Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 123
Оказавшись на улице, Нарлинг с изумлением увидел недалеко от себя распахнутую калитку, возле которой валялось тело стражника. Но помимо открытой калитки, его взору открылось еще кое-что, что порадовать никак не могло. От ворот уходил между внешней стеной казарм и стенами здания тюрьмы покрытый брусчаткой плац, имеющий в длину не менее ста шагов. Как раз там, в дальнем конце плаца, командор городской стражи выстроил около двух десятков солдат. Грохот распахнувшейся двери не остался незамеченным – сейчас на щурящихся от солнечного света друзей удивленно смотрел целый отряд вооруженных стражников в начищенных до блеска медных нагрудниках.
– Задница Таллара! Я вас всех отправлю на свидание к вашим праотцам! – воскликнул гном, поняв, что все стражники смотрят только на них, и более тихим тоном быстро добавил: – Но вначале нам надо вернуть Печать Посла, так что давай-ка, дружочек, разомнем ноги.
– Бежим! – с готовностью согласился Нарлинг, первым устремляясь к калитке.
Гном, воинственно потрясая боевым топором, обогнал Гефорга.
Словно выйдя из спячки, стражники наперебой закричали проклятия.
– Командор Ай-Генс, что делать? – возопил один из капитанов, обращаясь к командиру.
– Закрыть ворота! – заорал Ай-Генс во все горло, понимая, что команда уже слишком запоздала. – Поймать беглецов!
Глава 7
Смертельная жажда справедливости
Гном и юноша выскочили из калитки, перепрыгнув через распластанные тела стражников, и со всех ног бросились к ближайшей улице. Заходящее Око Увара погрузило в полумрак темные улочки города. Пробежав с десяток шагов, молодой Нарлинг вдруг остановился, поворачиваясь к тюрьме.
– Ты что, спятил? – рявкнул Регнар, тоже останавливаясь и оборачиваясь к юноше. – Куда?
Из калитки выскочил первый стражник.
– Наверное, мне почудилось, – пробормотал Гефорг, пятясь и смотря на валявшиеся в лужах крови трупы стражников. – Вон там… Мне показалось, что там была Элейн.
– Кто?
– Та девушка, которую мы спасли, – пояснил юноша, вновь переходя на бег. – Наверное, померещилось. Что ей делать здесь, у тюрьмы?
– Работай лучше ногами, а не языком! – презрительно прорычал гном, рванув к совсем близкой уже узкой улочке. – Мерещатся ему девчонки…
Мимо свистнула выпущенная со стороны ворот стрела. Пролетев над головами беглецов, она с глухим стуком вонзилась в деревянную стену одного из домов. Беглецы припустили еще быстрее. Они вбежали в узкую тесноту улочки, когда стража не преодолела еще и половины расстояния от тюремных ворот до домов. В первой же подворотне они свернули в грязный двор, перемахнули через покосившийся забор и опять побежали кривым проулком, пока не оказались на соседней улице. Тут вновь сменили направление, стараясь уйти как можно дальше от тюрьмы. Крики погони отчетливо слышались позади и сбоку от них.
– Стой, – сказал Регнар, остановившись. – Так они нас опять схватят.
– Что же нам делать? – едва выговорил Гефорг, с трудом переводя дыхание.
Гном прислушался и осмотрелся. Вечерняя темнота сгущалась. Это было на руку беглецам, но теперь все патрули будут их искать, несмотря на приближающуюся ночь.
– Следуй за мной, дружочек, – грозно рявкнул гном. – Не отставай!
Беглецы продолжили бежать, сворачивая в попадающиеся переулки. Регнар теперь старался все время смещаться влево от первоначального направления. Наконец очередной поворот неожиданно привел их в тупиковый двор, со всех сторон окруженный стенами домов.
– Рамит тебя сожри! – воскликнул гном, вертя головой из стороны в сторону в поисках какого-нибудь выхода. – Куда теперь?!
– Ты у нас самый лучший следопыт – вот ты и веди, – ответил Гефорг, прислонившись спиной к стене дома. Он никак не мог отдышаться после такого отчаянного бега по подворотням.
Шум погони все еще был слышен, но теперь звучал где-то далеко. То ли беглецы сумели оторваться, то ли погоня ушла по какому-то ложному следу. А может, солдаты стражи, которые ищут их и находятся уже совсем рядом, просто умнее и молчаливее тех, которые создавали столько шума.
– Я уверен, что здание магистрата будет находиться где-то рядом. Тот тупой охранник сказал, что это в двух кварталах…
– В двух кварталах куда? В каком направлении? Налево? Или направо? – усмехнулся невеселой улыбкой Нарлинг. – А может, прямо за этим вон домом?
– Мы должны отыскать, – твердо ответил Регнар.
– А я и не спорю, – согласился Гефорг. – Должны! Только куда нам идти? Мы не знаем города! У нас тут никого нет! За нами по пятам гонится вся стража Ливинкрона.
– Да, это здорово! – раздался совсем рядом невинный детский голос. – Я видел, как вы бежали из тюрьмы.
Гефорг буквально подпрыгнул на месте от неожиданности. Регнар явил совершенно иную реакцию – неуловимым для глаза движением выхватив топор из заплечного чехла, он развернулся, готовый разрубить любого противника.
С совершенно невозмутимым видом в двух шагах от них, привалившись спиной к раскрытой створке окна какого-то подвала, сидел мальчишка лет восьми в довольно замызганной одежде. Только непослушно вьющиеся волосы цвета спелой пшеницы оживляли его вид. Однако, как бы ни был беспечен внешний вид, от беглецов не укрылся внимательный и напряженный взгляд, которым он следил за каждым их движением. Подвал за его спиной мало походил на обитаемое помещение, и не приходилось сомневаться, что при малейшей угрозе мальчишка просто нырнет в это раскрытое окно, как мышь в свою норку.
– Ты же не зарубишь беззащитного ребенка? – поинтересовался он, с улыбкой глядя на гнома.
– Чего тебе надо, оборванец? – спросил гном, сурово хмуря брови.
– Постой, Регнар, успокойся. Ты же пугаешь ребенка своим видом, – попросил Гефорг, подходя ближе и присаживаясь на корточки напротив готового ретироваться паренька. – Не бойся, малец. Он не станет обижать ребенка.
– Значит, говоришь, видел, как мы сбежали? – проговорил Регнар. – Что-то слабо верится.
Сквозь спутанные волосы, спадающие беспорядочной челкой на веснушчатое лицо, блестели ясные озорные глаза.
– Я отлично все видел, потому что пришел к тюрьме за старшим братом. Норил сказал, что у него какое-то важное дело было, и меня он не взял с собой, но я все равно пошел! – выпалил мальчуган, и по тому, как едва заметно он переместился практически в самый проем окна, было совершенно ясно, что он намеревается сообщить что-то важное для него. – А сам Норил пошел к тюрьме за Элейн!
– Понятно. Так ты, значит, не слушаешься своего старшего брата и суешь свой маленький нос во все, что тебе кажется интересным, – покачал головой Нарлинг. – Постой, ты знаешь Элейн?
– Она у нас известная воровка, – ответил парень. – Даже я ее уважаю.
– Вот дела! – удивился Нарлинг. – Элейн – и воровка!
Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 123