Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Классика » Младшая сестра Смерти - Елена Станиславская 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Младшая сестра Смерти - Елена Станиславская

13
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Младшая сестра Смерти - Елена Станиславская полная версия. Жанр: Книги / Классика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 ... 61
Перейти на страницу:
через окно? Ти наблюдает за мной с тонкой улыбкой. Она сидит в расслабленной позе и явно не собирается делать резких движений или выходить из машины. За рулем я замечаю Миранду.

— Мы тебе ничего не сделаем, — обещает она. — Садись. Надо поговорить.

— Залезай скорей, пока тебя не подцепил какой-нибудь маньячелло! — доносится с заднего сиденья.

— Помолчи, Ли, — бросает Миранда.

— Встреча с маньяком тебе, может, и не грозит, — мягко вступает Ти, — в отличие от воспаления легких. Хотя, если честно, это последнее, о чем тебе стоит беспокоиться.

— Ты в ужасной, ужасной опасности, между прочим! — снова подает голос Ли. — Выбирай: к могильным червям или к милым червам?

— Боже мой. — Миранда массирует виски.

Внезапно я чувствую непреодолимое желание развязать розовую ленточку и прочитать задание. Вот прямо сейчас, при червах. Похоже, все это время не я контролировала свою тягу к свитку, а он сам сдерживал меня.

В мозгу сразу рождается оправдание. А вдруг новое задание звучит так: «Поехать с червами»? Или наоборот: «Ни в коем случае не садиться в большой белый джип»? От Смерти можно ожидать чего угодно.

Я достаю свиток из-за пазухи. Ти и Миранда смотрят во все глаза и не произносят ни звука. Ли тоже высовывается из окна, ойкает и прижимает ладонь к губам-бантикам. Я срываю ленту. Шуршит, разворачиваясь, бумага.

Твое пятое задание: узнать правду о семье.

— Что там? — не выдерживает Ли.

Я гляжу в свиток, будто жду, что там появится новый текст или постскриптум. О какой семье идет речь? О моей? Но ее, по сути, не существует. Или имеются в виду новые дети и жена отца? Вряд ли. А может, Смерть хочет, чтобы я узнала о ее семье?

Задание не связано с червами. На первый взгляд. А если подумать? Я внимательно смотрю на даму и короля, а потом протягиваю им свиток. Мало ли, вдруг подскажут, в чем тут смысл.

Пробежав глазами по строчкам, Ти и Миранда обмениваются выразительными взглядами.

— Что там? Ну что там?! — изнывает Ли, и дама отдает ей листок.

— Как раз об этом мы и хотели поговорить, — произносит Миранда.

Рядом останавливается белая легковушка с шашечками на крыше. Я с сомнением поглядываю в ее сторону. Пора, давно пора ехать в «Депрессо». Делаю шаг к такси.

— Ты куда-то спешишь? — прозорливо спрашивает Ти.

— К трефам. Мне нужно предупредить их кое о чем. — Я решаю раскрыть половину правды.

— А зачем ехать? Позвонить нельзя?

— У меня нет телефона.

— У нас есть.

— А номер Грифа или других трефов? — уточняю я.

— Тут все-все-все нужные номерочки! — Ли крутит мобильником в пухлом розовом чехле с кроличьими ушами. — Даже мерзкого Клима-костюмчика и чокнутой жирафихи-Виты!

— У Ли есть контакты всех мастей, — подтверждает Ти. — Набрать Грифа?

— Да! — выпаливаю я.

Звонок — лучший вариант. Пока я доеду до Кирочной и найду «Депрессо», пройдет немало времени. А чем раньше трефы узнают о нависшей угрозе, тем быстрее придумают план спасения.

Лишь бы Гриф ответил.

— Есть гудок! — объявляет Ли. — Приветики, Грифунь. Ой, ну ладно тебе, ночь, не ночь…

Я запрыгиваю на заднее сиденье и тотчас получаю удар в плечо.

— Это тебе за лес! — Ли встряхивает кудряшками и нажимает на значок громкой связи.

— Гриф? — Сердце замирает на мгновение: а вдруг червы обманули?

Внедорожник срывается с места, и меня откидывает назад.

— Грипп! — Из мобильника доносится голос трефового короля, и я чувствую невероятное облегчение. — Где ты? Они с тобой ничего не сделали?

Я догадываюсь, что под «ними» Гриф подразумевает бубен, а не черв.

— Мне? Нет, ничего. — К горлу подкатывает ком. — А у вас все в порядке?

— Да. Ну Бруевичу нездоровится, но это…

О нет. Началось. Как быстро!

— Гриф, слушай! — решительно начинаю я.

Слова мнутся, корчатся и теряются, но я рассказываю трефовому королю все, что произошло в галерее. Стараюсь по возможности быть краткой и точной, но чувствую, что не получается. Мямлю и запинаюсь. Гриф терпеливо выслушивает меня, не перебивая и не задавая уточняющих вопросов, а потом спокойно заявляет:

— Теперь понятно, что с Бруевичем. А мы думали, отравился.

И это все? Больше никакой реакции? Ни криков, ни обвинений, ни переживаний?

— Гриф, ты понял, что я сказала? — на всякий случай уточняю я.

— Да, — отвечает он. — Ты сейчас едешь к нам или у черв планы на тебя?

— Гриф! — Внутри все клокочет. — Бубны хотят убить вас! Вернее, уже… нет, то есть… — Я путаюсь. — Надо что-то делать!

— А что тут сделаешь? — говорит трефовый король. — Только сами бубны могут это исправить, но они не станут. Остается два варианта: либо попытаться как-то принудить их, либо положиться на Смерть. Если мы еще нужны ей, она не допустит нашей гибели. Если отслужили свое, умрем. А штурмовать штаб-квартиру бубен и бряцать оружием — глупо.

Телефон точно выпал бы у меня из рук, если бы я сама его держала. Какого черта Гриф так спокоен?!

Предположу, что у кого-то его невозмутимость может вызвать уважение: мол, вон как достойно парень ведет себя перед лицом смерти. Но я чувствую гнев. Мне хочется схватить Грифа за грудки и трясти, трясти, пока он не скажет: «Ладно, давай попробуем нас спасти».

Может, напомнить ему, что портреты рисовала Вита — та, кого он обнимал, целовал и звал во сне? Нет, на такую подлость я не способна.

Надо напомнить о другом.

— Там ведь не только ваши портреты, — говорю я. — Их штук тридцать или больше. Люди погибнут. Надо сделать хоть что-то.

Гриф молчит пару секунд, а затем выдыхает:

— Да.

Сердце пропускает удар: что скрывается за этим «да»? «Да, но уже ничего не исправить» или «Да, ты права, нужно действовать»?

— Да, — повторяет Гриф. — Об этом я не подумал. Но в свое оправдание скажу, что сложно соображать, когда тебя будят в три часа ночи. Что ж, придется вмешаться. Сейчас разбужу всех, а там… ну, будем действовать по ситуации. Где штаб-квартира бубен?

Я как можно точнее рассказываю, как добраться до галереи, и спрашиваю:

— Я могу чем-то помочь? Мне так жаль, что… мои эмоции…

— Хватит винить себя во всем подряд. — На фоне раздается какой-то грохот, и Гриф чертыхается. — Инна рассказала о твоем проклятии. Если хочешь знать, я тоже в него не верю. Все, даю отбой.

Я утыкаюсь лбом в спинку переднего кресла. Под кожей копошатся жуки. Придется оставить на руке еще несколько царапин, иначе они не угомонятся.

— Трефам не победить, — сухо бросает Миранда.

Глава 22. Узнать правду о семье

— Почему ты

1 ... 48 49 50 ... 61
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Младшая сестра Смерти - Елена Станиславская», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Младшая сестра Смерти - Елена Станиславская"