Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60
– Почти, – спокойно ответил Холмс. – Лестрейд расставит своих людей по местам, когда начнет смеркаться. Сейчас мы устроим военный совет и решим, как следует принять нашего ночного гостя, если, конечно, он явится сегодня – и явится вообще. На его месте я сейчас был бы уже на полпути к Санкт-Петербургу.
Но сначала о другом. Я получил вот эти телеграммы. – Он извлек бумаги из нагрудного кармана. – Боюсь, что Бостонский университет принес нам разочарование. Оттуда мне сообщили, что в последние пятнадцать лет у них не было студентки по имени Корделия Смит или Корделия Смит-как-то-еще.
– Но этого не может быть! – запротестовала моя пациентка.
Холмс предостерегающе поднял руку.
– Однако мой нью-йоркский корреспондент говорит, что джентльмен по имени лейтенант Осер из нью-йоркского департамента полиции повсюду разыскивает леди по имени Корделия Нейсмит, которая однажды ночью исчезла вместе с неким доктором Джеймсом Гельмутом и его личным секретарем Орвиллом Сэндменом. Последних двух нью-йоркская полиция весьма хотела бы получить для допроса.
С протяжным тихим вздохом леди откинулась на спинку кресла.
– Кальвин Осер! – выдохнула она. – Слава Богу!
Холмс адресовал ей легкий поклон.
– Этот джентльмен – ваш друг, насколько я понимаю. В этом случае вам приятно будет узнать, что вчера вечером он отбыл на пароходе из Нью-Йорка в Лондон.
– Старый друг, – подтвердила она с радостью и облегчением. – Не могу вспомнить, как я с ним познакомилась, но он был моим другом в Нью-Йорке. Я обратилась к нему, когда впервые начала подозревать… да, его звали Джеймс Гельмут. Так вот, я начала подозревать, что в его лаборатории происходит нечто странное. Я старалась все подмечать и сообщала обо всем ему, надеясь найти нечто такое, что стало бы конкретной уликой. Помню, что в последний раз я попросила его ничего не предпринимать, пока я с ним не свяжусь. – Она потерла лоб. – Что же произошло потом?
– Видимо, этот Гарнетт-Гельмут заподозрил, что вы – шпионка, – предположил я.
– Да, – ответила она. – Это крутится уже совсем близко. Я чувствую, что вот-вот вспомню.
– Возможно, сам Гельмут расскажет нам это, если только нам удастся его сегодня поймать, – проговорил Холмс. – Но давайте на минуту перейдем от предположений к практическим соображениям. Видимо, он придет с черного хода, чтобы остаться незамеченным (по крайней мере, так он будет думать). У меня нет желания подвергать мисс Нейсмит большей опасности, чем строго необходимо, поэтому…
Его прервал звонок в дверь.
– Кто бы это мог быть?
– Вероятно, какой-нибудь пациент, – отозвался я, вставая. – Сидите, мой друг. Я договорился, что все больные, кому нужна срочная помощь, могут обращаться к Анстратеру. Это совсем рядом. Я просто направлю его туда.
Я открыл дверь, за которой оказался высокий, чисто выбритый джентльмен лет пятидесяти пяти, одетый весьма аккуратно и пристойно. Ясные глаза смотрели на меня дружелюбно и открыто. Позади него на улице дожидался кеб.
– Доктор Ватсон? – вежливо спросил он.
– Да. Но моих пациентов сегодня принимает доктор Анстратер, – ответил я. – У меня семейные трудности. Его приемная чуть дальше по той же улице: дом номер 114.
– Ах, какое разочарование! Мне вас особенно рекомендовали. Ну что ж – у меня дело несрочное. Можно мне войти и записаться на другой день? Спасибо.
Я закрыл за ним дверь и повернулся, чтобы проводить в приемную рядом с моим кабинетом: там я держал все регистрационные книги. Когда я вошел в комнату, то почувствовал, как к моей шее прикоснулось что-то холодное. Повернувшись, я обнаружил, что на меня смотрит сверкающее дуло хорошо смазанного пистолета. Я промедлил всего минуту, а потом воскликнул громко и четко:
– О! Доктор Джеймс Гельмут, не так ли? Мы не ждали вашего визита настолько рано.
– Полагаю, что нет, – учтиво отозвался он. – Но боюсь, что это вам не поможет: я знаю, что в доме нет никого, кроме вас, моей приятельницы мисс Нейсмит и того старика, который зашел сюда недавно. Итак, у меня нет желания вас затруднять. Сделайте мне одолжение: позовите мисс Нейсмит, и мы с ней можем отправиться.
Он ни на секунду не отводил наставленного на меня пистолета.
– Не стоит так торопиться, доктор Гельмут, – любезным тоном проговорил Холмс, входя в приемную.
В руке он держал пистолет, следом за ним шла мисс Нейсмит. При виде моего затруднительного положения его лицо моментально стало холодным и напряженным. Мисс Нейсмит не вскрикнула и не отшатнулась: только ее глаза сначала расширились, а потом сощурились, став ледяными и настороженными.
– Мистер Шерлок Холмс, не так ли? – осведомился врач, похожий на ястреба. – Какой сюрприз! Право, встреча с вами – это честь.
– Сожалею, что не могу сказать того же, – отозвался Холмс, держа Гельмута под прицелом с такой же решительностью, с какой Гельмут наставлял пистолет на меня.
– Какая пикантная ситуация! – сказал Гельмут, не теряя спокойствия. – Мои новые соотечественники живописно называют такие «мексиканским тупиком». Просто возьмите пистолет за дуло и положите его на этот стол, хорошо? А, вы хотите сказать, что если я застрелю доктора Ватсона, то вы обязательно застрелите меня. Это так, но разве это не будет слабым утешением в случае смерти столь давнего и близкого друга? И, право, в стрельбе вовсе нет необходимости. Я был уверен, что вы поступите разумно.
Эти последние слова были произнесены тогда, когда Холмс с серым от гнева, досады и глубоко спрятанного страха лицом положил пистолет на мой рабочий стол.
– Прекрасно. Перейдите в центр комнаты. – Он извлек из кармана шприц и небрежно бросил его так, чтобы он упал на мягкое кресло, рядом с которым стоял Холмс. – А теперь, Корделия, милочка моя, мистер Холмс просто сделает тебе укол, чтобы успокоить нервы. Подойди к нему.
Никто не пошевелился.
– Ну, право! Можно подумать, будто я собираюсь увезти тебя для того, чтобы сделать тебе что-то плохое, а не хорошее. Чепуха. Мистер Холмс, доктор Ватсон – я никогда сознательно не причиню этой леди зла: это все равно что разрезать ножом «Мону Лизу»! Это было бы эстетическим святотатством. Вы устраиваете много шума из ничего.
– Ножом – нет, – отозвалась мисс Нейсмит, и в глазах ее блеснул арктический лед. – Но я без труда могу представить себе, что вы возьмете кисть и палитру, чтобы «улучшить» эту картину.
– Я жду, – холодно произнес Гельмут.
Краем глаза я заметил, что лежащий на спусковом крючке палец напрягся.
Мисс Нейсмит пожала плечами и двинулась в сторону Холмса. Однако, поравнявшись со столом, она плавно повернулась и направила на нас пистолет Холмса.
– Льюис Брукмен! – крикнула она.
На миг в глазах доктора отразилось изумление, пистолет на долю секунды дрогнул. Она выстрелила.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60