Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Каттер - Стейси Борел 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Каттер - Стейси Борел

20
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Каттер - Стейси Борел полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 ... 63
Перейти на страницу:
Обычно мы старались делить обязанности по уборке. Но чем дальше — тем было хуже, честное слово, мой орлиный глаз видел каждую частичку пыли, каждое пятнышко грязи, и каждую переставленную вещь. Ковыляв в развалочку, я отчистила и отмыла каждое замеченное пятнышко в доме сверху донизу. Доджер думал, что это — сумасшествие, но я думаю, что это — типично материнские заморочки. Я просто хотела, чтобы дом стал идеальным для малыша. Я бы хотела, приходя домой, сидеть и расслабляться, наслаждаясь нашим малышом внутри меня. Но привет «фаза витья гнезда»!

Итак, пока я сидела и потягивала кофе, то продолжала осматривать стену, идущую через всю кухню. Я пялилась на эту странную стену каждое утро в течение последних двух недель. Я не имела ни малейшего понятия почему, а затем меня осенило. Ощущая разлившееся по телу тепло от кофе, я встала и направилась к стене. Изучив её сверху донизу, я решила, что именно нужно сделать. Вернувшись в свою комнату, я быстро переоделась в изношенную старую рубашку Доджера и леггинсы для йоги, которые удобно сидели на моем животе. Я заперла двери, и, прыгнув в машину, отправилась за покупками.

Когда я зашла в хозяйственный магазин, меня охватили запахи свежей древесины и пластмассы. Лишь несколько раз я была в подобных магазинах. Один раз, когда мой папа должен был получить запасной ключ от дома, и я поехала с ним, но это было очень давно, когда я была еще ребёнком. И второй — когда училась в средней школе и перепутала хозяйственный магазин с продуктовым. И, вот она я, словно выброшенная на берег рыба. Прочесав взглядом вывески и полки магазина, я увидела указатели с названием рядов: садоводство, краска, ящики, инструменты и т. д.

Бинго.

Я не очень понимала, что собиралась делать, но это были мелочи. Я знала, как все это происходило, потому что видела несколько шоу на HGTV. Я направилась в проход с надписью «Инструменты» и начала свои поиски. Сделав всего несколько шагов вдоль полок, я увидела то, что искала — кувалду. Я была абсолютно уверена в том, что это именно тот инструмент, который поможет снести стену, сводящую меня с ума.

— Могу я вам помочь, мэм?

Я крутанулась на месте, оказавшись лицом к лицу с человеком, который напомнил мне моего деда. Он был ниже меня с абсолютными белыми седыми волосами, в очках с толстыми линзами и в подтяжках. Единственное, что говорило о нем как о работнике этого магазина — бейдж с его именем. Его звали Эд. И выглядел он, скажу я вам, как абсолютный Эд.

— Да, сэр. Я собираюсь купить эту кувалду, чтобы снести стену в своем доме.

Он посмотрел на меня и увидел, что я была очень серьёзно настроена, затем он посмотрел на мой выдающийся живот.

— Кувалда — это всего лишь начало. Вы собираетесь построить новую стену, или это будет открытое пространство?

Я подумала об этом.

— Определенно, открытое пространство… Я думаю.

— Убрать целиком всю стену — довольно трудоемкая работа. У вас есть кто-нибудь, кто сможет вам с этим помочь? Я очень сомневаюсь, что беременной леди стоит размахивать таким тяжёлым молотком.

Я не хотела прибегать к помощи Доджера с этим стратегически важным делом, поэтому настало время лжи.

— О, да. Мой парень будет моим надёжным помощником.

Но моя жалкая попытка сладко улыбнуться пожилому мужчине не удалась.

— Это хорошо. У вас уже есть кусачки, защитные очки, гипсокартон, чтобы подкорректировать разрушенные части?

— Тааак. Ладно. Пока я просто решила, что нужно начать с самой стены. И не заглядывала так далеко, чтобы выяснить, что мне понадобится что-то ещё, кроме как снести её.

На лице Эда отразилось замешательство.

— Да, мэм. Хорошо, как насчёт того, что мы возьмём эти защитные очки, и несколько листов, чтобы накрыть пол от повреждений.

Я активно закивала, как будто это была лучшая идея в мире.

— Отличная мысль. Определенно не хотелось бы повредить мой красивый деревянный пол. Я абсолютно уверена, что мой парень убьёт меня, если я пробью дыру и в нём тоже.

По-прежнему ничего. Возможно, сейчас мой юмор был забавен только для меня. Эмм, ладно, настало время уходить. Я потянулась, обхватила ручку кувалды и подняла её.

Вот дерьмо, эта чертова фигня тяжелее, чем я ожидала. Мне следовало взять тележку. Было интересно, вызовет ли у окружающих недоумение, если я потащу её по проходу, словно пещерный человек. Лучше не пробовать. Используя обе руки, я подняла инструмент и направилась к кассе. Эд встретил меня там, вручив две пары защитных очков.

— Спасибо.

— Не стоит! Я могу посоветовать вам человека, кто сможет помочь с этой кувалдой. Уверен, вы будете корить себя, если поранитесь…

Я отдала честь.

— Я учту это, сэр.

Он слегка покачал головой, прежде чем вернуться в торговый зал. У этого мистера, конечно, были хорошие намеренья, но я не собиралась позволить его наставлениям снизить мой боевой дух. Я была возбуждена. Снос стены полностью откроет пространство, и комната будет казаться больше. Малыш нуждался в бо́льшем. Мне необходимо было бо́льшее. Я понятия не имела, нуждался ли в этом Доджер, но конечно же, он ничего не решал. Интересно, насколько он будет взбешен, когда вернется сегодня домой и увидит беспорядок.

Оплатив покупки, я поехала обратно домой, раздумывая о кусачках и гипсокартоне. Ведь и правда, я совсем не подумала о том, что в стене могут быть электрические провода, которые я могу повредить. Хотя Доджер ведь сможет их починить? Я была почти уверена, что мне удастся снести бо́льшую часть стены, прежде чем он вернётся домой.

Разгрузив багажник, я разложила в гостиной всё, что купила, затем передвинула своё любимое кресло к противоположной стене, рядом со входной дверью и перенесла большой торшер на кухню. Костяшками постучала по стене, пытаясь понять разницу между пустотами, заполненными местами в стене и местами, где есть арматура. Бог знает, что произойдёт, если я ошибусь и ударю не там, где надо.

Потребовался целый час, чтобы приготовить место: я закрыла полы простынями, отметила точку куда лучше ударить, а затем отошла и оценивающе присмотрелась. Нацепив очки, я врубила музыку. «Медленная поездка» Fight заревела из динамиков.

Я закинула кувалду на плечо, качнув бёдрами в ритм. Я ощущала себя женской версией Тора. Беременный живот и всё такое. Я буду крутой, я скоро стану мамочкой, и я собираюсь сделать это дерьмо. Итак, давайте приступим. Я обхватила кувалду обеими руками, опуская ее параллельно талии, замахнулась и начала по инерции двигать

1 ... 48 49 50 ... 63
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Каттер - Стейси Борел», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Каттер - Стейси Борел"