группа.
— С чего бы? — удивился Зур’дах.
Раз уж эти дети шли чтобы присоединится к их группе, то почему бы другим не сделать тоже самое, вместо того чтобы отсиживаться где-то на краю.
Главарь ухмыльнулся.
— Некоторые хотят подождать пока мы, добудем цветы, — а потом отобрать их у нас.
Зур’дах выпучил глаза. Такой вариант даже не приходил ему в голову.
— Откуда ты знаешь?
— Предупредили, — мрачно ответил главарь. — Часть детей всегда так поступает, — им так советуют взрослые.
— Только вот, — он погладил кинжал, — Я лично, никому ничего не отдам.
Что произойдет с тем, кто попытается забрать у него цветок, стало понятно.
Зур’дах и сам покрепче сжал свой кинжал.
Мало ли, возможно такие мысли не только у детей той группы, а и среди своих тоже.
Разговор сам собой утих.
Их группа наблюдала за детьми, которые осторожными перебежками передвигались сюда, к ним.
— Это все ваши? — спросили из подошедшей группы два гоблиненка, чуть крупнее и крепче остальных.
Шарх кивнул.
— А вы чего там ждали? — спросил он подошедших.
— Ждали, что кто-то еще выберется. Нас же выпустили с той стороны.
— Тогда подождем. Может и у нас кто-то еще выберется.
Всех вместе их набралось двадцать гоблинят, если считать с Зур’дахом.
С виду эти новенькие, как будто бы ничего не замышляли.
Подошедшие и остальные гоблинята сели на пол, кроме двух, которые залезли на самый верх и начали высматривать у стены: не свалился ли кто еще.
Какое-то время все молчали.
— Мы решили двигаться все вместе, одновременно. Но каждый выберет себе свое дерево, к которому и двигается, — он указал на островки зелени вокруг деревьев, — А дальше…дальше каждый сам за себя.
Шарх внимательно смотрел на пришедших. Все с ним согласились.
Пока они ждали, из двух дыр вывалились двое израненных гоблинят. Оба рухнули на верхушки насыпей, и скатываясь и кувыркаясь грохнулись на пол. Почти сразу подскочили лихорадочно оглядываясь на дыры из которых вылетели.
Один, пока кувыркался потерял кинжал, и тут же пополз подбирать его среди горы щебня. Тот светлел пятном.
— Ей, вы! Сюда! — распрямившись во весь рост, крикнул им главный гоблиненок.
Увидев, что гоблинят много и настроены они не воинственно, они трусцой побежали к ним.
— Что за тварь за вами гналась? — спросил небольшой гоблиненок.
— Вот такая многоножка. — он оглянулся на дыру, и указал ее размеры руками.
— А чего она сюда не прыгнула за мной?..
— Ни одна тварь сюда не лезет, — пояснил Шарх, — Остаются в норах. Боятся этого места.
Дети решили подождать еще, ведь чем больше их соберется, тем больше шансов у каждого.
Ждали около получаса, — выживших больше не появилось. Шарх встал, остальные за ним.
Лицо его стало не по-детски серьезным.
— Пора. — сказал он, ступая за пределы каменистых насыпей у стены.
Зур’дах уже понял, что Шарх и его компания, те трое детей, которые от него не отходили, — явно знали больше, чем говорили вслух. И об этом месте, и об Испытании в целом. Это ему, сыну зуры, никто ничего заранее толком не объяснил.
И если большинство детей были в какой-то мере растеряны, и вообще не спешили лезть туда, к деревьям, то эта четверка с Шархом, — явно хорошо представляла, что делать дальше.
Впрочем, — решил Зур’дах, — Главное было крепко держать кинжал и не лезть вперед. Держаться посредине.
Сейчас чувствовал себя отдохнувшим, после того бега от змеи. Ноги хоть все еще гудели но уже не болели. Дышалось относительно легко, несмотря на стоящую в воздухе влажность.
Двигались он понемногу. Вначале просто вышли за пределы насыпей, а потом вступили на пустынное пространство, практически без всякой живности. Впереди, шагах в двадцати на полу лежали странные шарообразные качающиеся растения, — и между ними кусты с шипами.
Остановились они, не доходя шагов двадцать до первого куста.
Каждый начал всматриваться, подбирая себе дерево с которого будет срывать цветки.
Вот тут-то Зур’дах и разглядел тварь, о которой говорил Шарх. На несколько мгновений, пока никто не смотрел в его сторону, он активировал глаза. Именно новый взгляд и позволил заметить, отличить тварь от всего остального переплетения растительности. Цвета привычно изменились на тусклые и черно-белые, сразу показывая все странности. Островок словно приблизился на расстояние руки. Зур’дах уже умел управлять этим процессом, по своему желанию приближая или отдаляя любой предмет.
Тварь была одна, пряталась за центральным островом, самым большим, и сильно напоминала те лианы, которые раскидались в беспорядке по полу пещеры. У нее было много щупалец, часть из которых была замаскирована между лианами, и отличить щупальца от лиан обычному ребенку было бы невозможно.
И охраняла она не один островок, ее щупальца раскинулись минимум на четыре.
Правда, о своих наблюдениях гоблиненок решил никому не рассказывать. Достаточно чтобы кто-то другой выбрал эти деревья, не он. Зур’дах сразу запомнил те места, где не заметил никакого движения своим зрением.
— Ну что? — обратился Шарх к остальным детям, — Все выбрали куда пойдут?
Каждый кивнул и молча указал на тот островок к которому собрался идти. Благо, для выбора островков хватало. Детей собралось шестнадцать, а островков не менее сорока. Хватало на всех.
— Или, — предложил он вдруг, — можно по двое-трое отправиться к одному дереву, цветков-то хватит на нескольких.
Все отказались. Каждый подумал об одном и том же, о том, что кто-то из соплеменник может просто пихнуть его в пасть той твари, которая могла затаиться где-то в густой растительности. И Испытание будет закончено для навсегда.
Они же надеялись, что сделали правильный выбор, что выбранное дерево окажется без охранника.
Кто-то начал пререкаться и