Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Ужасы и мистика » Сага о Мрачных Водах. Призраки Перламутра - Илья Сергеевич Ермаков 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сага о Мрачных Водах. Призраки Перламутра - Илья Сергеевич Ермаков

10
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сага о Мрачных Водах. Призраки Перламутра - Илья Сергеевич Ермаков полная версия. Жанр: Книги / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 ... 79
Перейти на страницу:
не понравится.

— Пусть только попробует мне приказать запереть их.

— Они в опасности, мистер Лойс! Если враг среди…

Он сдержался и не сказал слово «персонал».

— …если враг еще здесь, то никто не может быть в безопасности. Ни эти пациенты, ни ваши люди.

— Скальд, это моя больница. Позволь мне самому заботиться о ней и устанавливать здесь правила.

Голос Лойса стал холодным и твердым. Он почти злился на Скальда за его комментарии. И Скальд мог его понять. Сейчас Иасо Лойс находится не в лучшем расположении духа. Он сильно озадачен и пытается делать в создавшейся ситуацией то, что считает нужным.

— Я просто хочу, чтобы вы не забывали о безопасности.

И Скальд тут же пожалел, что сказал об этом.

Исао резко развернулся к нему и процедил сквозь зубы:

— Именно этим я сейчас и занимаюсь, Скальд. Безопасность на первом месте в моих мыслях сейчас.

Взгляд Иасо внушал трепетание. Не удивительно, что ему удавалось сохранять свой пост так долго — столько, сколько Скальд вообще помнит Лойса.

— Пошли.

Иасо Лойс привел Скальд в самый конец коридора, где располагался изолятор: большая комната, поверхности которой обиты матрацами. Железная массивная дверь с окошком — вход в изолятор. Такую дверь просто невозможно выбить.

— У кого есть ключи от изолятора?

— Только у меня, — ответил коротко Лойс.

И дальнейшее выяснение подробностей, касательных ключей, Скальду показались бессмысленными.

— Ключи от изоляторов я всегда ношу с собой.

— А что с ключами от остальных палат?

Ключи от палат представляли собой дверные ручки, которые нужно вставлять в отсек в двери и поворачивать, чтобы открыть дверь. Двери закрывались без ручек и ключей — простым хлопком. Замок срабатывал автоматически. Такая дверная ручка-ключ универсальна для всех палат больницы.

— Ключи есть у каждой медсестры и у каждого санитара. Я знаю, что ты хочешь спросить, Скальд. Я уже провел подсчет. Ключей определенное число. И каждый из них на месте. Никто из пациентов не мог украсть такой. Если украл, то…

— Вернул на место.

— Мы не оставляем ключи, где попало. Они всегда должны находиться у кого-то из персонала, а не лежать где-нибудь на посту. К тому же за пациентами ведется наблюдение круглые сутки. Мы работаем без права сна.

— Я понимаю, что вы не хотите слушать доводы, которые сводятся к обвинению ваших людей, но… я просто не вижу иного решения. Ключи только у персонала. Кто-то мог передать его одному из пациентов и…

— Исключено, Скальд. Если бы кто-то из персонала передал такой ключ пациенту, чтобы тот смог выбраться из своей палаты, то это очень глупый поступок. Все знают, что двери в палаты можно открыть только с наружной стороны. Ключ не подействует с внутренней стороны.

Лойс уже не злился на Скальда за то, что тот пытался уличить в преступлении медицинских работников больницы.

Иасо и сам понимал, что из всех вариантов именно этот — наиболее разумный, как бы он ему не нравился.

— Допрос моих людей не приведет ни к чему, — рассуждал Иасо Лойс, — если преступник скрывался среди них, то он не выдаст своих секретов. Ему достаточно вести себя, как все. У всех есть алиби.

— Кроме тех, кто дежурил ночью в это время. Круг поисков значительно сужается.

— Их нельзя просто взять и обвинить за то, что они не делали!

— Неужели… никто ничего не видел? Если это не персонал, а кто-то другой. Как еще это могло случиться?

Лойс выкрикнул:

— Я не знаю!

Иасо тяжело дышал. Его плечи ритмично поднимались и опускались.

— Прости, Скальд… я не знаю. И я бьюсь над этой загадкой все утро. Я понимаю, что все ведет к тому, что виноват кто-то из персонала, но я… я просто знаю, что это не так. Понимаешь?

И Скальд мог это понять. Он видел в Лойсе искреннюю уверенность в своих людях. И самое страшное, если кого-то ложно обвинят.

«Но если это не медработник, то кто? Как это, черт возьми, могло случиться?».

Скальд тщетно бился над разгадкой.

«Если никакое рациональное суждение не помогает. А сейчас вообще ничего рациональное не помогает! Остается только… искать иррациональные причины. Тьма… тьме понадобились безумцы…».

Раздалось гудение. Линси слегка подпрыгнула, а потом сунула руку в карман и выхватила из халата рацию.

— Да… да, уже спускаемся. Сейчас будем. Конец связи.

И вернула рацию в карман.

— Что там? — спросил Иасо.

— Людо Ксавьер здесь.

— Ох! Тогда надо идти. Скальд, ты с нами или подождешь?

— Я останусь, если не возражаете. Осмотрюсь.

— Хорошо-хорошо… тогда я вернусь с Людо через пару минут.

— Конечно, я подожду.

— Идем, Линси.

И психиатр с медсестрой быстро удалился из коридора второго этажа.

Скальд, оставшись в отделении с пациентами и санитарами, осмотрелся. Он подумал: «Если зло Перламутр-Бич замешано в побеге пациентов, то как оно наладило с ними контакт?».

Что-то должно было воздействовать на сбежавших пациентов. Скальд это понимал. И у воздействия должен быть свой канал связи.

«Что бы это могло быть?».

Тогда Скальд направился к посту, за которым сидел санитар и старательно заполнял журнал наблюдений.

— Добрый день, у меня есть несколько вопросов. Надеюсь, не сильно отвлеку? Я быстро.

Санитар растерянно поднял голову и взглянул на Скальда. Молодой человек явно спешил закончить свою работу, но предоставил Серпентесу свое внимание.

— Эм… да, конечно. Что вас интересует?

— Распорядок дня особо-опасных пациентов, которые находились здесь на принудительном лечении. Они куда-то выходят из палат?

— Нет, не выходят. Понимаете, они оказались слишком буйными. Пришлось привязывать их к койкам. Кормили тоже в палате.

— А гигиена? Они же должны мыться или хотя бы ходить в туалет?

— Утки и судна. Кожу обрабатываем сами. Вот и весь туалет.

— Значит, они не выходили из своих палат?

— Даже территории своих коек не покидали.

— Вот как?

Это серьезно усложняло дело.

«Но кто-то должен был связаться с ними. Может, каналом для них стал один из пациентов?».

Взгляд Скальда упал на открытый изолятор.

— Как сбежавший пациент попал в изолятор? Что случилось?

— О, это целая история… в общем, он как раз вел себя спокойно. Не буянил. Но потом…

Санитар приподнялся с места.

— Нет! Я не могу… это секретная информация.

— Понимаю, понимаю…

Рука Скальда ловко скользнула в карман и достала оттуда кошелек.

— Мистер…

— Понимаю, что ты верен своему работодателю, но мне стали очень интересны твои сведения.

— Я не…

И Скальд положил на пост две монеты пойко средней ценности.

Молодой санитар искушено уставился на деньги.

— Вас все равно всех будут допрашивать. А я не из полиции. Мне просто нужно знать,

1 ... 47 48 49 ... 79
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сага о Мрачных Водах. Призраки Перламутра - Илья Сергеевич Ермаков», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сага о Мрачных Водах. Призраки Перламутра - Илья Сергеевич Ермаков"