Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Комендант Холодной Башни. Рассказы - Юлия Соль 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Комендант Холодной Башни. Рассказы - Юлия Соль

34
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Комендант Холодной Башни. Рассказы - Юлия Соль полная версия. Жанр: Научная фантастика / Приключение / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 ... 69
Перейти на страницу:
и вызвал к себе. Ты пока займешь его место.

— На севере?

— Сейчас лето. Не замерзнешь.

— Ну да.

— И еще. Где-то в тех местах пропала семья графа де Белузье. Его жена, две дочери и старший сын были убиты. Их тела нашли. Сам Раймонд и младший ребенок пропали — видимо, попали в плен. Его племянник требует наследство, но мне он не нравится, не хочу ему отдавать земли. Все это, разумеется, нужно сохранить в тайне.

— А нельзя послать кого-то из дознавателей?

— Комендантом? Ты шутишь?

— Когда ехать?

— Как можно скорее.

Рин кивнул без всякой радости. Но аппетит за ужином это ему не испортило.

***

И каких успехов он достиг в итоге? Конечно, то, что прошло две недели, и он все еще жив — уже успех.

Рин расплел косу, чтобы расчесать волосы и опять заплести перед сном, но более свободно. Кто-то постучал в дверь.

— Господин комендант! Простите, это я, Санти.

Рин распахнул дверь. Перед ним стоял сержант со свертком в руках.

— Что у нас еще случилось? — резко спросил господин комендант.

— Слава богу, ничего. Мы это… в общем, ребята постарались.

Сержант осторожно, почти боком вошел в комнату и бросил сверток на кровать. Тот неожиданно раскрылся серебристо-лунным мехом.

— Что это?

— Так шкура белеска, которого вы убили.

— Я про него забыл.

— Ну, парни иногда охотятся на них. Шкуры мы продаем. Они редкие и дорогие.

— А эту что не продали?

— Да парни решили, что это лучше вам. Простите за беспокойство, господин комендант. Добрых снов!

Сержант поспешил удалиться.

Рин развернул подарок. Это оказалось покрывало, мягкое, точно облако. Под рукой мех слегка искрился морозными всполохами, как снежинки в солнечном луче. Невероятная красота. Ну и мерзнуть по ночам теперь точно не придется.

***

Утро было сумеречным. Наконец-то хватало дров, и в трапезной горел камин. Не ярко, скорее, в нем тлели угли, но все же.

Рин с удовольствием вздохнул, когда ему принесли горячий настой из тимьяна, овсяную кашу с медом и кусок пирога с яблоками. Несмотря на все приказы, еду ему готовили отдельно. Собственно, он еще в замке герцога Лавиньельского уяснил, что указывать что-то поварам абсолютно бессмысленно — они всегда сами лучше знают, что хорошо для господина.

Все остальные ели кашу с мясом. И он тоже предпочел бы мясо, но не тут-то было. Зато к пирогу точно претензий не было. И Рин понадеялся, что день будет тихим и мирным, и ничего не произойдет.

Произошло.

Когда солнце начало катиться к закату, Рина позвали на стену. К Башне приближалась кавалькада — человек девять. Шли неспешной рысью, не сомневаясь, что их примут.

— Это граф Коншеван, — сказал сержант, — что с ним делать?

— Уже ничего, — ответил Рин, — солнце садится, придется пустить. Но не сразу. И утром отправить обратно.

— Он будет недоволен.

— И что?

— А деньги?

— Без них обойдемся.

— Нет, ну все же…

— Вам моих мало?

— Нет, как можно!

— Вот и славно.

Они смотрели со стены, как приблизились всадники. Один из них спешился и постучал в ворота.

— Открыть? — спросил Санти.

— Чуть позже.

Тот, который стучал, недоуменно пожал плечами, когда ворота оказались по-прежнему закрыты. Всадник на крупной рыжей лошади что-то сказал, и человек вновь забарабанил в ворота.

— И не жалко ему кулаки? — меланхолично спросил Рин.

— Может, все-таки лучше пустить?

Господин комендант еще пару минут полюбовался некоторым смятением среди всадников, потом решил спуститься. Внизу послушал грохот, посчитал до ста.

— Открывайте, — приказал он стражникам.

Те с явным облегчением заскрипели засовами, толкнули тяжелые створки ворот. Гости втянулись в Холодную Башню. Впереди всех был гордый всадник на рыжей лошади.

— Граф Коншеван, — шепнул Санти.

Граф вошел в крепость, будто к себе домой. Спешился, не глядя бросил поводья.

— Какого черта? — воскликнул он. — Почему я должен ждать у дверей, как простой крестьянин?

— Да мы вообще не хотели открывать, — лениво ответил Рин, — но солнце близко к закату. И из христианского милосердия вас, так и быть, пустили переночевать.

— Из милосердия?! Да что вы себе позволяете! Где комендант?

— Я комендант.

Граф смерил его презрительным взглядом.

— Где Анкурдо? — спросил он.

— Полагаю, уже в Лавиньеле. Если его волки по дороге не съели.

Коншеван покривился на этот юмор. Зато кому-то он понравился — послышался серебристый смех.

— Леди Агнесс! — недовольно воскликнул граф.

Рин посмотрел. Прекрасная дева на светло-серой лошади улыбнулась ему. Смело. Уверена в своей неприкосновенности или наоборот — ищет приключения?

Он подошел к серой кобыле и протянул руки, чтобы помочь деве спуститься на землю. Она благосклонно приняла помощь. Рин лишь пожалел, что ее косы уложены в сложную прическу и не смогут коснуться его лица.

Рин поставил деву на грешную твердь и вернулся к разъярённому Коншевану.

— Надеюсь, вы привезли с собой еду? — спросил он.

— Разумеется! На вашей кухне только свиней кормить.

Рин вспомнил утренний пирог и улыбнулся.

— Тогда прошу вас, поужинайте, переночуйте, и убирайтесь из моей Башни.

— Вы смеете перечить графу?! — с неподдельным изумлением воскликнул какой-то юноша в ярко-красном плаще.

— Почему нет? — изумился Рин.

— Да кто вы такой?

— Я граф де Шенто, комендант Холодной Башни.

***

Рин до позднего вечера сидел в кабинете, листая бесполезную отчетную книгу. Горели только две свечи, ибо приходилось экономить, и тускло мерцали угли в жаровне.

Мэтр Дик принес ему кружку травяного отвара и хлеб с холодной говядиной.

— Вы бы пошли, господин комендант, поели бы нормально.

— Завтра поем. Не хочу видеть этих гостей.

— Эмиль переживает. Он специально для вас потушил зайца с кореньями.

— Заяц не убежит. Я, кстати, много раз говорил, что собираюсь есть то же, что и остальные.

— Эмиль благодарен за то, что вы были ласковы с мальчиком, с Анри. Может, все-таки пойдете?

— Я поем завтра, когда гости уберутся восвояси. Они мне аппетит портят.

— Очень жаль, что так получилось, господин комендант. Но хорошо, что вы не отказали им в ночлеге.

— Да как отказать? Там женщина и какие-то безмозглые дети.

— Юноши.

— Да без разницы. Надеюсь, утром они нас покинут.

Рин шел по коридору и думал о том, что факелов мало, и с этим нужно что-то делать. И свечей надо закупить, найти восковые, но подешевле.

Неожиданно выяснилось, что у двери комнаты его ждут.

— Леди Агнесс, вы заблудились? — Рин изо всех сил постарался изобразить участие.

— Я здесь не первый раз, — фыркнула леди, — прекрасно знаю, что и где находится.

— И вам не страшно ходить одной?

— Очень страшно. Поэтому я и пришла молить вас о защите на эту

1 ... 48 49 50 ... 69
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Комендант Холодной Башни. Рассказы - Юлия Соль», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Комендант Холодной Башни. Рассказы - Юлия Соль"