он вытирает рукавом своей чёрной кожаной куртки.
— Что ты здесь делаешь? — спрашивает Гай, подходя к машине и отпирая двери.
Уэйн кажется человеком, которого застали врасплох. Видимо, он нагло врал, когда пытался уверить меня в том, что именно Гай хотел, чтобы я села в его машину и уехала отсюда, пока они с Зайдом не вернутся.
— Захотел помочь, — резко сменив свой тон, отвечает он. — Услышал от Зайда, когда вы говорили по телефону, о том, что твою девушку забрали.
Гай открывает двери, стоит ко мне спиной, но не глядя на меня, хватает мою руку, сжимая пальцы. Для нетактильного человека Гай слишком тактилен. Хотя, я заметила, что такое поведение у него по отношению ко мне одной.
— Что происходит, Уэйн? — Его голос переходит из удивлённого в резкий и грубый. — Зачем ты приехал? Что ты собирался сделать?
— Я же говорю, хотел помочь и...
— Не принимай меня за идиота, пока я всё ещё держу себя в руках. Не испытывай моё терпение.
Я вздрагиваю от голоса Гая. Когда он зол, он звучит действительно устрашающе. Ему даже не нужно для этого кричать. Я даже не могу представить, какой ужас испытывали люди, которых он убивал.
— Садись в машину, — говорит он другу. — Садись и езжай за нами. Там поговорим.
Закрыв дверцу с моей стороны, он садится на пассажирское сиденье, а Зайд, не выдав ни слова, садится за руль. А я, глядя на Уэйна за окном, пытаюсь понять, кто этот парень, чёрт возьми, такой, и что он от меня хочет.
Глава 55
Я убеждена наверняка — нельзя злить Гая Харкнесса, даже если ты его друг. Он может испепелить тебя одним лишь взглядом, что уж говорить о том моменте, когда ему захочется проявить физическую силу.
Когда мы выбираемся из машины возле каких-то зданий, ещё не доехав обратно к клубу, я едва успеваю набрать воздуха в лёгкие, когда Гай вдруг хватает Уэйна за ворот рубашки, с силой толкая к стене.
— Что ты задумал? — сердито заговаривает он. — Что это ты собирался делать?
— Я уже сказал, — почти хладнокровно выдаёт в ответ Уэйн, словно игнорируя тот факт, что его прижали к стене как тряпичную куклу. Но я вижу, что в его глазах отчётливо выделяется страх. — Я хотел помочь.
— Уэйн.
Гай выпускает его из рук, неожиданно переключив внимание на меня. Он подходит ко мне, я едва держусь, чтобы не отскочить от его гневного вида в сторону. Он действительно меня пугает.
— Каталина, что он тебе говорил? — спрашивает Гай. — Я слышал, что вы о чём-то разговаривали.
Я бросаю взгляд на Уэйна, громко дышащего и ожидающего от меня всей правды. Он даже кажется уже смирившимся со своей участью. Но я принимаю неожиданное для него решение:
— Он просто хотел увезти меня оттуда обратно в клуб. Чтобы меня снова кто-нибудь не поймал.
У Уэйна ползут вверх от удивления брови. Гай кажется удивлённым не меньше. Его хмурое выражение лица куда-то уже отступает. Вероятно, Уэйн решил, что я буду плакаться в плечо своего парня, пытаясь разжалобить, и наябедничаю о том, что он на меня орал и едва не снёс дверь, лишь бы меня достать.
Но я не буду такой предсказуемой дурой.
— Что? — недоумённо выдаёт Гай. — Я слышал, как...
— Это ведь в его репертуаре. Да, он полный идиот, да, он мне грубит, но всё же он таким способом просто велел мне быстрее садиться в тачку, потому что я отказывалась, требуя детальных объяснений.
Гай переводит растерянный, но всё ещё чуть злой взгляд на друга. Зайд же в сторонке решает, что сейчас самое время покурить, уткнувшись в телефон и попивая пиво. Он совершенно игнорирует происходящее.
— Это правда? — спрашивает Гай.
Уэйн отвечает почти мгновенно, на этот раз уже будто и не удивляясь моим словам:
— Да. Так и было.
Наконец гнев отступает. Теперь, кажется, Гаю не так уж и желается выбить всю дурь из друга. Я расслабляюсь, когда понимаю, что мне не придётся снова лицезреть какую-нибудь кровавую бойню, а крови было бы много, я уверена. Да, я сама не прочь врезать Уэйну меж рёбер, но всё же насилие не совсем то, чего я бы хотела прибавлять в свою жизнь.
— Уэйн, прекрати вести себя как г_ндон, — бросает из своей машины вдруг Зайд. — Реально, ты уже за_бал. В печёнках у нас у всех сидишь.
— Может и так, — кивает Уэйн спокойно в ответ, но голубые глаза никак от меня не отлипают. — Может, я должен извиниться перед ней?
На этот раз брови вверх ползут уже у меня.
Гай бросает на меня свой взгляд:
— Да. Будет правильно, если ты извинишься за своё отвратительное поведение и впредь не будешь повышать голоса на Каталину.
— Да. Согласен.
Я шокируюсь такой резкой смене настроения. Словно ничего и не было! Словно всего каких-то десять минут назад он не врывался в машину, в грубой форме веля мне быстрее вылезать. Будто не было такого, что он едва не разбил окна, чтобы меня оттуда выволочь. Что с этим парнем не так?
— Прости, — произносит Уэйн вполне искренне. — Я не знаю, что на меня нашло. Наверное, дело действительно в том, что я полный г_ндон, как выразился Зайд.
Конечно, я не собираюсь его прощать, но и вечно делать вид, что меня как-то задевают его слова, тоже не намерена.
Так что я решаю кивнуть:
— Ладно. Хорошо. Прощаю.
Зайд издаёт смешок, заводя тачку. Гай в свою очередь выглядит очень удовлетворённым.
— Тогда едем, — говорит он, касаясь моей талии. — Нужно скорее возвращаться. На улице ты совсем не в безопасности.
— Как скажешь, любовь моя.
От моей реплики он вдруг замирает, словно войдя в состояние транса. Его зелёные глаза удивлённо вглядываются в мои карие.
— Что ты сказала? — переспрашивает Гай.
Я невинно хлопаю глазами:
— Ты прекрасно слышал, что я сказала.
— Повтори.
Отрицательно качаю головой, а он делает шаг в мою сторону, оказываясь гораздо ближе, чем следовало бы. Я снова вспоминаю о его касаниях, о его губах, о его теле, прижатом к моему, и внутри начинается целое торнадо от этих мыслей.
— Любовь моя, — произношу я,