Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Носитель гена дракона - Лина Леманн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Носитель гена дракона - Лина Леманн

12
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Носитель гена дракона - Лина Леманн полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 ... 66
Перейти на страницу:
И Мик без лишних слов подхватывает меня на руки.

— Кайли-Кайли, — только и говорит он, а я утыкаюсь носом ему в грудь. Впервые за это время в Академии мне становится спокойно. И немножко уютно. Кажется, я никогда не испытывала ничего подобного раньше. Но этот опыт мне нравится.

В нашей комнате никого нет. Мик кладет меня на кровать. Ерзаю. В ногах мешается что-то холодное. Мик приходит на помощь, осторожно касается моих лодыжек и вытаскивает из-под них злополучный кулон.

— Ого, что это у тебя? — он с интересом рассматривает украшение.

— Это не мое, — отзываюсь, ругаясь на себя, что пришла на помощь Хельге.

— А где мама?

— Наверное, скоро придет.

— Тебе лучше? — Мик убирает прядку с моего лица. — Может, воды хочешь?

— Нет-нет, спасибо. — Слабо улыбаюсь. Смотрю в эти зеленые глаза, и боль отступает.

— А вот и голубки, — хмыкает Хельга. Совсем не слышала, как она вошла.

— Ты… понимаешь ее? — спрашиваю с надеждой, глажу Мика по руке. Почему-то подумала, что так будет правильно.

Мик сидит, как натянутая струна и смотрит на Хельгу. Та, не моргая, смотрит на него, так и застыв на пороге.

— Нет, — отвечает Мик, его голос дрогнул. — Мам, иди сюда.

Он раскрывает объятия, и Хельга прыгает ему на колени. Есть моменты, когда слова не нужны, и этот — один из них.

Мик молча обнимает мать, та тихо мурчит в ответ. Не знаю, сколько длится эта сцена, но Хельга отстраняется первой. Ее глаза блестят.

— Будешь нашим переводчиком? — просит она, и в ее голосе совсем не чувствуется типичных властных ноток.

— Конечно! — отвечаю искренне.

— О чем это вы секретничаете? — улыбается Мик.

— Твоя мать просит быть переводчиком. Хотя Сайми для этой роли тоже подойдет, ведь феи понимают животных.

— Ой, не надо никакой Сайми! — возмущается Хельга. — Поскольку мы почти одна семья, есть вещи, которые обсуждаются только в кругу близких.

— Ладно, — смущенно соглашаемся с Миком одновременно и оттого смущаемся еще сильнее.

Мик рассказывает матери о том, как поступил в академию, как ему давались первые дни. Мне тоже интересно слушать, потому что я даже не думала, что парень прошел через такие приключения. Когда речь заходит о рэне Ванджелисе, о котором Мик отзывается с крайним восхищением, мое настроение несколько портится. Этого, к счастью, никто не замечает. Я с трудом отгоняю дурацкие мысли и продолжаю переводить уточняющие вопросы или охи Хельги.

Сайми, вернувшись в комнату, быстро все понимает и молча утыкается в чтение учебников, изредка улыбаясь от наших дружеских перепалок.

Я жду, что Хельга что-нибудь расскажет о своем отношении к академии, но она молчит, даже не намекая. Мне это не нравится. Очень не нравится.

Проходит неделя, но я ничего дельного из нее не вытаскиваю. Мик приходит каждый вечер, и я постепенно привыкаю к его присутствию. В один из дней ловлю себя на мысли, что жду его приходит.

Нари, к счастью, после своих слов переключил внимание на кого-то другого. По крайней мере, на моем горизонте он не маячит. Как и Натан Пинки, который быстро потерял к нам интерес без компании принца.

Адель в академии появилась, но она держится особняком, в том числе и со мной. Даже оказавшись в паре на лекциях по защитным заклинаниям, она отделывалась только односложными ответами и не сделала ничего больше, чем того требовали приличия. Что касаемо столовой, теперь я вижу ее только в компании брата.

Я боялась, что по мою душу немедленно явятся, но проходили дни, и все было тихо. Хельга спрятала куда-то кулон, и я со временем успокоилась. Всякие дурные мысли тоже медленно вытеснились из головы, когда погрузилась в учебу. Особенно тяжко мне дается зельеварение.

— О чем задумалась, Кайли? — Сайми тычет меня в бок, пока я пытаюсь понять, где допустила ошибку при составлении зелья-улучшателя. Я так погрузилась в мысли, что не заметила, как в очереди за едой подошла наша очередь.

— О зельях, — отзываюсь и накладываю еду в тарелку, едва попадая. — Ну никак не могу понять, что пошло не так.

— Ой, ну ты загоняешься, — фыркает Рона. — Кстати, девочки, я сегодня не с вами сажусь.

— А с кем? — недоумевает Сайми. Мы давно перестали обедать в столовой и стали выбираться на улицу.

— Меня позвала к себе Элизабет.

От этих слов я чуть тарелку не выронила.

— С Кармайкл и всеми экстра? — ошарашенно уточняю. Рона, конечно, в последнее время стала говорить о них лучше, но Элизабет и ее свита мне не нравятся от слова «совсем». После защиты Нари она перестала докучать мне, но ее взгляды, полные ненависти, я ловлю регулярно.

— Думаю, это неправильно называть их «экстра», — сдержанно комментирует Рона. — Ладненько, увидимся на паре.

И Рона действительно уходит, нацепив на лицо ослепительную улыбку. Мы с Сайми переглядываемся. Уверена, что у подруги в душе такой же хаос, как и у меня.

— Вообще, я рада, что сегодня она не с нами обедает, — признается Сайми, когда мы занимаем «нашу» скамейку с видом на аллею и розовые кусты.

— Почему?

— Я тут на днях получила письмо от родителей… — Горечь, прозвучавшая в голосе Сайми, заставляет меня отложить еду и положить руку подруге на плечо. — Они нашли мне мужа.

— Мужа? Зачем? Нам же еще три года учиться.

Я знаю, что Сайми на роду написано выйти замуж по расчету, поскольку чистых фей осталось совсем мало и они прикладывают все силы для возрождения их расы. Но зачем заниматься этим сейчас, пока мы на первом курсе, я не понимаю.

— Боюсь, они хотят, чтобы я вернулась домой…

— Сайми! — Боль захлестнула мое сердце. Я могу только представить, что чувствует фея.

— Не надо, Кай. Я знала, что это случится когда-нибудь… — Из глаз феи медленно скатывается слезы. — Просто не думала, что так скоро, — добавляет она шепотом.

Крепко обнимаю подругу, поглаживаю ее по спине. Краем уха слышу возню в столовой. Машинально поворачиваю голову к открытым дверям и вижу Рону, стоявшую перед экстра, и замершую у дверей Адель.

— Не беги, ведьма! — громко приказывает эльфийка. — Пусть все знают, что это ты применила смертельное заклинание к сестре Элизабет! Это все твоя черная магия!

Глава 18

— Что за бред?! — восклицаю и вскакиваю с места.

Небо мгновенно темнеет, воздух электризуется. Назревает что-то ужасное!

Рона продолжает сыпать обвинениями, к ней присоединяются другие студенты. Адель по-прежнему стоит в дверях, замерев. Я вижу, как подрагивают ее пальцы. Она поворачивается ко мне только на секунду… и мне хватает этого, чтобы понять: сейчас случится катастрофа. Где

1 ... 47 48 49 ... 66
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Носитель гена дракона - Лина Леманн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Носитель гена дракона - Лина Леманн"