Нетта зажмурилась, потом заморгала. Мерек сурово смотрел на нее. Влажные волосы падали ему на ключицы. Струйки воды текли по завиткам волос, покрывавших мускулистую грудь. Он задержался, чтобы вымыться у колодца.
– Дафидд не сказал, чтобы ты осталась в большом зале?
Святые угодники! Опять сердится. Брови сошлись на переносице. Нетта проглотила ком в горле.
– Сказал. Я думала, вы забыли про меня.
– Я никогда ничего не забываю. И не нарушаю своего слова. Ты должна научиться повиноваться моим желаниям. – Мерек схватил ее за локоть. – Запомни это, жена.
Пожалуй, лучше промолчать.
Юный рыжеволосый паж ждал у клеток. В одной руке он держал кусочек сырого мяса, другой прижимал к худенькой груди маленькие кружки с виски и водой.
Нетта приветливо кивнула мальчику, но на мясо посмотрела с отвращением. Мерек забрал у пажа кружки и мясо.
– Идем, Нетта, это любимая еда пустельги, – уговаривал он.
Принужденно улыбаясь, она кивнула. Ее ноздри затрепетали, ожидая такого же зловония, как в замке Уиклифф. Свежий запах помещения удивил ее. Саймон стоял рядом с насестом Танцующего-в-Облаках. Увидев вошедших, хищные птицы подняли шум, хлопая крыльями.
– Для каждой птицы определено время полета. Они возвращаются, когда Саймон поднимает руку и свистит. – Мерек останавливался около каждой птицы, ласково приговаривая. Они поворачивали головы ему вслед.
– А почему они не улетают совсем?
– Они знают, где с ними хорошо обращаются. – Мерек посмотрел на нее и улыбнулся. – Придумала кличку для пустельги?
– Да. Туан. Когда я была маленькой, няня рассказывала мне легенду о Туане Маккарилле. Он прожил несколько жизней в разных обличьях, одну – как орел. Няня говорила, что у любого существа, которому дадут такое имя, будет длинная и счастливая жизнь. – Нетта искоса посмотрела на Мерека. Наверное, он считает ее глупой, потому что она верит в такие истории. – А котенка я назвала Эльф, – добавила она. – Что скажете?
Мерек с серьезным видом кивнул:
– Подходящее имя. – Он подтолкнул Нетту к Танцу-ющему-в-Облаках.
Орел заклекотал, и Мерек ему быстро ответил.
– Ты должна научиться свистеть, чтобы подзывать Туана. Он привыкнет к этому и будет повиноваться во время полета.
Нетта прикусила губу. Как она сможет научиться насвистывать мелодию, если даже петь не способна? Повернувшись на щебечущий звук, она увидела рядом с орлом маленькое гнездо. В нем сидела самая непривлекательная птица, которую Нетга когда-либо видела. Сердце у нее заныло за оставшегося без матери птенца. Она взяла гнездо.
Мереку не надо было учить ее, как добиться любви Туана. Нетга ворковала, почти касаясь губами головки птички:
– Туан, ах ты, мой хороший. Мы всегда будем вместе.
Нетта гладила губами головку и спинку Туана, потом прижалась к птенцу щекой. При этом она что-то ласково нашептывала, как будто любила всех хищных птиц. Даже Танцующий-в-Облаках прихорашивался, покачиваясь на жердочке.
– Осторожно возьми его в руки. Я поднесу кружку к твоему рту, чтобы ты могла напоить его. – Голос Мерека прозвучал грубовато, с хрипотцой. Суровый воин сейчас почти завидовал птенцу. Когда же губы Нетты вот также станут ласкать его? Мерек нагнулся, и пока Нетта, бережно держа птенца, отпивала из кружки воду и, сложив губы трубочкой, поила его, Мерек не мог отвести от нее взгляда.
– Вкусно, милый? – Она наклонялась ближе к клюву Туана, чтобы тот привык к ее запаху.
Наконец Нетта напоила Туана и начала тихо приговаривать, какой он милый и красивый. Мерек смотрел на ее вытянутые губы. Она будто собиралась поцеловать возлюбленного. Мерек представил, как она целует его нагую плоть, и его обдало жаром, мускулистые бедра напряглись. Кровь бросилась в пах. Его мужское естество отяжелело и до боли напряглось. Он взял кусочек мяса и подал Нетте. Когда она зажала его красивыми белыми зубами, пальцы Мерека задержались у ее нежного ротика.
Каждый раз, когда Туан брал кусочек, Нетта хвалила его, называла сильным маленьким хищником. Накормив птенца, она не забыла похвалить его за красоту, хотя ее и в помине не было. После этого Мерек протянул Нетте кружку с виски.
– Хорошенько прополощи рот, жена, но не глотай. – Его голос срывался от желания.
Нетта послушно подчинилась, прижав к груди крошечное тельце. Мерек не мог от нее глаз оторвать.
Он представил, как его лицо окажется между ее двумя округлыми сокровищами. Его копье, восстав, натянуло бриджи.
Яркие мечты о Нетте мучили Мерека по ночам. Грезы были столь реальны, что Мерек просыпался с ощущением, что она прижимается к нему бедрами, умоляя глубже войти в ее разгоряченное влажное тело. Если бы она спала в отдельной комнате, он уже овладел бы ею. С тех пор как он подписал контракт с бароном Уиклиффом, она принадлежала ему так же, как после клятв перед священником.
Отцу Мэтью лучше вернуться поскорее. Мерек опасался, что подобные сновидения скажутся на его настроении. Нетта и так его боится, а вдруг не удастся сохранять над собой контроль?
Мерек вытащил из кармана рукавицу, специально сшитую для Нетты кожевником. Прошлой ночью он выгравировал узоры на мягкой коже и пришил серебряный крючок, чтобы пристегивать путы Туана. Серебряные бубенчики на путах звенели, словно пение ангелов. Нетта благодарно засмеялась, и эти звуки были слаще музыки.
– Какая красивая вещица, Мерек!
Подавшись вперед, она встала на цыпочки и поцеловала его в щеку.
– Спасибо. Никогда у меня не было такого подарка!
Странное чувство, никогда прежде не испытанное, наполнило грудь. Мерек хотел этого брака с Неттой ради Кар-Колдуэлла и владений, которые она ему принесет. Он сознавал, что никаким другим способом не добудет такого богатства. Но замок и земли не единственные преимущества этого брака.
Он получит жену, которая будет радовать его, научит ее быть страстной партнершей в постели. Если она перестанет его бояться, он завоюет и ее любовь.
Вернувшись в большой зал, они увидели рядом с Дамроном незнакомого мужчину. Он поддразнивал Коннора, который, похоже, вспылил.
– Нетта, еще один великан! – прошептала ей Элиза. – Думаешь, он тоже родственник? Волосы у него, как у Мерека, а улыбается он, как Коннор.
– Прекрати, иначе я надеру как следует твою задницу! – Коннор ударил мужчину по плечу.
– Боже мой! Они драться начинают! – воскликнула Элиза.
Мужчины удивленно обернулись. Незнакомец, подойдя к Элизе, взял ее за ладошку и нагнулся поцеловать. Хмуро глянув на него, Элиза вырвала руку и спрятала за спину.
– Эрик Макларен, – представился незнакомец. – Я родственник Морганов. Если вы, красавица, не хотите, чтобы я ваши пальчики поцеловал, то, может, щечку подставите? – Взяв Элизу за локти, он приподнял ее и чмокнул в щеку. Элиза норовила стукнуть его ногой, но он ловко уворачивался.