он повернулся к Ибрагим беку, в присутствии которого даже грозные алыпы Мустафы-хана замирали словно котята, и сказал:
— Благодарю, Ибрагим бек, теперь вы можете идти, а мы займёмся вашим заказом.
Ирэн уже приготовилась зажмуриться, ожидая, что Ибрагим бек, накажет старика, но к её удивлению, тот просто развернулся и направился к выходу.
— Я приду утром, на рассвете, всё должно быть готово, — сказал он, на мгновение остановившись перед тем, как покинуть помещение лаборатории.
Дождавшись, когда стихли шаги, спускающегося по крутой лестнице Ибрагим бека, Ирэн вопросительно взглянула на Абу Сину.
Тот кивнул в сторону окна, противоположного двери.
— Ирэн-ханум, пришлось срочно менять план, — сказал старик, — я уже собирался послать служанку к Равшане-ханум, чтобы она отправила её к тебе, когда пришёл Ибрагим бек со своим странным заказом.
— И как же мы теперь выберемся? — спросила Ирэн, не желавшая расставаться с мыслью о том, что побег может сорваться из-за странной прихоти Ибрагим бека
— Сначала мы сделаем мыло, потом я пошлю слугу за «недостающими веществами». Такое бывает, иногда ночью кому-то нужно необычное снадобье, а у меня не всегда есть нужные вещества и тогда я посылаю слугу к торговцу.
— А где слуга? — Ирэн всё время казалось, что новый план какой-то «шаткий», но Абу Сина успел предусмотреть и это. В небольшой комнатушке, соседней с лабораторией, спал мальчишка.
— Не волнуйся, он не проснётся, я добавил ему в молоко сонного отвара, парень проспит до утра. А ты в его одежде выйдешь за пределы дворца и найдёшь дервиша.
— А как же вы, Абу Сина, что будет с вами? — спросила Ирэн с ужасом представив себе ситуацию, когда Ибрагим бек приходит на рассвете, а её нет.
— Не волнуйся за меня, Ирэн-ханум, я скажу, что ты устала и я отправил тебя в твои комнаты. Алыпы тебя проводили, — старик улыбнулся и из другой комнаты, в которой хранились сухие травы и вещества вышла служанка, а Абу Сина добавил, — Ариль, наденет твой платок, и стражники проводят её к тебе в комнату, а дальше дело за Равшаной-ханум.
Расчувствовавшаяся Ирэн обнял старика и проговорила:
— Абу Сина, миленький, спасибо. Как бы я хотела, чтобы мы ушли отсюда вместе
Старик смутился, погладил Ирэн по голове и, пряча глаза, проворчал:
— Ладно, давай уже делать мыло, времени осталось не так уж и много.
В лаборатории было достаточно светло. У запасливого Абу Сина были все необходимые ингредиенты, включая глицерин, поэтому процесс изготовления пошёл быстро.
Уже через час мыло в глиняных формочках, недавно изготовленных специально для этого, застывало в холодном углу.
Ирэн так и не спросила Абу Сина как ему удалось соорудить такой угол, что температура там всегда была ниже пятнадцати градусов.
Настало время отправляться. Абу Сина вынес одежду:
— Не бойся, Ирэн-ханум, одежда чистая, я специально купил её, на случай если бы тебе понадобилась мужская одежда в путешествии.
Ирэн переоделась, находившаяся здесь служанка помогла ей убрать волосы под платок, затем на голову натянули шапку.
Одежда была достаточно широкая, так что Ирэн чувствовала себя комфортно, насколько это было возможно в этой ситуации.
— Запомни, тебя зовут Кади, если вдруг стражники решат тебя окликнуть, тебя зовут Кади, — старик волновался, хотя и старался, чтобы это не было заметно.
Служанка переоделась в одежду Ирэн и встала так, чтобы не было видно её лица, изображая, что она что-то помешивает в небольшом котелке.
Абу Сина позвал стражника и сказал:
— Пропусти мальчишку, мне не хватает «экстракта дивелии». Это важное вещество, без него нам с Ирэн-ханум, и он кивнул в сторону служанки, обратив внимание стражника на то, что та находится в комнате, не сделать мыло для Ибрагим бека.
Стражник кивнул и посторонился, пропуская Ирэн. Ирэн, изображая мальчишку понеслась по ступенькам вниз. Глядящий на неё сверху Абу Сина, крикнул:
— Кади, негодник, не беги сломя голову, убьёшься
Ирэн немного притормозила и попрыгала медленнее.
Абу Сина объяснил Ирэн как найти выход из дворца, поэтому Ирэн только один раз застыла, решая в какую сторону свернуть. Закрыла глаза, вспоминая схему, которую нарисовал ей Абу Сина и, жалея, что нет в руках смартфона с навигацией.
Тряхнула головой, отгоняя ненужные мысли и снова понеслась в сторону выхода. Впереди ждала свобода. Многие сегодня рискуют ради того, чтобы Ирэн обрела эту свободу, и она обязательно оправдает их ожидания.
* * *
Уже прошла половина ночи, а из дворца пока не выходил никто похожий на служанку. Морозов умел ждать, но в этот раз ожидание давалось ему очень нелегко. Каждый раз, когда распахивалась маленькая калитка, расположенная неподалёку от главных ворот, сердце сбивалось с ритма.
В сумке «монаха» были сухофрукты и два кувшинчика с водой, на несколько часов им с Ирэн должно хватить.
Но с каждой минутой времени до рассвета оставалось всё меньше, а план Якоба был построен на том, что они с Ирэн пройдут по темноте не меньше двадцати километров. Там находилась небольшая деревня на три дома. В одном из домов он и оставил дервиша, который и согласился ему помочь, когда он объяснил ситуацию со спасением жизни. И из этой деревни он собирался переодеться в купца, путешествующего с сыном. Были подготовлены две лошади и одежда. Всё было продумано, но, видимо, не всё пошло по плану внутри дворца.
До рассвета по прикидкам Морозова оставалось около двух часов, когда калитка для слуг снова распахнулась и из неё вприпрыжку выскочил мальчишка.
— Не она, — с сожалением подумал Морозов и снова приготовился ждать.
Глава 39
Между тем мальчишка сначала довольно шустро, а потом всё медленнее и медленнее начал удаляться от дворца. И Морозов бы не обратил внимания, если бы не странная для ширванца белая кожа лица, блеснувшая в свете луны. Внимательность, присущая всем агентам тайной службы, не подвела Якоба и сейчас.
После этого он обратил внимание на походку мальчишки и вот теперь он увидел несоответствие, движения мальчишки были не мальчишеские, несмотря на то что тот, кто скрывался под этим образом, явно старался соответствовать мальчишеской походке. Но центр тяжести был расположен так, будто бы это была… женщина.
Всё это пронеслось молнией в мыслях Морозова, и он понял, что только что чуть не пропустил ту, кого ждал всю ночь.
Якоб осмотрелся, стражники прошли около сорока минут назад и следующий раз должны были появиться