Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Следователь Такаяма. Загадка запертой комнаты - Евгений Красноречин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Следователь Такаяма. Загадка запертой комнаты - Евгений Красноречин

58
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Следователь Такаяма. Загадка запертой комнаты - Евгений Красноречин полная версия. Жанр: Детективы / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 ... 53
Перейти на страницу:
Такаяма вспомнил сцену из какого-то старого фильма, где парень с девушкой соревновались, кто первым поставить спичечный коробок на ребро, используя только один палец. Проигравший должен был снять с себя один предмет одежды. Когда девушка уже почти проиграла, парень сказал ей: “Я – джентльмен, поэтому можешь забрать свою одежду”.

– Шерлок, идем. Поиграешь с коробком дома. Холодно.

Шерлок наконец-то добился своего, поставил коробок вертикально, и внимательно посмотрел на Такаяму. Полицейский присел напротив кота. Тот, в свою очередь, отвел взгляд от Такаямы и посмотрел вертикально вверх.

Вверху – ничего, только звезды. Ничего, кроме звезд. Совсем ничего… Стоп!

Полицейский посмотрел себе под ноги, потом вверх, потом на столовую и снова вверх.

– Не может быть! Так-так… мебель!.. Неужели?! Шерлок!..

Но тот уже поднялся с места и бежал трусцой, удаляясь от Такаямы.

Полицейский вскочил на ноги и подпрыгнул от переизбытка чувств. Потом снова посмотрел вверх и снова подпрыгнул.

Когда он пришел в себя, рядом стоял молодой полицейский, с которым они говорили раньше.

– А, что? – Такаяма поправил воротник пиджака и галстук.

– Да так, ничего особенного. Просто мы с ребятами смотрели на то, как ты сначала разговаривал с котом, а потом начал прыгать, и обсуждали, вызывать санитаров, или пока еще рано.

***

Было шесть утра, когда Такаяма вернулся в свою квартиру. Он надеялся, что Изуми будет дома, и, кроме всего прочего, он хотел спросить, не она ли взяла его деньги. Сестры дома не было, но, похоже, она приходила, потому что на тумбочке лежала записка.

“Братик, извини, я взяла деньги. Они мне очень были нужны. Я какое-то время побуду у подруги.”

Он сел в кресло, потряс головой и повернулся к Шерлоку.

– Я уже не знаю, что думать… А, все, мне безразлично, устал…

***

Поздно ночью в воскресенье, – было уже почти полвторого, поэтому, можно сказать, в понедельник, – мужчина быстро семенил по территории университета Хагоромо, борясь со встречным ветром. Он проскользнул мимо стройки и остановился напротив столовой, нервно оглядываясь. Этим мужчиной, одетым в серое пальто, был не кто иной как Кенске Онака, учитель литературы, толстый герой-любовник с боязнью высоты, который пытался влезть в окно к Юкико.

Он в последний раз оглянулся вокруг и осторожно, как будто боясь, что его ударит током, открыл дверь в столовую. Зайдя внутрь он постоял какое-то время, привыкая к темноте.

– Еще никого нет? – пробормотал он с чувством, одновременно, облегчения и раздражения на лице. Он медленно прошел вглубь столовой.

– Что же так холодно, черт побери, – он продолжал бубнить себе под нос. В этот момент за окном послышался бряцающий звук чего-то металлического. Он подошел к окну, – к тому, которое располагалось на короткой стене столовой, и из которого не было видно ни общежития, ни стройки, – и выглянул наружу настолько далеко, насколько позволяла металлическая сетка, хмуря брови. Он не увидел ничего особенного.

– Послышалось что-ли?

В тот момент строение вдруг сильно затряслось и пол начал подниматься под его ногами.

– Эй, какого дьявола здесь происходит? – закричал он, цепляясь за оконную раму.

Пол продолжал подниматься и остановился только где-то под углом шестидесяти градусов к поверхности земли. Онака продолжал изо всех сил держаться за раму, чтобы не соскользнуть вниз и не поломать ноги.

– Эй! Кто-нибудь! Помогите! – снова закричал Онака.

Такаяма и Такахаши стояли снаружи и смотрели на перекошенную столовую.

– Теперь вы видите, мистер Такахаши? Это строение не зафиксировано на земле, его можно свободно перемещать. И поэтому возможно поднять один его конец с помощью крана.

– Да, я вижу.

– Высота потолка всего два с половиной метра, но длина продольной стены составляет около двадцати метров. Этого вполне достаточно для смертельного падения.

Говоря эти слова, Такаяма полностью игнорировал крики учителя литературы.

– Я представляю это следующим образом, – продолжил Такаяма. – Преступники пригласили декана Морисаки на встречу внутри этой столовой. Они могли заранее попросить его, как только он войдет, запереть задвижку, чтобы, скажем, никто не смог бы подслушать их разговор. Итак, Морисаки заходит внутрь, запирается, думая, что собеседник уже ждет его внутри. Понятно, что нужно время, чтобы его глаза привыкли к темноте. Один из преступников находится в кабине подъемного крана и два металлических каната уже зацеплены за ту часть крыши, куда выходит окно. Это же канаты издают металлические звуки, которые привлекают Морисаки, тот подходит к окну, и когда сидящий в кабине крана человек видит силуэт декана в окне, он быстро начинает поднимать один конец строения. Декан от неожиданности, и чтобы не упасть, хватается за оконную раму.

– Да, звучит логично. Я бы тоже схватился.

– Оператор крана поднимает строение столовой на девяносто градусов. Морисаки теперь уже висит в воздухе, держась за окно. Сколько так можно провисеть?

– Я думаю секунд двадцать.

– Вот. После этого силы покидают его и он падает с двадцатиметровой высоты вниз.

– Поэтому он лежал возле той стены, где нет окна.

– Совершенно верно. Ну и дальше они опускают столовую на место, отцепляют тросы и возвращают кран в исходное положение, чтобы строители утром ничего не заподозрили. Таким образом, преступление в запертой комнате завершено.

Такаяма посмотрел вверх и выдохнул морозный воздух, засовывая руки глубже в карманы пальто.

– Про стулья и столы рассказывать?

– Не нужно, я догадываюсь. Если бы они оставили мебель внутри, то она тоже вся была бы свалена возле той же стены, где лежал Морисаки.

– Точно.

– Хорошо. Но все же, неужели никто не услышал шума?

– Современные краны работают очень тихо. Да и было это все в три часа ночи, все уже крепко спали.

Такахаши покачал головой.

– Все равно звучит все рискованно. Столовую видно из окон общежития. Что, если кто-нибудь бы проснулся и посмотрел в окно?

– Я думал об этом. В целом, вся эта операция заняла совсем мало времени. С момента, когда Морисаки вошел в столовую, и до того, как они вернули строение в исходное положение, прошло от силы две-три минуты. Также, территория вдоль общежития ярко освещена, но столовая, как вы видите, стоит в кромешной темноте, поэтому из окон общежития практически невозможно ничего увидеть.

– Да, похоже на правду.

– Таким образом, убийца…

– Да, я догадался. Старик Комине.

– Совершенно верно. Он когда-то работал крановщиком.

– Божественное наказание, – произнес Такахаши тихим голосом.

– Эй, помогите мне! – снова раздался вопль из окна столовой.

Такаяма подошел ближе.

– Мистер Онака!

– Кто там?

– Это следователь Такаяма. Я помог вам в тот вечер, когда вы хотели залезть в окно Юкико Сузуки.

– Какого черта происходит? Это вы меня сюда позвали?

– Да. Я

1 ... 48 49 50 ... 53
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Следователь Такаяма. Загадка запертой комнаты - Евгений Красноречин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Следователь Такаяма. Загадка запертой комнаты - Евгений Красноречин"