— Правда? — воскликнула Сабрина. — Почему ты так думаешь?
— Потому что я хочу доверять тебе, — сказала бабушка, оглядываясь в поисках своей сумочки. — Мне вовсе не хочется отрываться от наших дел, всё бросать, но надо поехать в школу, проголосовать на выборах. Боюсь, мистеру Шарманьяку сейчас каждый лишний голос пригодится. — И, вынув из сумки связку ключей, которые открывали все замки в доме и даже в Чертоге Чудес, бабушка отдала ее Сабрине.
Сабрина взяла ключи. Это было невероятное проявление доверия со стороны бабушки. Раньше она так ни разу не поступала. У Сабрины даже слезы навернулись на глаза, но она тихонько смахнула их.
— А как же мое пристрастие к магии? — спросила она.
— Ты меня кое-чему научила, Сабрина. Что от трудностей нельзя прятаться. Их надо встречать лицом к лицу. Ты не сможешь преодолеть свое пристрастие, пока не справишься с ним сама.
— Я тебе столько проблем создала, — прошептала Сабрина.
— Ах, если бы все мои проблемы были такими, — обняла ее бабушка.
Открылась дверь, и вошел мистер Канис.
— Ну что, узнали тайну меча? — спросил он.
— Пока нет, — ответила бабушка, — но сейчас в нас нуждается демократия. Не думаете ли вы, что могли бы проголосовать за мистера Шарманьяка?
Мистер Канис даже зарычал.
Бабушка рассмеялась, и они вышли на улицу. Сабрина услышала знакомые взрывы — это мистер Канис заводил мотор их семейного драндулета. Наконец они уехали.
Сабрина положила связку ключей в карман и уставилась на сломанные части меча, разложенные на столе.
— Сполдинг, что же ты пытаешься нам сказать? — спросила она неизвестно кого.
Она рассеянно потрогала обломки, потом приложила к рукоятке ту часть меча, которая подходила, потом приложила третью часть, будто пыталась из неизвестных элементов составить неведомый пазл. Выровняв части клинка, Сабрина закрыла глаза и усилием воли попыталась заставить меч стать единым целым.
Вдруг надписи на каждой части меча загорелись зеленым светом. Потом буквы замигали красным и вдруг стали меняться местами. Некоторые даже перескочили со своего обломка на другой — тот, на котором надписи не было вообще. Когда буквы перестали перемещаться, на последней части клинка ярко-синим светом загорелись буквы:
Н Ф Я Р А С Я А И Р
— Спасибо, Сполдинг! — воскликнула Сабрина. — Только кто же он… как его… Н… фярася… аир?
— Что тут происходит? — спросила Дафна, входя в комнату.
— Смотри! — крикнула Сабрина. — Вот ключ к разгадке! Сам собой появился!
— Отродясь не слышала такого имени, — сказала Дафна.
— И в дневниках ничего похожего не встречалось, — согласилась Сабрина.
— Может, это и не имя вовсе. Может, это кроссворд какой-нибудь, — пожала плечами Дафна.
Сабрина схватила сестру за руку и бросилась ее целовать.
— Дафна, ты — гений!
Сабрина вдруг почувствовала знакомое покалывание, словно держала в руках волшебную палочку Мерлина.
— Конечно гений, — кивнула Дафна.
— И мы знаем человека, который обожает решать кроссворды, так? Пошли скорей, — сказала Сабрина.
Девочки, перепрыгивая через две ступеньки, кинулись наверх, и Сабрина отперла дверь, что вела в комнату к Зерцалу.
— Ты опять у бабушки ключи украла? — испуганно спросила Дафна.
— Нет, она сама их мне дала, — объяснила Сабрина. — Сегодня я твоя няня.
— Бред какой-то, — сморщила нос Дафна. Сабрина взяла ее за руку, и девочки вошли в комнату. Сабрина ожидала, что их встретит удар молнии или огненное кольцо, но в зеркальном отражении возникло сердитое лицо Зерцала с огуречными ломтиками на веках.
— Кто посмел нарушить мой покой? — гаркнул он.
— Зерцало, это мы, — сказала Сабрина. Зерцало снял с глаз огуречины и уставился на сестер.
— Ну, как делишки, детишки? — поздоровался Зерцало. — Извините за неласковый прием, просто сейчас у меня по расписанию курс ухода за кожей лица. Появились мешки под глазами, знаете ли, вот я каждое утро два часа накладываю огурец. Ах, девочки, берегите себя смолоду.
— Мы нашли все части меча-саморуба, — начала Дафна.
— Вот это да! — изумился Зерцало.
— На каждой части был ключ, который помогал найти следующую, — принялась объяснять Сабрина. — А на последней части, к сожалению, ключа не было. Пока мы не положили части меча на столе, чтобы они прилегали друг к другу. Тут они засверкали, а некоторые буквы стали мигать не хуже фейерверка.
— Мы не понимаем, что они означают, — сказала Дафна. — Но подумали, что, может, вы поймете.
Зерцало был удивлен.
— Вы хотите, чтобы я вам помог?
— Мы же знаем, как вы любите решать кроссворды, — сказала Сабрина.
— Вот это да! — улыбнулся Зерцало. — А то знаете, я порой думаю, ну почему, пока они занимаются всякими расследованиями и с ними случаются разные приключения, я просто сторожу их склад. Гриммы еще ни разу не просили меня о помощи. Ах, я так ждал этого! Подождите-ка.
Его лицо пропало из отражения, но в следующий миг он снова возник, и на голове у него была старинная шляпа, а во рту трубка. В общем, выглядел он как самый настоящий Шерлок Холмс.
— Извините, — сказала Сабрина, — но мы очень торопимся.
— Да-да, разумеется. Так что там у вас за буквы?
— Н-Ф-Я-Р-А-С-Я-А-И-Р, — выговаривая каждую букву, повторила Сабрина.
Буквы вдруг появились в отражении.
— Что, по-вашему, они должны вам сообщить? — спросил Зерцало.
— Кто в Феррипорте Лазурная Фея, — сказала Дафна.
Брови Зерцала удивленно изогнулись.
— В самом деле! Ну-ка, ну-ка, поглядим… Вдруг буквы перемешались и превратились в два слова: РАСЯН АФИЯР.
— Вот! — гордо сказал Зерцало. — Лазурную Фею на самом деле зовут Расян Афияр.
— Как? — недоуменно переспросили девочки. Зерцало внимательно перечитал имя.
— М-да, ну что же, давайте попробуем так… Буквы опять перемешались, а потом сложились в новое имя: АРРАН ЯФИЯС.
— В Феррипорте нет никого с таким именем, — сказала Дафна.
Зерцало нахмурился, и буквы снова перемешались. Наконец получились слова: «СИНЯЯ» и «ФАРРА».
— Ну вот, СИНЯЯ ФАРРА, — сказал Зерцало. — Неужели у нас в городе есть человек с таким именем?
Тут Сабрина даже подпрыгнула.
— Это официантка, помнишь? — сказала Дафна.
— Дядя Джейк нам не поверит. Он ведь знает ее уже сколько лет, — заметила Сабрина.