Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Дневники грез - Ли Мие 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дневники грез - Ли Мие

7
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дневники грез - Ли Мие полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50
Перейти на страницу:
удовольствием и воодушевлением, какие испытывала в этот раз. Уважаемые ветераны индустрии! Я вдохновила вас на новые свершения, правда?

Камера обратилась в зал, и на экране возник Николас: вскочив с места, он бешено аплодировал Агушке.

Забыв о многолетней привычке смотреть награждение дома, Николас облачился в свой фирменный наряд и посетил церемонию, к ликованию организаторов. Оператор то и дело направлял камеру на Николаса, и сидевший возле него Максим неизменно краснел.

– Госпожа Баю-Бай не старится душой, – произнес Адепт, не прекращая аплодировать.

– Надо поторопиться. «Жизнь других» должна претендовать на Гран-при в следующем году! – ответила на это Доутра Соннодзаки, поправляя воротник ультрамодного пальто.

Часы показывали, что приближается полночь. Ожидая обратного отсчета до наступления нового года, Пенни желала себе в следующем году работать с таким же воодушевлением, как Агушка. А еще и впредь смотреть церемонию в компании друзей и коллег в «Магазине снов» мистера Талергута.

Эпилог второй

Максим и ловец снов

Потянулись рабочие будни. С каждым днем становилось все холоднее; сегодня дул сильный ветер и шел мокрый снег. Пушистые варежки Пенни промокли и больше не согревали. Пальцы онемели от холода, и Пенни думала лишь о том, чтобы поскорее добраться до пункта назначения.

Она несла большой бумажный пакет, обхватив его обеими руками. Пакет был тяжелый, и ручки оборвались.

Всю дорогу Пенни сомневалась, правильно ли она поступает, но добралась до дома Максима раньше, чем пришла к определенному мнению. Дорожку к дому припорошил снег, из-под него проглядывали не убранные осенью листья. Как и раньше, во дворе были набросаны странные предметы неизвестного назначения. Единственным существенным отличием были темно-серые шторы, сменившие угольно-черные, которые Пенни видела в свой первый визит.

Поднявшись на крыльцо, Пенни остановилась, не решаясь постучать. Вернее, приплясывала на месте, так как холод добрался и до ее ног. Она пыталась придумать, что скажет, но так и не успела подготовиться. Дверь внезапно распахнулась.

– Пенни? Что вы здесь делаете? – испуганно спросил Максим, появившийся в дверном проеме. На нем был толстый шерстяной свитер.

– Здравствуйте, Максим.

– Пришли – и стоите на холоде! Ну кто так делает? Заходите скорее.

– Да не так уж и холодно… Хотя нет, погода ужасная, но ведь зимой так и должно быть… Снег там, ветер… Ничего необычного… Зимой всегда идет снег… В общем, я в порядке, просто принесла кое-что, заходить не буду, – сбивчиво протараторила Пенни и протянула пакет.

– Не знаю, что вы принесли, но обратно я вас не пущу, пока не согреетесь. Вы вся дрожите! Заходите же!

Он не пытался насильно завести ее в дом, но Пенни поняла, что еще немного – и действительно превратится в снеговика, а вместе с ней и Максим, на которого опускались хлопья мокрого снега. Она шагнула внутрь, мысленно ругая себя за столь непродуманный визит.

Со времени ее первой встречи с Максимом, когда Пенни побывала здесь с мистером Талергутом, в мастерской создателя снов произошли изменения. У стены появился новый стеллаж, на котором были сложены материалы для изготовления снов – видимо, их стало так много, что они больше не умещались на рабочем столе. Но и полок не хватало, так что над стеллажом и под ним были вбиты крючки, на которых висели мешочки с ингредиентами. На рабочем столе стояла большая коробка с круглыми комочками для создания визуального фона – в них смешивались самые необычные цвета, и шарики были похожи на миниатюрные планеты.

– Присаживайтесь. Я сейчас приготовлю чай. – Максим указал на стул у рабочего стола.

Пока он заваривал чай, Пенни размышляла, стоит ли достать из пакета то, что она принесла.

– Вот, держите, – вернувшись, сказал Максим и протянул ей чашку. – Это травяной чай, я его часто пью, когда работаю. Никакого дополнительного эффекта, но очень приятный аромат… Так что вас сюда привело? Не думаю, что сотрудники «Магазина снов» лично доставляют новогодние подарки создателям… Не ожидал вас увидеть, да еще и одну…

Максим говорил с такой добротой, а его лицо светилось такой заботой, что Пенни решила дольше не тянуть.

– Надеюсь, вы не станете надо мной смеяться, – вздохнув, сказала она и запустила руку в пакет.

Она выложила на стол большой сверток и аккуратно его развернула.

– Ловец снов? – изумился Максим.

– Да, верно.

Пенни улыбнулась, довольная тем, что Максим с первого взгляда понял, что она принесла. Она изготовила амулет собственными руками и понимала, что он очень далек от совершенства.

– Это вы его сделали?

– А кто бы стал продавать вещи от безрукого мастера? – смущенно ответила Пенни, указывая на неумело прикрепленные перья и запутанное плетение.

Обруч основания Пенни оплела шнуром, украшенным бусинами и ракушками. С обруча свисали несколько толстых нитей, к которым было привязано слишком много перьев и бусин покрупнее – ими явно пытались замаскировать неуклюжие узлы.

– По-моему, очень красиво, – ответил Максим.

Пенни поняла, что он не кривит душой: Максим рассматривал амулет так, словно перед ним была самая восхитительная вещь на свете. Пенни готовилась к чему угодно, вплоть до насмешек и упреков в пустом расходовании материалов, но только не к восторженному взгляду Максима.

– Но почему вы решили подарить его мне? Вам, должно быть, нелегко расстаться с такой красотой?..

Максим задал самый страшный для нее вопрос, а ведь Пенни еще не справилась с волнением. Ее щеки зарделись сильнее. Именно этого вопроса она боялась, из-за чего откладывала встречу несколько дней.

– Никакой особой причины нет… Вообще-то, есть… Но вы не думайте, что обязаны… Просто на пижамной вечеринке… – Она никак не могла взять себя в руки, а потому затихла и несколько секунд помолчала. – В последний день фестиваля… То происшествие у стенда с ловцами снов… Я подумала, что надо сделать обычный амулет, в котором нет технологических улучшений… Хотя и особой красоты тоже нет, но это другой вопрос… В общем, я подумала, что хорошо бы вам сделать такой подарок…

Сцена в павильоне исследовательского центра «Новые технологии» снова вспыхнула перед глазами, и Пенни вдруг испугалась, что ее слова заденут Максима.

Тот не отвечал.

– Извините, я не хотела, чтобы вам было неприятно, – отчаялась Пенни, когда молчание затянулось. – Я унесу амулет обратно.

Максим словно очнулся и замахал рукой.

– Что вы! Я просто не знаю, что сказать, потому что еще никогда не был так счастлив! Не нахожу слов, чтобы выразить свои чувства!.. – воскликнул он с трогательной искренностью.

– О, ну… Вам не стоит так… Это же просто… Я рада, что вам понравилось… – ошарашенно пролепетала Пенни.

Пытаясь унять вновь накатившее волнение, она встала и, взяв в руки амулет, оглядела

1 ... 49 50
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дневники грез - Ли Мие», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дневники грез - Ли Мие"