В его голосе звучала такая надежда, что Нетта расхохоталась. И снова выругала, потому что ей больно было смеяться.
– Ты отдохнул, мой бесстрашный берсеркер? Если бы ты проспал дольше, то пропустил бы крещение нашего сына.
Братья стояли у кровати, где спала утомленная мать. Мерек держал на руках сына. Даже слепой увидел бы, как он горд рождением первенца. Улыбаясь, он показал Дамрону, какого красивого сына подарила ему Нетта.
Они разглядывали голенького младенца. У него были пушистые черные волосики. И глаза, конечно, будут как у матери – чудесного лилового цвета, а пока они темно-синие.
Все пальчики на месте. Чтобы удостовериться, Мерек пересчитал пальцы на ручках сына. И на ножках…
– Господи помилуй! – шепотом воскликнул он. – Посмотри на моего маленького Доналда, брат.
Мерек смотрел на то, что отличало наследника от наследницы. Глаза у него повлажнели, он проглотил ком в горле. То, что он перешел на шотландский, выдавало его горе.
– Не говори моей дорогой Нетте, что у нашего сына ужасное уродство.
Дамрон, посмотрев на малыша, нахмурился.
– Какое уродство, брат? Не вижу никаких пороков и отметин.
– Боже милостивый! Да ты посмотри на его причиндалы, – прошептал Мерек так тихо, что Дамрон наклонился к нему, чтобы расслышать. – Разве не видишь, какие они огромные? Бедный мой сын, – простонал он. – Парень ходить не сможет с таким грузом между ногами.
Позади хихикнула Брайанна. Обернувшись, Мерек впился в нее взглядом.
– Это не уродство, Мерек. Все мальчики рождаются с опухшими… э-э… причиндалами. Через неделю все придет в норму.
Вздох облегчения вырвался у Мерека с такой силой, что у Брайанны затрепетали локоны.
Все на цыпочках подходили посмотреть на сокровище Блэкторна, потом оставили Мерека с любимыми. Прижимая к груди младенца, он прилег рядом с Неттой. Она вскоре проснулась и улыбнулась ему.
– Что ты думаешь о нашем сыне, муж? – Голос Нетты охрип от крика.
– Он самый красивый ребенок изо всех, что я видел. – Мерек умолчал, что видел не так уж много младенцев. – Посмотри, Нетта. Наш малыш – само совершенство.
И распеленал малыша, чтобы показать жене их общее голенькое чудо.
– Любимый, он – твоя точная копия! – воскликнула Нетта, глядя на сына.
У Мерека чуть сердце не разорвалось.
– Ты думаешь, мы родили нового берсеркера?
– Нет, любимый. Не берсеркера. – Потянувшись, она поцеловала Мерека. – Однажды наш Доналд станет точно таким, как его отец, – добрым и нежным.