Книга На берегу Тёмного моря - Эндрю Питерсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63
Лили и Нию. Даже несмотря на Клыков, мальчик так обрадовался, что заплакал. Он страшно жалел, что связан, – но думал не о побеге, а о том, что не может обнять близких.Вдруг Нию рывком подняли с земли.
– Хватит! Или женщина умрёт! – крикнул тощий Клык, который, очевидно, командовал отрядом. Держа Нию поперёк тела, он вытащил меч.
Ярость Подо улеглась, словно кто-то задул свечу. Он посмотрел поверх моря чешуйчатых голов на дочь, и его кустистые брови сошлись на переносице. Стояла тишина, слышалось только тяжёлое дыхание старого пирата. У его ног лежали несколько мёртвых, уже рассыпающихся прахом Клыков.
– Не смей, – дрогнувшим голосом произнёс Подо.
– Положи меч, старик, – или попрощайс-ся с ней.
Подо полным жалости взглядом посмотрел на дочь. Ния молчала, стиснув зубы и закрыв глаза.
– Генерал Крак, – произнёс один из Клыков.
– Не сейчас, дубина, – ответил Крак, понизив голос. – Ты что, не видиш-шь, что я занят? Мне и так тяж-жело!
– Ния, дочка! Ты цела? – крикнул Подо.
– Генерал Крак, – повторил Клык.
– Молчать, червь! – рыкнул Крак.
– Да, папа, – ответила Ния.
Лицо Подо расслабилось. Он поднял меч над головой, показывая, что готов сдаться.
– Генерал Крак…
– Ну, чего тебе? – спросил Крак, ставя Нию на землю.
– Что-то приближается, сэр.
– А?
– Что-то приближается к нам! Посмотрите!
Крак повернулся, и за ним повернулись все. Что-то явно приближалось. По полю скачками неслась тень. Никто понятия не имел, что это такое, но она была громадной. В свете полной луны виднелся силуэт всадника.
Раздался звук, от которого все Клыки задрожали, и на них словно приливная волна обрушились грохот, похожий на раскат грома, и пронзительный крик, подобный клёкоту хищной птицы.
Подо застыл с открытым ртом.
Широко раскинув когтистые руки, на спине гигантского чёрного пса размером с лошадь сидел Пит Носок.
– Что за… – только и смог сказать Подо.
Когда он видел Малыша в последний раз, тот, пронзённый копьём, неподвижно лежал на земле возле дома. А зверь, который теперь мчался к нему, представлял собой что-то необыкновенное!
Тридцать Клыков разлетелись в разные стороны, как щепки, когда Пит и гигантский Малыш врезались в их ряды. Ящеры были так потрясены видом огромного чёрного пса, что Подо в мгновение ока пробился к детям и Ние.
Даже Крак застыл, как статуя, глядя на растрёпанного Пита и громадного зверя, которые сеяли гибель в рядах его армии.
– Ползите! – велел родичам Подо. – Развяжу вас, когда избавимся от Клыков!
Пленники, извиваясь, поползли под ногами у солдат, которые, наконец придя в себя от изумления, бросились в атаку на Малыша и его всадника. К тому времени, когда генерал Крак заметил, что Игиби сбежали, те уже, совершенно запыхавшиеся, садились в повозку на окраине городка.
Подо повернул в сторону поместья Анкльджелли и велел Данни:
– Лети как молния!
– Что это было, дедушка? – спросил Джаннер, когда они промчались мимо дома мэра Благуса.
– Это Пит так кричал? – спросил Тинк.
– Так точно, – отозвался Подо с козел.
– А кто рычал? – спросил Джаннер.
Подо восторженно заухал и шлёпнул себя по коленке.
– Лили, детка, – крикнул он через плечо, – хочешь новость? – Он наклонился к Лили и своей сморщенной мозолистой рукой взял её за подбородок. – Это Малыш. Твой пёсик жив, внучка. Ещё как жив!
Лицо Лили представляло собой воплощённое изумление. На глазах у неё выступили слёзы, на губах появилась улыбка…
– Но… как? Откуда ты знаешь? – с удивлением и надеждой спросила девочка. Низкий рык, который она слышала, и вправду показался ей очень знакомым.
Джаннер улыбнулся, услышав, что к Лили вернулся её звонкий голосок.
– Я уверен, что Малыш уцелеет, – со смехом ответил Подо. – Теперь никакой Клык ему не страшен! Ты только не отчаивайся, детка. Малыш возьмёт след и скоро нас догонит.
Дети Игиби наконец почувствовали усталость. Столько всего случилось с тех пор, как они побывали в лесном доме Пита Носка, и отдыха пока не предвиделось.
Лили прижалась к Джаннеру и вскоре заснула. Мальчик обнял её, а потом ощутил тяжесть и на другом плече. Тинк тоже заснул, привалившись к нему головой. Джаннер подумал с улыбкой, как мальчуган смутится, узнав, что задремал на плече у старшего брата.
Ния наклонилась и поцеловала Джаннера в лоб.
Они поднимались по длинному пологому склону, а за спиной у них мерцали тёплые огоньки городских фонарей, словно торжествуя над злом, кишащим на улицах Глибвуда.
Джаннер мысленно помолился об Оскаре и Пите, который снова явился к ним на помощь, когда казалось, что всё пропало. Он задумался, почему Подо так ненавидит Пита – что за тайна объединяет взрослых, и отчего Подо не сменил гнев на милость даже после того, как Пит спас их не однажды, а целых три раза?
– Мама? – Джаннер больше не мог молчать.
– Мм?
– Куда мы едем?
Ния явно встревожилась. Она оправила платье и взглянула на луну:
– Не знаю, сынок. Пока что в Ледяные прерии. Оскар сказал, что Клыки избегают Прерий, потому что от холода тупеют. Он сказал, что там живут мятежники, которые могут прогнать Клыков обратно за море, в Дань. У Оскара там есть знакомые. Ваш дедушка хочет попросить у них убежища. Но добраться туда трудно…
– Это далеко?
– Очень далеко. Но сначала нужно дожить до утра. Не бойся, Джаннер. Подо наверняка уже что-нибудь придумал, – Ния рассмеялась как ни в чём не бывало. – Ну или вот-вот придумает. – Она погладила сына по голове. – А пока отдохни. Нам ещё долго ехать.
Голос матери успокоил Джаннера, и он закрыл глаза.
Разбудил мальчика какой-то стук в темноте. Он испуганно вскрикнул, увидев, что к повозке приблизилось что-то тёмное, двигающееся гораздо быстрее лошади.
Подо, удерживая вожжи одной рукой, другой занёс меч. Но тут же лицо старика просияло, и, к огромному удивлению мальчика, он остановил Данни.
Лили и Тинк, потягиваясь, протирали глаза. К ним скачками неслась странно знакомая тень. Верхом на чёрном мохнатом звере, весь в зелёной крови ящеров, сидел седоволосый долговязый Пит Носок.
Лили сонными глазами уставилась в ночь, пытаясь понять, что такое она видит. Чёрный зверь приблизился. Подо спустился на землю и широко раскинул руки.
Существо издало гулкий радостный звук, похожий на лай, только гораздо громче.
– Малыш, – сказал Подо и встал на цыпочки, чтобы почесать гигантское ухо.
У Лили глаза полезли на лоб.
Пит спрыгнул со спины Малыша и попятился от Подо, который словно и не замечал его присутствия.
– Малыш? – робко спросила Лили, не смея поверить, что это и впрямь её питомец.
Громадный пёс тявкнул (если можно так выразиться, поскольку этот звук распугал всех птиц на
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «На берегу Тёмного моря - Эндрю Питерсон», после закрытия браузера.