Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Гарри Поттер и Война Пустоты (Том 1) - Killer Warm 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Гарри Поттер и Война Пустоты (Том 1) - Killer Warm

14
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гарри Поттер и Война Пустоты (Том 1) - Killer Warm полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 ... 234
Перейти на страницу:
class="p1">— Вы издеваетесь? — зашипела Луиза. — Я дочь Великого Герцога!

Дракон, что был позади, неё согласно зарычал, из-за чего маги вновь подняли свои палочки.

— Прошу покинуть Королевский Двор, в противном случае нам придётся арестовать вас.

Луиза раздражённо топнула ножкой и грозно посмотрела на мужчину с усами, но тот всё так же расслабленно улыбался.

— Луиза!

Генриетта, облаченная в свою пурпурную мантию, появилась из дворцовых ворот. Она выглядела усталой, но это ей не мешало бежать со всех ног в нашу сторону.

— Принцесса! — радостно улыбнулась Луиза, заметив подругу.

Генриетта подбежала к Луизе, и они заключили друг друга в крепкие объятия.

— Ах, вы вернулись невредимыми, — принцесса улыбнулась, оглядев нас. — Я рада. Луиза Франсуаза...

—Принцесса, ваше письмо в безопасности…

Из своего нагрудного кармана Луиза нежно вынула письмо. Увидев его, Генриетта кивнула и крепко сжала ладонь подруги.

— Ты, несомненно, моя самая лучшая подруга.

— Принцесса, вы слишком великодушны.

Генриетта снова оглядела нас.

— Как я и думала... Принц Уэльс пожертвовал собой ради своего королевства. — принцесса помрачнела и грустно вздохнула. Луиза молча кивнула, слегка прикусив губу. — Но что тогда случилось с Виконтом Вардом? Я не вижу его среди вас. Вы разделились? Или он... Неужели пал от рук врага? Но, нет, это же был Виконт...

Лицо Луизы потемнело, а её пальцы сжались в кулак. Генриетта ни могла не заметить странную реакцию подруги. Она посмотрела на Луизу, а затем перевела взгляд на нас.

— Вард оказался в союзе с мятежниками и собирался помешать нам, — произнёс я, увидев направленный в мою сторону вопросительный взгляд. — Нам пришлось разобраться с предателем.

— Предателем? — мрачно произнесла Генриетта.

Стражи напряглись и сделали шаг вперёд. Заметив это, Генриетта строго оглядела их.

— Это мои гости, капитан.

— Ясно… — сказал капитан и с неохотой убрал свою палочку, а затем скомандовал стражам поступить также.

Генриетта проследила за выполнением приказа, и вновь повернулась к Луизе.

— Что конкретно случилось во время вашей поездки? — спросила принцесса, а затем на секунду задумалась. — Хотя, пройдём во дворец.

Кирхе, Табаса и Гиш остались в приёмной, а я с Луизой последовали за Генриеттой, которая привела нас в свои апартаменты. Комната принцессы оказалось огромной, пятьдесят квадратных метров точно было.

Рассевшись, Луиза начала подробный доклад Генриетте: как Кирхе и Табаса присоединились к нам по дороге; как нас атаковали в порту, как мы встретили принца Уэльса; как он отказался бежать с нами, несмотря на шанс спастись; как посреди свадебной церемонии Вард внезапно раскрыл свою истинную сущность, попытавшись убить принца и забрать письмо из рук Луизы. Закончила она доклад, поведав цель «Реконкистов».

— Виконт был предателем... Как такое возможно? Иметь предателя в Королевской Страже... — Генриетта устало покачало головой, явно предвидя гору работ.

Она посмотрела на письмо, которое сама когда-то написала Уэльсу, и слезы покатились по её щекам.

— Принцесса... — Луиза тихонько взяла Генриетту за руки.

— Луиза, Уэльс хотя бы прочитал мое письмо?

— Да, принцесса. Принц прочитал ваше письмо.

— Значит, принц Уэльс не любил меня, — грустно покачала головой Генриетта. — Я умоляла его бежать с вами, ради нашей любви… Мы бы сыграли свадьбу… Неужели честь была важнее, чем я?

— Честь? — я хмыкнул. — Я не думаю, что он думал о чести в такой момент.

— Что вы имеете виду?

— Его бегство в Тристейн принесло бы вам уйму проблем. Мятежники бы активизировались в Тристейне, а союз с Германией был бы разрушен. Он не хотел доставлять вам неприятности и решил храбро встретить свою смерть, — я покачал головой, чувствуя какой бред только что сказал. — Луиза, письмо принца…

Розововолосая нахмурилась, а затем её глаза расширились, и она в спешке достала письмо Уэльса.

— Принцесса, принц Уэльс передал вам это письмо.

Генриетта как-то вяло взяла конверт и положила его на стол, не желая читать последние слова любимого при посторонних.

— Спасибо… — она натянула веселую улыбку и обняла подругу.

— Принцесса... Если бы я настойчивее пыталась убедить принца Уэльса...

— Все в порядке, Луиза. Ты прекрасно выполнила свою миссию. Тебе не о чем беспокоиться. Я же не просила тебя уговорить принца бежать, — Генриетта ещё раз сильно обняла Луиза и выпустила её из объятий. — Поскольку все препятствия, которые могли бы разрушить мой брак, теперь устранены, наша страна без боязни сможет заключить союз с Германией. В такой ситуации дворянам Альбиона будет не так легко вторгнуться к нам. Кризис миновал, Луиза Франсуаза.

Луиза улыбнулась и вынула из кармана Кольцо Воды.

— Принцесса, я возвращаю это вам.

Я нахмурился, не хотелось бы расставаться с таким ценным артефактом. Но, к сожалению, не мне это решать.

— Пожалуйста, оставь его себе. Это – меньшее, что я могу сделать, чтобы выразить свою признательность.

Я улыбнулся, а затем разочарованно вздохнул, услышав следующие слова Луизы.

— Но я не могу себе позволить принять такое сокровище…

— Для такой преданности должно быть соответствующее вознаграждение. Так что, все в порядке, надень его.

Луиза кивнула и надела кольцо на палец. Я же предвкушающе потёр ладонями, понимая, что смогу проанализировать не только Кольцо Ветра, но и Воды.

— Насчёт наград, — Генриетта посмотрела в мою сторону. — Я помню о своём обещание. К сожалению, Королю в последнее время совсем тяжко. Отец практически не встаёт с кровати. Как только состояние Короля стабилизируются, мы проведём церемонию, обещаю своим именем.

Я кивнул, прекрасно понимая, что только монарх может даровать дворянство. У Генриетты нет прав, а Королева не является регентом. Но раз принцесса поклялась своим именем, то волноваться не стоит. Тем более по сюжету, она должна стать следующим монархом.

— Ничего страшного, я понимаю, что сейчас не подходящие время.

— Благодарю, — улыбнулась Генриетта, а затем скосила взгляд на стол, где лежало письмо. — Могу я вас попросить оставить меня одну…

Мы кивнули и вышли из комнаты принцессы. Луиза выглядела подавленно, из-за чего я потрепал её волосы.

— Эй!

— Не хандри, а то морщины появятся, — улыбнулся я, а затем ускорил шаг, чувствуя опасность от девушки, чьи волосы окрасились в белый цвет. — Вот уже поседела, скора совсем состари…

— ГАРРИИИ…

Глава 27

— Ты далеко продвинулся, — с улыбкой произнёс я, смотря

1 ... 48 49 50 ... 234
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гарри Поттер и Война Пустоты (Том 1) - Killer Warm», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Гарри Поттер и Война Пустоты (Том 1) - Killer Warm"