Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Эротика » Сирена рабыня в гареме у Дракона господина - Айза Блэк 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сирена рабыня в гареме у Дракона господина - Айза Блэк

1 540
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сирена рабыня в гареме у Дракона господина - Айза Блэк полная версия. Жанр: Книги / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 ... 55
Перейти на страницу:

- Что ты тут устроил, Калеб? Неужели зависть и ненависть настолько тебя ослепили? Ты рос на моих глазах, я относился к тебе как к сыну, и чем ты отплатил нам? – Сенард говорил слишком спокойно, но за каждым словом скрывалась боль. Враги на фоне его крестника – ничтожны. А самой сокрушительный и болезненный удар всегда идет от наших близких. Тех, кого в предательстве не посмеешь подозревать.

- Я всегда был в тени! Вы давали объедки со своего стола и за это хотите благодарности?! Ардок всегда был номер один, все ему, а я так просто свита, вынужденный сопровождать и подчиняться! – да, он был объят страхом, ну черная зависть бушевала гораздо сильнее, она давно как проказа, выела все человеческие качества в нем.

- И вместо того чтобы попытаться возвысится за счет своих талантов, найти достойное место в жизни, ты решил потерять душу и купаясь в крови, возвеличить сам себя? – Сенард прошел к жене, окинул взглядом съежившегося колдуна, и склонился над сыном. Драконья суть еще трепетала в Ардоке, последними силами цепляясь за тонкую нить жизни.

Вначале нужно было помочь сыну. После все остальное. Отец корил себя, что не почувствовал, не пришел вовремя на помощь, возможно, дал слишком много свободы сыну, в котором было слишком много сострадания и доброты от матери. Его мальчик, окунулся в мир похоти, из-за своих потребностей, но сердце при этом всегда оставалось слишком трепетным и нежным. Ардок сумел остаться чистым, окунувшись по горло в разврат, пережив предательство и грязь. Он гордился сыном.

- Будь моя воля, я бы истребил драконий род! Вы слишком много о себе возомнили. Ты сам цепляешься за власть, сам не хочешь отдавать трон! И хочешь подчинения?! Не прикрывайся Сенард, благородными мотивами. Ваша семейка – зло. И мне не хватило совсем немного, чтобы искоренить вас! – Калеб сожалел лишь об одном, что слишком долго тянул. Он допустил несколько ошибок, но люди пошли за ним! Он ни капли не сомневался в верности избранного пути.

Дракон даже не обернулся, и казалось бы, никак не отреагировал на его слова. Он положил руку на лоб сына, отдавая часть своей силы, возражая его дракона. Эрида же держала руки на голове, как в зеркале повторяя движения мужа. Тепло окутало Ардока, как покрывалом, в глазах мерцал блеск.

- Немедленно, убери остатки действия снадобья, предатель! – он обратился к колдуну, который так и не посмел пошевелиться.

- Господин! Я и не думал проводить, тот кощунственный обряд! И знаки что я начертал, должны были напитать вашего сына силой! – он засуетился, и подошел к начертанным символам.

- Но ты и не пытался препятствовать! Трусливая душонка! Учитывая твои заслуги прошлых лет, я помилую тебя, выслав на отдаленный остров. Там в одиночестве ты будешь доживать последние дни! – Сенард, посмотрел на сына, лицо уже не было мертвенно бледным, он даже немного привстал на локтях. Хорошо, что они успели, еще немного, и было бы слишком поздно. Нет, об этом лучше не думать.

Колдун ничего не ответил, только опустил голову и начал читать заклинания, подойдя к Ардоку и смазывая его какой-то мазью.

- Как ты хотел напитать силой тело, которое собирались четвертовать?! Твои оправдания смердят ложью, как и ты сам! Сделай, что я тебе приказал!

Пока на нее никто не обращал внимания, бестия медленно пятилась к выходу. Она надеялась улизнуть в шумихе, пока очередь до нее не дошла. Ведь второй раз уже пощады не будет.

Глава 72

- Ариадна! Куда это ты собралась? – Эрида посмотрела в ее сторону. – Ты ничего не хочешь нам сказать? Вон твой подельник очень красноречив, мы готовы и тебя выслушать! – сила нимфы ошеломляла, всего один взгляд и бестия, прикованная волной страха, уже не могла двинуться с места.

- Эрида, я всего лишь хотела любви! Твой сын взял меня, снял ваше проклятье! Я боролась за свое! – слезы полились из глаз. Только это не был плач раскаяния, скорее сожаление о впустую прожитой долгой жизни.

- Ты так и не поняла, что любовь нельзя завоевать ложью и силой. Это дар, который надо заслужить. И сквозь козни, ты бы никогда не завоевала сердце моего сына, - нимфа сделала шаг в ее сторону. В зале стояла гробовая тишина, присутствующие боялись дышать, чтобы ненароком не привлечь к себе внимание.

- А что тогда это было? Сенард, ты сам сказал, проклятие уйдет, когда я встречу свою любовь! – она уже пищала, тело сотрясала волна паники. – Мое тело реагировало только на Ардока!

- Глупая, - он не злобно улыбнулся. – Я надеялся, что годы наказания наделят тебя мудростью. И похоть не будет идти во главе всего. Он мой сын, моя сила течет в его крови. Подозреваю, вы встретились в момент, когда его желание бурлило, когда силы были не подконтрольны. Он не ведая сам, ослабил проклятье. Ты же была одержима похотью, так и не сумев открыть сердце добру, не способная любить. И похоть сыграла против тебя, ты уверовала, что мой сын и есть источник удовольствий. Самый простой путь. Он при власти, и союз с ним – сплошная выгода для тебя. Ты была слепа к чувствам других, думая лишь о плоти, забыв про душу. Чернота, продолжала поглощать тебя. В то время, как пойди ты по пути добра могла обрести счастье. Любовь – это не только близость, - Сенард смотрел на бестию с сожалением.

- То есть ты хочешь сказать, что я могла спать с другими и получать удовольствие? Тут ты врешь! Я пробовала, и ничего не чувствовала! – она крутила головой, его слова никак не могли дойти до ее сознания.

- И снова ты сводишь все к похоти. Желание пришло бы к тебе тогда, когда бы ты открыла свое сердце и научилась любить. Без телесных контактов. Сначала бы приняла моего сына, как правителя, была бы верна ему. А позже, твоя душа смогла бы принять светлое чувство. И судьба бы даровала тебе твоего человека. Наказанием, я лишил тебя возможности совокупляться просто ради удовольствия. Но я не запрещал тебе любить, а ты оказалась не способна к этому, - Сенард пожал плечами, осознавая, что порой и годы неспособны пробить беспросветную глупость.

- Но я получала удовольствие от Ардока! Еще не зная и не видя его! – бестия топнула ногой. Ее мысли все эти годы были настолько поглощены похотью, поиском утерянного наслаждения, что ничто другое ей просто не приходило в голову.

- Драконья сила, пробуждала твою похоть. Это была лишь брешь в проклятье, а не полное его снятие. Это был твой перекресток судьбы, жизнь подсказывала – нужно что-то менять. И ты сделала неверный выбор.

- Ты упустила свой последний шанс, - Эрида посмотрела на мужа и получив утвердительный кивок, стала приближаться к Ариадне.

- Нет, я теперь все поняла! Вы тогда мне плохо объяснили! Я исправлюсь! Честно! – она попятилась назад.

- Ариадна, твои оправдания смешны, ты сама себя заключила во власть жестокости и подлости. Так пусть же все это проявится на твоем лице! – под взглядом нимфы, бестия начала сморщиваться, куда-то пропадала ее красота, она на глазах превращалась в старуху, по лицу непрерывной сеткой пролегли морщины. Злость сжирающая ее сердце, вышла на поверхность, съедая красоту.

1 ... 47 48 49 ... 55
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сирена рабыня в гареме у Дракона господина - Айза Блэк», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сирена рабыня в гареме у Дракона господина - Айза Блэк"