Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Хроники Мирильдиана. Том I - Аск Майрон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Хроники Мирильдиана. Том I - Аск Майрон

10
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хроники Мирильдиана. Том I - Аск Майрон полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 ... 67
Перейти на страницу:
меня Камила и Ивета. Первая начала целовать меня взасос, с языком и иногда прикусывать мои губы, а вторая… вторая присосалась к моему члену. Раньше она делала это неумело и даже с неким отвращением, но со временем моя игрушка полюбила сперму, теперь эта нимфоманка доит меня каждое утро… Не скажу, что мне всё это не нравится. Напротив, я словно в раю очутился. Но именно сейчас в нашей постели лежат ещё две девушки, которые пока ещё чисты и невинны. Мне не хотелось их будить, поэтому, пересилив себя, я остановил девчонок. А затем закинул их себе на плечи и унёс в гостиную. Вот там то мы и зажгли.

— Даааа! Сильнее! Ммм…ммм… — стонала Камила, сидя на моём лице.

— Ааааах… Да! Да! Да! — кричала Ивета и скакала на моём члене.

Когда моя игрушка кончила и выдохлась, я полностью сконцентрировался на своей первой невесте. Забавно, что рядом с Камилой я хочу творить добро, а не крошить людей. В отличие от жёсткого секса с Иветой, с Камилой было все нежно и страстно. Положив её в миссионерскую позу, я медленно вошёл в неё и аккуратно начал двигать бёдрами. Весь процесс дополнялся долгими поцелуями.

Удовлетворив плотские потребности, мы втроём отправились в ванную. Мой артефактный душ девушки оценили ещё вчера, поэтому уже умели им пользоваться. Как наше совместное купание переросло во второй раунд — я и сам не понял. Но вышли из ванной мы только через полтора часа, разгорячённые и довольные. Лиза ещё не проснулась, Ивета ушла на кухню. Мы с Камилой молча отдыхали на диванчике, обнимаясь и иногда целуясь, как вдруг подошла Анатиэль.

— Господин, я… Тоже хочу, — смущаясь сказала Аня.

— Чего именно хочешь? — улыбнулся я.

— Нуу… Того самого… Стать… Женщиной… — Аня покраснела.

— Созрела наконец-то! — заулыбалась Мила.

Я встал с дивана и подошёл к Анатиэль. Девушка напряглась, особенно это было видно по её длинным заячьим ушкам. Я обнял её, погладил по голове, потрогал ушки, а затем нежно поцеловал.

— Потерпи до вечера. Если не передумаешь, то этой ночью я сделаю тебя женщиной, — сказал я шёпотом.

— Чего тянуть то? Давайте все вместе, прямо сейчас! — сказала моя первая невеста.

— Нет. Сейчас мы разбудим Лизу и идём завтракать, у нас ещё много дел.

Пока девчонки разбудили Лизу, пока переоделись, прихорошились, прошел целый час. Я уже давно сидел в трапезной (обеденном зале) и разговаривал с братом. Оказывается, у Аркела та же проблема. Девушки слишком долго собираются.

— Слушай, Аркел, а куда делась та синяя белка, которую тебе подарил Матеас? — спросил я, пригубив бокал вина.

— А ты что, забыл? Мы же вместе Кайдарчика ругали, за то, что он её сожрал… — ответил брат.

— Блин, я думал, он просто какую-то дрянь съел. А это была твоя белка….

Пока мы разговаривали, наконец-то пришли девушки. Выглядели они сногсшибательно. Несмотря на возраст, благодаря магии тётя Юна ничуть не отставала по красоте от своих молодых подруг.

После завтрака все разбрелись по своим делам. Дамы решили прогуляться по территории поместья, а нам с Аркелом приготовили карету для поездки в город.

Первым делом я решил посетить филиал торгового дома Федитто. Здешний управленец приходился Нику двоюродным братом. Звали его Крастор. Это был низкий сутулый мужчина в возрасте. Выделялся он козлиной бородкой и мерзким характером. Основной род деятельности этого человека — работорговля, но благодаря сильной купеческой жилке, Ник поставил его управляющим своего филиала. Услышав огромный список необходимых мне вещей, глаза Крастора полыхнули жаждой наживы. Он уже представил себе, как заломит мне цены втридорого. Надо было видеть его рожу, когда я показал золотой перстень главы торгового дома, позволяющий мне забрать товары бесплатно.

Решив дела с покупками, мы поехали домой. Искать новое здание для штаба моего ордена я не видел смысла — все рыцари благополучно разместились на территории поместья. После обеда к нам прибыли ремесленники из торгового дома, чтобы установить артефакты для обогрева замка, а также привезти недостающую мебель и провизию. Пока работяги устраивали косметический ремонт, вернулись девушки и стали вносить свои коррективы. Мне даже стало немного жаль рабочих. Бабы заставили их переделывать практически всю работу! Чтобы мастера успели закончить всё до конца дня пришлось забрать девушек на прогулку. И вот там началось…

— Нам нужны одинаковые платья на свадьбу, а тебе смокинг. И чтобы он обязательно подходил к платьям! — начала Лиза.

— Церемонию можно провести у пруда, только нужно поставить там беседки и арки! — подхватила Камила.

— А ещё, засадить тут всё цветами!

— А ещё…

— А ещё…

— И это надо…

— Это тоже обязательно сделать…

Весь этот мозговой штурм продолжался несколько часов. В дискуссии принимали участие все наши красавицы. Я уже было передумал жениться, хотелось свалить на какую-нибудь войну или в подземелье. Там всё куда проще. Аркел лишь сочувствующе похлопал меня по плечу.

Как вообще отец и дяди живут со своими жёнами? Хотя, чего я спрашиваю? Батя почти всё время сидит в кабинете или уезжает по делам, а с супругами встречается только в постели. За исключением Кары, она ему и жена, и друг, и боевой товарищ. Я решил последовать примеру отца. Сказав девчонкам, что у нас неотложные дела, схватил брата и мы отправились в кабинет. По моему приказу Арлекин метнулся за Георгием и выпивкой, по дороге захватив и закуски. Запершись в кабинете, мы устроили мужскую пьянку.

*******************

В это же время в водах Гандахарского залива.

Военные корабли дома Гарсия встретились в бою с флотом фанатиков Целестиуса. На флагманском корабле Гарсия адмирал Эдвард Кодрингтон безостановочно раздавал приказы:

— Маги! Держите щиты!

— Катапульты, огненными заряжай!

— Магические пушки и баллисты, огонь!

Тринадцать имперских фрегатов дали одновременный смертоносный залп, несколько вражеских посудин пошли ко дну, но огромную флотилию фанатиков из более чем пятисот кораблей это не остановило.

— Держать оборону! Противник идёт на абордаж! — скомандовал адмирал.

— Эдвард, нам их не удержать! Нужно отступать к крепости! — сказал мускулистый парень, помощник адмирала.

— Я знаю это, Эдриан. Поэтому ты должен уходить. Подготовь крепость к осаде и отправь гонца своему отцу. Надеюсь, Рэкс успеет прийти к согласию с императором. И переступи свою гордость, попроси помощи у Эвельхаймов. Лучше езжай сам. Они не участвуют в гражданской войне и у них большая армия, с их помощью мы отобьем вторжение фанатиков! — отдал адмирал последний приказ своему помощнику.

— Я… понял тебя, дядя, — согласился Эдриан Гарсия.

Несколько солдат и младший сын герцога Рэкса покинули флот защитников до того, как корабли противника взяли его в кольцо. Издалека слышался

1 ... 48 49 50 ... 67
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хроники Мирильдиана. Том I - Аск Майрон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Хроники Мирильдиана. Том I - Аск Майрон"