Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Лицедей Ее Высочества - Алекс Кулекс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лицедей Ее Высочества - Алекс Кулекс

53
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лицедей Ее Высочества - Алекс Кулекс полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 ... 62
Перейти на страницу:

Янеторопливо повернулся обратно иувидел согнутую спину старшего слуги. Пожевав губы, чтобы скрыть довольную улыбку, поправил камзол, дабы невыдать мандраж.

—Утебя десять минут.— сказал строго.— После чего япокину резиденцию.

Собеседник выпрямился, кивнул ссерьезным видом иубежал полестнице. Сейчас япрошел потонкой грани, однако, нестоит так больше рисковать.

Ждать пришлось дольше десяти минут. Правда, меня провели вкомнату навтором этаже. Здесь были широкие окна вовсю стену, небольшой, номассивный стол вцентре инесколько стульев вокруг. Покраям комнаты стояли аккуратные витрины нарезных ножках, астены украшали тканевые картины.

Если быямог охарактеризовать данное помещение, тоназвал быего переговорной. Непрошло ипяти минут, как насередине стола расцвел чайный набор: пускающий пар чайник, укрытый расшитым полотенцем, инесколько красивых кружек, содинаковым рисунком какого-то синего цветка. Вкорзинке, что венчала этот набор, находились печения.

Спустя еще столько жевремени вкомнату вошел хозяин поместья.

Высокий, напол головы выше меня, полный мужчина. Оннешел, анес себя кстолу. Пальцы потонули взолотых кольцах, анакрасном камзоле небыло свободного места отнаград имедалей, нашее вообще висел орден. Тяжелый взгляд карих глаз упал наменя, словно наковальня.

—Так это ты— представитель церкви?— услышал бархатный бас.— Несильно похож.

Явстал, иудивился, как натаком мясистом лице уместился инос картошкой, иполные губы, только глаза заплыли иблестели изпещер. Поклонившись графу, распрямился ипосмотрел вглаза.

—Прискорбно,— начал вответ сиронией.— что неоправдал ваших надежд. И, чтобы унас неосталось недопонимания…

Подняв правую руку, зажег огонь наладони. Глаза высокородного расширились.

—Авыглядишь, как простой слуга.— выдал оношеломленно.

—Ядоверенное лицо церкви.— кивнул ему.

—Хм-м.— прошел кместу напротив собеседник, грузно занял стул, иуказал туда, где ясидел доэтого.— Мне интересно, что нужно представителям веры отпростого графа.

Держался онвеличаво. Движения плавные и, между тем, покровительственные. Незнаю, что говорили про харизму, которой угерцога Кирт оказалось больше. Однако, затаким самодовольным павлином уменя бынебыло никакого желания идти.

—Господин,— вежливо начал.— так случилось, что мызнаем оВаших планах. Прекрасно понимаю, что нам сВами вбудущем придется работать вместе. Потому япришел кое-что узнать оинтересующем нас человеке, скоторым Вызнакомы.

Вглазах высокородного что-то мелькнуло. Мне было сложно понять, что именно. Однако, внезапно, оноткинулся ипосмотрел наменя сосмешинкой вглазах.

—Кто жеВам интересен?— участливо уточнил собеседник.

—Слуга, что прислуживал Вашему сыну вАкадемии?— спросил прямо, глядя вглаза.

—Гилкон?— удивился мужчина, приподняв правую бровь.— Кроме того, что раньше онбыл камердинером ныне почившего барона Кирогот, мне больше нечего добавить. Онявился кнам спросьбой принять его наработу, потому как его господин нанял другого. Вот мыивзяли его для выполнения задач вАкадемии.

Яоткинулся наспинку. М-да. Кроличья нора, куда язаглядывал, казалась бесконечной. Тогда, всаду, япознакомился сослугой, что прислуживал повесившемуся барону, его звали Тирнот. Пословам отца Орено, онпропал после смерти барона.

—Подскажите, пожалуйста,— подался вперед.— Грид Кирогот, какой унего был атрибут?

—Вэтом нет секрета.— отозвался граф, пожав плечами.— Молния.

Вмоей голове что-то щелкнуло. Теперь ямогу практически точно расписать произошедшие события. Более того, почти уверен, что знаю, кто дергает занити. Вот ведь ловкачи!

—Господин.— встал ипоклонился высокородному.— Благодарю запомощь. Разрешите удалиться?

—Это все?— раздался разочарованный голос.— Ради этого стоило будить ночью ипробираться натерриторию тайком?

—Стоило.— сознался честно.— Если уВас будут сомнения втом, что япредставляю интересы церкви, прошу связаться сОтцом Ниром. Онсейчас находится вцеркви, где руководит Отец Приам. Все мои компетенции будут подтверждены.

—Яжеверно понял,— начал высокородный.— что могу рассчитывать наблагословение своих начинаний?

Вот ведь черт! Онпросит подтвердить, что его будут помазывать направление после захвата власти. Яжеушел впоклон, разгоняя мозги, как компьютер винчестер. Казалось, что они даже шумели также.

—Ваше Сиятельство,— начал осторожно, выпрямившись.— Выпрекрасно знаете, что церковь невмешивается всветские дела. Только Свет ведет нас попути. Каждый займет достойное место. Наша жезадача, помочь сделать людей счастливыми иуказать импуть.

—Хотелось быудостовериться,— пожевал губы мужчина, решил изменить формулировку.— что ямогу рассчитывать навашу благосклонность?

—Вполне.— посмотрел прямо вглаза.

Хозяин поместья широко улыбнулся ивытащил себя из-за стола. После чего, радушно, повел навыход. Подороге онуказывал наразличные тканевые картины. Мало того, что онбыл любителем гобеленов, так еще иразбирался вэтой теме, называя ничего незначащие для меня фамилии иимена творцов.

Удверей онтепло попрощался ираспорядился проводить меня совсеми почестями. Стражи решили отвести меня кглавным воротам. Однако, явернулся натоместо, где они меня встретили и, махнув рукой напрощание, скрылся взарослях.

Вернув наместо железные прутья, пробрался вдом изавалился ввыделенные покои. Скинув одежду, залез под одеяло иуснул. Наотдых мне осталось неболее трех часов, ведь вАкадемию стоит выезжать заранее.

Так ивышло, утром меня подняли, когда солнце еще даже неподнялось. Изначально планировали пригласить загосподский стол, нопришлось отказаться. Потому покормили сослугами, пока готовили карету. Непрошло иполучаса, как экипаж отправился всторону учебного заведения. Стоило нам оказаться натерритории, как ятепло попрощался сЛортой иулизнул кпринцессе.

Утренние задачи прошли привычно ивот яуже завалился ксебе, вжелании еще немного поспать. Однако, это мне сделать было несуждено, вдверь настойчиво постучали.

—Выходи, крысеныш!— раздался голос Отца Нира.

Лениво почесывая растрепанные волосы, открыл дверь ипоплелся одеваться. Церковник пытался прожечь вомне дыры взглядом, нодождался, пока приведу себя впорядок. Вскоре, спустя десять минут, мызаняли приемную Орфейи. Служанки организовали нам свежий чай, ияихотпустил.

—Господин Нир,— начал, устало глядя всторону.— что произошло? Вчем причина Вашего визита?

—Тыошалел?— вскочил гость иначал ходить покомнате.— Что тыустроил вчера ночью? Почему сегодня прибыл слуга списьмом отграфа Карат, чтобы удостоверится втвоих полномочиях? Тызнаешь, что онтам написал? Что ты, отимени церкви, пообещал помощь для продвижения его кандидатуры.

—Все было немного нетак.— поморщился вответ.— Ясказал, что онможет рассчитывать нанашу поддержку. Неболее того.

1 ... 47 48 49 ... 62
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лицедей Ее Высочества - Алекс Кулекс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Лицедей Ее Высочества - Алекс Кулекс"