Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Историческая проза » Державы Российской посол - Владимир Николаевич Дружинин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Державы Российской посол - Владимир Николаевич Дружинин

24
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Державы Российской посол - Владимир Николаевич Дружинин полная версия. Жанр: Книги / Историческая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 ... 128
Перейти на страницу:
к нему — матросу Эрнесто, итальянцу. Блаженно пьян капитан Корк и нуждается в собеседнике.

— Схип, — слышит матрос.

Слово знакомое — корабль. Матрос откликается, переводит на итальянский.

— Наве, — повторяет Корк, радуясь чему-то. — Кар-рамба! Ф-феррфлюхте!

Браниться на разных языках — это капитан может. Ругань ласковая, смешит матроса. Однако, приближаясь к своему схипу, Корк трезвеет. Выхватил плат, накинул на плечи, словно хомут. Кажись, сделался выше ростом.

У «Тритона» толчея — грузят скатки сукон, бочки с соленой рыбой, ящики, мешки. Корк звука не проронил — работный хоровод задвигался быстрее. Толчок капитанской руки приказал ощутимо — не зевай, подсоби!

Руки вполне заменяют Корку зычный голос. Долговязый, исколотый оспой детина — матрос будет звать его господином боцманом — не спускает глаз с капитана, ловит его мановения, поясняет вслух, протяжно, заунывно, будто панихиду тянет. Этого лучше не сердить. Матрос нагнулся к бочке и пихнул ее на мостки к «Тритону», вдыхая горькую, пряную, обжигающую горло соль.

Над ним, на боку «Тритона», животики деревянных младенцев, цыплячьи их крылышки. Стайками разлетелись по ободкам, подмигивают матросу. Из окон — будто молодки любопытные, откинувшие ставни, — уставились пушки. Фонари торчат важные, из витого железа, — короля не стыдно встречать. Снаружи корабль, точно дворец, а ступил матрос вовнутрь — накрыло мраком, некрашеными, низко прогнувшимися балками. Верно, «Тритон» не один десяток лет борется с морским владыкой. «Что ж, тем лучше, — подумал азовец. — Без меня не утонул, так неужели я принес несчастье?»

Грузы прибывали да прибывали. Людишки, согнанные в порт — нищие, пропойцы, — подтаскивали кладь ко сходням, передавали морякам. На корабль оборванцы не допущены. Семь потов спустил новый матрос, стараясь не выказать лености.

К чему его дальше приспособить, неуча? Боцман облапил за плечи, потряс, заставил раскрыть рот, помял мышцы.

— Камбюс, — раздавалось в глухой, подвывающей речи.

— Си, синьор командоре! — зачастил Эрнесто. — Камбуза? Си, си, каписко!

Чего не хватало азовцу в итальянском — добавил князь-боярин, припоминая с отвращением, как выворачивало его на фелюге, как душу вытряхивало вон из тела.

С криками, с бранью, под боцманский вой отчалил «Тритон» — ветер не опрокинул его, вдавившись в паруса. Федор на камбузе чистил диковинные плоды — твердые, белые, в ямочках. Ардапплен — так сказал их повар. Скользкие ломти велел покидать в котел вместе с солониной.

Кухарить азовцу не впервой. Повара Герарда — лысого, раскормленного толстяка — донимали немощи. Начнет стонать, гладить поясницу — значит, оставит камбузу на попечение помощника, заляжет в кобургдеке. Азовец переделал это длинное голландское слово в кубрик.

Белый овощ в котле разварился, рассыпчатая мякоть оказалась не противной на вкус, сытной. Немец Руди — первый ловкач, снующий по реям, как ящерица, называет эти плоды картофелем, чернявый Фред, столяр, живший в странах полуденных, говорит — пататы. Созревают они в земле, кормятся ими многие народы.

— Тебе нравятся? — спрашивал Фред. — Я плевался. Пататы лежат хорошо, не портятся, капитану выгодно, понял?

Фред умеет по-немецки, по-испански, с ним проще всего столковаться. Закатив глаза, восхваляет южные острова, кои за поясом экватора. Орехи там на пальмах с лошадиную голову, полные сока.

А видел ли Фред зверя с рогом на носу? Нет, на Яве не встречал. Там змеи кишмя кишат.

— Кусают?

— Карахо! — воскликнул Фред. — Я едва не помер.

Выходит, полной благодати нигде нет. Не жмет, так жалит. Какая-нибудь пакость должна быть.

Не скажет ли Фред, что за луковицы едут к шведам в погребе. Один ящик сломан, азовец подобрал несколько штук, отнес в камбузу. Хотел в похлебку употребить для перемены. Вкусны, наверно, коли их иностранные державы требуют. Повар хохотал, держась за пузо, да повторял — тюльпен, тюльпен…

Посмеялся и Фред.

— Цветы, мой мальчик!

Высадят весной луковицы — и уродятся от них цветы, красные, желтые, всяких колеров. Бывало, трюм — так именуется по-моряцки судовой погреб — целиком набивали одними тюльпанами. Шведы их мигом раскупали. Теперь война, на цветы спрос плохой.

— Им селедка нужнее, дружок.

— Своей нет, что ли?

— Ловить некому, значит.

И точно — рыбы соленой внизу много, а ящиков с луковками с полсотни всего. Надо запомнить. Что заказывают шведы, что продает Голландия, Петру Алексеичу знать необходимо.

— Странно мне, — говорит Фред, — кто ни связывался с Карлом, разбит и сапоги ему лижет. А с московитами не справился.

— Не справился, — кивнул азовец.

— Догнать не может, — обронил Фред, тряхнув черной гривой. — Польша большая…

Федор почувствовал, как кровь хлынула к щекам. Помолчал, унимая гнев, и все-таки произнес с обидой, с дрожью в голосе:

— Думаешь, царь боится? Никого он не боится.

— А говорят…

— Мало ли что говорят, — отрезал азовец.

Эх, мать честная, забылся! Фред глядел удивленно.

— Христианского царя лютеране не испугают, — сказал Эрнесто, ревностный католик. — Русским мечом бог покарает еретиков.

Теперь, поди-ка, обидится Фред… Но голландец сощурился, задвигал ноздрями мясистого носа!

— Ишь, проповедник!

Встал, прошагал по стружке, устилавшей пол в мастерской, снял что-то с полки. Вернулся, опустил на стол волосатый кулак.

— Ты русских видел?

— Нет.

Кулак разжался — с ладони скатился солдат, вырезанный из дерева. Обрел равновесие, встал во фрунт — бравый, в синем кафтане Семеновского полка, румяный, как свекла. В треуголке, сдвинутой на затылок.

— Пленные, — донеслось до Федора. — Детей у меня нет…

При чем тут дети? Он вдруг перестал понимать Фреда. Море приподняло «Тритона», солдат пошатнулся.

— Я пожалел беднягу, — слышит азовец.

Столяр сдавил щеки — вот до чего отощал московит! Детей у Фреда нет, он взял игрушку себе. Эрнесто увидит русских в Вестеросе. Их опять приведут…

— Пленный за тарелку бобов чистит, скребет, пока команда в тавернах горланит, — понял ты? Карахо! Наш капитан не простак. Хозяйский грош у него в зубах. Попробуй, вынь!

А Федор думал о своем. Стало быть, ребятушки сами придут на корабль. Добро! Фред подтвердил то, что сулил, собирая в дорогу, князь-боярин. Но может выпасть нечаянность. В городе семеновцы. Шасть к тебе знакомый с азовских лет… Должно поберечься, угольком изменить вид. И то — не выдать бы себя… Однополчане ведь, родня, если рассудить. А будет ли поляк с ними? Вдруг проштрафился, заперли его шведы… Или слег от тощоты. Тогда что? Ну, об этом рано… Догадка для другого нужна. Матросы на гулянку попрут, и надо измыслить предлог, чтобы отстать от компании.

— Мне в таверне делать нечего, — оказал азовец с некоторым прискорбием. — Я обещал мадонне. До Амстердама ни капли…

— Ишь, святой Эрнесто! — фыркнул столяр.

Кто-то подслушал, подхватил, и прицепилась к новому камбузнику кличка — святой Эрнесто.

Ветры дули в корму, «Тритон» шел резво, поскрипывая

1 ... 48 49 50 ... 128
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Державы Российской посол - Владимир Николаевич Дружинин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Державы Российской посол - Владимир Николаевич Дружинин"