вежливо попросил я.
— Да, конечно. Минутку, — улыбчиво кивнул парень и ушёл.
Через пару минут из кухни вышел пожилой лысый мужчина и направился к нам.
— Мне сказали, меня хочет видеть пара за четвёртым столиком, — спокойно произнёс он.
— Да, это мы вас звали. Хотели выразить благодарность. Ваши роллы потрясающе вкусные. Моей девушке очень понравилось, — сказал я.
Нисида с улыбкой закивала.
— Мне очень приятно это слышать, — серьёзное лицо повара украсила улыбка.
— Составьте нам компанию, пожалуйста, — я указал на свободное место за столиком.
Тарелка суши была не пуста, поэтому моё приглашение не выглядело глупо.
— Извините, но меня работа ждёт, — возразил повар, указав жестом в сторону кухни.
— Буквально пять минут, это будет честь для нас, — добавил я.
В нашей стране было не принято напрямую отказываться, поэтому повар согласился.
— Ну хорошо, — кивнул мужчина и присел напротив меня, рядом с Нисидой.
А вот теперь предстояло самое сложное…
— Скажу прямо, я знаю, кто вы такой, — прошептал я, наклонившись к нему, чтобы больше никто нас не услышал.
— Я не понимаю, о чём вы, — нахмурился мужчина.
— Вы такой же, как и мы, — с улыбкой произнесла Нисида, смотря на повара.
Это она правильно подметила. Иначе мужчина мог подумать, что мы узнали его тайну и пришли убить.
— Какие, такие как вы? Всё равно не понимаю, — помотал головой он.
— Вы ёкай, но лишь наполовину, — уточнил я.
Зрачки мужчины расширились от удивления, и он захлопал глазами, открыв рот.
— Нет, нет, я не знаю, за кого вы меня приняли, но я не тот человек, кто вам нужен, — жестикулируя, он поспешил встать.
— Прошу, не бойтесь нас, — я схватил его за руку, что было крайне неуважительно в японском обществе, но нам нужно было поговорить, и я пренебрёг этикетом, — мы не причиним вам вреда. Хотим лишь поговорить.
— Я не стану вам помогать, — мужчина до сих пор не ушёл прочь только потому, что я держал его за запястье.
— Но почему? — вздёрнув бровь, спросил я.
— Я человек, а вы убиваете людей… — робко произнёс он.
Мужчина боялся нас, поэтому хотел поскорее уйти.
— Наоборот, господин. Я из корпорации, которая уничтожает ёкаев. Но пришёл отнюдь не убивать вас. Я хочу знать, как вы приручили своего демона? После разговора мы уйдём, и вы никогда больше нас не увидите, обещаю, — тихо сказал я и снова указал на место рядом с Нисидой.
Мужчина секунду подумал, внимательно посмотрел на меня, затем, всё-таки решил сесть на место.
— Ну, раз так… — он осмотрелся по сторонам и лишь убедившись, что никто нас не подслушивает, спросил, — вы точно никому не расскажете обо мне?
— Я клянусь, что об этом разговоре никто не узнает. А вы, в свою очередь, пообещайте молчать о том, что видели другого полукровку. Договорились? — произнёс я.
Взаимный обмен тайнами устроил мужчину, и он начал говорить. Для этого нам хватило лишь представиться друг другу.
Но вопреки моим ожиданиям рассказ вышел коротким.
— Я выпускал своего демона лишь однажды, когда загорелся мой дом. Я спас своих приёмных родителей, которых считал родными. К сожалению, они от меня отказались сразу же после этого инцидента, невзирая на то, что именно я спас их жизни. Страх для них был слишком весом, чтобы оставлять всё как есть. Им, конечно же, никто не поверил, что их приёмный сын превращается в нечто страшное, но в детский дом меня вернули сразу же. Я даже думал, что сошёл с ума, что мне показалось, приснилось, поэтому постоянно игнорировал свою вторую сущность. И с тех пор никогда больше не обращался… — закончил свой рассказ он.
Это было познавательно и интересно, но ни о каком контроле своего демона и речи не шло. А я хотел узнать именно об этом. Как не дать второй сущности завладеть собой. Но этот человек обращался меньше раз, чем я, поэтому спрашивать дальше об этом не было никакого смысла.
Он попросту не дал своей второй половине развиваться. Задавил её своим человеческим началом. Сам на долгое время перестал верить в её существование. Это был не мой вариант.
— Спасибо вам большое. Как условились, этого разговора не было, — улыбнулся ему я и когда мужчина собрался уходить на кухню, добавил, — а можно ещё порцию роллов, для моей спутницы?
— Непременно, — кивнул повар и вернулся к своей работе.
Уж больно жадно Нисида смотрела на меню, пока я слушал рассказ мужчины, поэтому и заказал ей ещё порцию.
У всех истиных ёкаев в человеческом облике остаются свои особенности. И если у Кицунэ это клептомания, то у Бакэнэко — обжорство, которое никак не повредит её фигуре.
— Спасибо! — воскликнула Нисида и похлопала в ладони.
Через десять минут, когда нам принесли заказ и Нисида всё съела, я попросил счёт, расплатился, и мы вышли на улицу.
— Что ж, нужно двигаться домой, — выдал я, вдыхая прохладный вечерний воздух Токио.
Нисида, довольная вкусной едой, улыбчиво кивнула мне и не сказала ни слова до самого дома. Оставшиеся четыре остановки мы проехали без приключений. Зашли домой, где нас с порога встретила младшая сестра.
— Хидеки, а я сегодня успешно сдала тест по физике! — первым делом выдала она.
— Умница, — похвалил её я и погладил ладонью по голове, — а где мама?
— В своей комнате, — ответила сестра.
И вдруг Нисида помотала головой, смотря на меня. Значит, сестра врала и матери не было дома.
— Говори честно, Кимико, где мама? — строго сказал я, наклонившись к ней.
— Ну… К ней в гости пришла подруга, и они вышли на прогулку. Мама попросила её прикрыть… — виновато протянула сестра.
Только этого мне сейчас не хватало… Надо срочно разбираться! Пока мама не натворила дел.
— И ты, значит, просто согласилась на это? — хмыкнул я.
— Согласилась, — кивнула Кимико.
А я думал, сестра всё понимает. Оказывается, только временами. Ребёнок, что с неё взять?
— Ладно, оставайся дома и учи уроки, — выпалил я и обернулся.
— А вы куда? — бросила в спину сестра.
— А ты как думаешь? Маму искать.
Куда мать могла уйти гулять? Она же подругу до нитки