не помогла бы убить демона — нужен был огонь, чтобы стереть существо из этого мира, пока оно не найдет способ снова преодолеть барьер.
Лев продолжал удерживать подменыша на месте, пока демон корчился и дергал головой. Эйра уже собиралась покинуть свой пост и найти факел, чтобы зажечь его, когда вернулся Кворлис со толпой из трех десятков стражников, несущих факелы.
— Сюда! — позвала Эйра, махая ему рукой и напрягаясь, чтобы удержать львиную фигуру.
Как только Кворлис подошел к подменышу, Эйра потеряла контроль над своей магией, и львиная фигура рухнула на землю. Не раздумывая, Кворлис вонзил клинок в живот подменыша, и на поверхность хлынула голубая кровь. Пока Кворлис прижимал тварь к земле своим оружием, другой морозный страж опустил свой факел на восковую плоть демона. Пламя слизывало с него кожу, а подменыш издавал ужасный звук, от которого у Эйры заложило уши и заскрипели зубы. В нос ударил едкий запах серы и гнили. Она сдержалась, чтобы не вывернуть желудок.
Из-за деревьев вынырнули еще двое подменышей
Эйра не успела применить магию, как клинок пронзил шеи обоих, брызнула кровь.
Морозко держал в руке меч, залитый кровью, а демон мороза поджигал останки обоих подменышей.
— Прекрати, птичка, — потребовал Морозко, делая шаг к ней. — Ты хорошо поработала. Андрас обследовал местность, и на данный момент здесь больше нет никаких следов, но я хочу попросить тебя еще кое о чем. Помнишь камень из моего видения, который может находить подменышей? Мы должны