Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Дело о небрежной нимфе - Эрл Стенли Гарднер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дело о небрежной нимфе - Эрл Стенли Гарднер

250
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дело о небрежной нимфе - Эрл Стенли Гарднер полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 ... 60
Перейти на страницу:

– Разумеется, ваша честь, суд сам заметил тактику обвинения,старающегося скрыть имеющиеся у него улики.

– На каком основании вы бросаетесь такими обвинениями? –вспылил Глостер. – Это нарушение профессиональной этики. Мы ничего не скрываем.Мы…

– Ай-ай-ай! – укоризненно проронил Мейсон. – А вы помните,суд поручил вам узнать, где находится собака покойного Олдера, а вы этого так ине сделали.

– Я вам говорил, что не знаю, где она! – вне себя закричалГлостер. – Я вам сказал, что шериф…

– Минутку, – перебил его судья Кэри. – Советник защитысовершенно прав. Судья приказал вам сообщить советнику защиты, где в настоящеевремя находится собака.

– Я понял это не так, – внезапно смешался Глостер. – Я тогдазаявил, что не знаю, где находится собака, но что об этом известно шерифу, и,когда шериф давал свидетельские показания, советник защиты имел возможностьспросить его, однако не сделал этого.

– Суд приказал вам сообщить нам, где находится собака, –сказал Мейсон.

– Да, таково было распоряжение суда, – подтвердил судьяКэри.

– Ну а я, простите, понял это не так.

– Хорошо, а где же все-таки собака? – спросил Мейсон.

– Я… я не могу вам сказать, где она сейчас. Я могу вамсказать, где она была…

– Почему вы не можете сказать, где она сейчас? – спросилМейсон.

– Потому что, – сердито сказал Глостер, – я не собираюсьпреподнести вам все наше дело на серебряном блюдечке, чтобы вы могли без хлопотпроглотить его по кусочкам. Собака была помещена в «Акме-Бординг-Кеннела», ноодна из наших свидетелей, вернее свидетельниц, захотела взять собаку и взяла.Собака находится у нее. Я не могу дать вам адреса этой свидетельницы, ибо ненамерен давать вам возможность обрабатывать наших свидетелей.

– Чего же вы боитесь? – спросил Мейсон. – Неужели выдумаете, что я заставлю эту женщину лгать? Неужели она по моему требованиюстанет лжесвидетельствовать?

– Конечно нет.

– В таком случае, – сказал Мейсон, улыбнувшись жюри, – вы,должно быть, боитесь, что я заставлю ее говорить правду?

– Ваша честь, – запротестовал Глостер, – все это уводит насдалеко в сторону от цели. Мы сами запутываем дело, потому что занимаемсявторостепенными обстоятельствами.

– Мне просто надо было узнать, где находится собака, –весело пререкался с Глостером Мейсон, – и суд велел вам сказать мне. А теперьвы, господин окружной прокурор, пытаетесь увильнуть от выполнения приказа суда.

– Ничего подобного… Вы…

Судья Кэри постучал молотком и сказал:

– Господа, прекратите свои пререкания. Давайтевоздерживаться от взаимных обвинений, а потому отныне советники не могутобращаться непосредственно к оппоненту, а только к суду как посреднику.

– Очень хорошо, – быстро согласился Мейсон, прежде чемГлостер успел сделать ему какое-либо замечание. – Защите нужно еще одно: ордерна осмотр места происшествия экспертами, свидетелями защиты. Считаю нужнымдовести до сведения суда, что до сих пор защита не имела такой возможности, ибоей было отказано в разрешении осмотреть место происшествия в интересах защиты.

Судья Кэри нахмурил брови.

– Защита, разумеется, имеет право осмотреть местопроисшествия.

– Обвиняемая имела возможность осмотреть его, когда убивалаДжорджа Олдера, – вставил Глостер.

– А это замечание я считаю умышленным нарушением юридическойэтики со стороны окружного прокурора, – сказал Мейсон, – и прошу суд призватьжюри не придавать этому значения.

– Беру свои слова обратно, – спохватился с раздражением Глостер.– Я погорячился и в запальчивости позволил себе…

– Хорошо, – сказал судья Кэри, – суд распорядится, чтобы вами вашим экспертам была предоставлена возможность ознакомиться с местомпроисшествия, мистер Мейсон. Какое время вас устраивает?

– Сегодня после полудня? – спросил Мейсон.

– О, ваша честь, – возразил Глостер. – Мы только началислушание дела. Если советник будет сегодня после полудня занят осмотром местапроисшествия, мы не сможем возобновить допрос свидетелей до понедельника.

Заметив, что суд колеблется, Мейсон поспешил разъяснить:

– Я неоднократно обращался к шерифу с просьбой разрешитьэкспертам защиты ознакомиться с местом происшествия.

– И это разрешение следовало дать, – заметил судья Кэри. –Суд объявляет перерыв с двенадцати часов сегодняшнего дня до десяти утрапонедельника. В продолжение второй половины дня сегодня и весь завтрашний день,субботу, суд разрешает защите произвести осмотр местности на территории, гдебыло совершено преступление, в любое удобное время, но в присутствиипредставителей обвинения, которые будут наблюдать за действиями экспертовзащиты. Ну а сейчас, господа, вы закончили с очередным свидетелем. Есть ли другиесвидетели?

Мейсон улыбнулся, поглядев на человека, со сконфуженнымвидом сидевшего на месте свидетеля, и сказал:

– Что касается меня, то мне, пожалуй, не о чем большеспрашивать. Я думаю, членам жюри ситуация ясна.

– Нет вопросов, – сердито огрызнулся Глостер, – но посколькусоветнику защиты почему-то так весело, я вызову свидетеля, который…

– Достаточно, – перебил судья Кэри. – Я не раз предлагалсоветнику обвинения воздерживаться от лишних комментариев. Постоянное инеоднократное неповиновение суду может привести к крутым мерам с его стороны. Атеперь будем продолжать слушание дела спокойно и корректно. Господин окружнойпрокурор, вызывайте вашего следующего свидетеля!

Глава 18

Глостер встал, воинственно выпятил подбородок.

– Мой следующий свидетель Оскар Линден. Оскар Линден,займите место свидетеля.

Линден, высокий пожилой мужчина с разболтанными движениями,с ясно видной татуировкой-звездой на левой кисти, занял свидетельское место, ипосле обычных формальностей Глостер забросал его быстрыми, резкими вопросами:

– Ваш род занятий, мистер Линден?

– Я работаю лодочником в яхт-клубе.

– И вы работали там в этом качестве первого августа этогогода? Это была суббота. Помните?

– Да, сэр.

– Случалось ли вам, находясь на службе, в тот день иливскоре после него осматривать каноэ, которые вы давали напрокат вечером тогодня?

– Да, сэр.

– Сколько каноэ вы давали напрокат в тот вечер?

1 ... 48 49 50 ... 60
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дело о небрежной нимфе - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело о небрежной нимфе - Эрл Стенли Гарднер"