Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69
— Дальше можете не продолжать, — сказал фон Клеффель, — эти переживания нам всем хорошо знакомы. Вы действительно скинули добрый десяток лет!
— Вот только как Марта встретит меня? — забеспокоился Зальм.
— Отлично встретит, — заверил его фон Клеффель. — Женщины обожают героев!
— Но моя нога?..
— Вы компенсируете эту несущественную потерю молодым задором! И языком. Женщины любят возвышенные слова, у вас это стало хорошо получаться.
— У вас все будет хорошо, — сказал Юрген. Он неожиданно для себя расчувствовался.
— Да-да, мой друг, — схватил его за руку Зальм. — Я верю, что и меня, и вас, всех нас ждет долгая жизнь, и что в ней будет много-много хорошего.
— Аминь, — возгласил вошедший Толстяк Бебе и широко улыбнулся: — Привет, друзья!
Рана Толстяка Бебе действительно оказалась царапиной, она практически зажила, и его уже можно было выписывать. Но он обратился к командованию с рапортом, в котором просил разрешить ему на время пребывания батальона в городе ухаживать за ранеными товарищами. Майор Фрике не возражал, администрация госпиталя тем более — такого безотказного помощника, готового выполнять любую, самую грязную работу, надо было еще поискать.
Толстяк Бебе пересказал им несколько забавных историй, услышанных им от других раненых. Они отлично провели время. Ровно в два они покинули палату.
— Auf Wiedersehen![24]— сказали они на прощание. Они не сомневались, что через несколько дней вновь придут сюда. Их недоукомплектованный батальон никак не могли за это время послать на фронт. А что еще могло помешать им прийти сюда? На каменных ступенях крыльца госпиталя Юрген чуть замешкался. Он кинул быстрый взгляд в сторону ограды, слегка кивнул головой.
— Юрген, ты с нами? — спросил Курт Кнауф. — Мы в «Веселую Магдалину».
— Может быть, подойду попозже, — ответил Юр-ген, — хочу с Клоппом поболтать.
— Передай ему от меня сигарету, — Кнауф полез за пачкой.
— Место сбора — лагерь! — провозгласил фон Клеффель. — Всем удачи, господа!
Он поспешил к воротам, свернул налево по улице, ведущей к железнодорожному вокзалу, в районе которого располагалось большинство пуффов. За ним потянулись остальные. Юрген подождал, когда они минуют ворота, и быстрым шагом направился туда же, но повернул направо, на улицу, ведущую на окраину города.
Das war ein Huebsches Fraulein
Это была красавица. Настоящая русская красавица. Дело было не в том, что Юрген давно не видел девушек. С голодухи любая девчонка покажется красивой. Нет, она действительно была красавицей, он таких никогда не встречал. И она была русской. Крупная, но с тонкой талией, с округлыми коленями и плечами, она была не похожа на угловатых и колючих немецких девушек Высокие скулы, полные губы, каштановый локон, выбивающийся из-под синего платка, и коса с руку длиной и толщиной, огибающая шею и спускающаяся на высокую грудь. И еще глаза — крупные, мечтательные, полусонные. Они смотрели на него.
Этот взгляд Юрген почувствовал кожей, когда спускался с друзьями по ступенькам после их первого посещения госпиталя. Он вздрогнул и принялся оглядываться вокруг, ничего не заметил, приподнялся на цыпочки, вытянул шею и вновь провел глазами по госпитальному двору, по гуляющим выздоравливающим в пижамах, по спешащим по своим делам врачам и санитарам в халатах, по посетителям в военной форме, по всему этому скопищу мужчин, пока не наткнулся взглядом на нее. Она стояла у металлической решетки, опоясывавшей госпиталь, и смотрела на него. В этом не было сомнения. Он поймал ее взгляд и стал втягивать в себя. Она подалась вперед, прижалась грудью к решетке, вцепилась руками в ее прутья. Потом вдруг оттолкнулась, повернулась и пошла прочь, как уходит крупная рыба, попавшаяся на крючок рыболова. И она так же мощно потянула Юргена за собой. И он, связанный с ней невидимой леской, послушно пошел за ней, забыв обо всем на свете.
Догнал ее Юрген через два квартала. Пошел рядом. Она бросила на него быстрый взгляд и тут же отвела его. Она не сказала ни слова и не ускорила, не замедлила свой шаг.
— Ты меня высматривала? — спросил Юрген по-русски.
— Тебя, — ответила она после небольшой паузы. Она не была удивлена. Она всегда так отвечала, как будто смысл вопроса долго доходил до нее, как будто слова заражались ее полусонной медлительностью. — Марина, — сказала она через несколько шагов.
— Нет, мы из пехоты,[25]откуда здесь взяться морякам? — улыбнулся Юрген.
— Меня зовут Мариной, — сказала девушка и улыбнулась. — А тебя как?
— Юрген, — он поперхнулся и тут же исправился: — Юра.
— Так ты русский?
— Русский. Немец, — он уже подхватил вирус медлительности, ответов с долгими перерывами, отчего сказанное зачастую приобретало другой смысл.
— Как интересно! А по-русски говоришь как русский.
— А по-немецки как немец.
— Как интересно! Пойдем в лес.
Юрген подумал, что Марина, наверно, не хотела, чтобы ее кто-то увидел прогуливающейся с немецким солдатом. Он поспешно согласился. Он бы на что угодно согласился, лишь бы быть рядом с Мариной.
— Здесь хорошо, тихо, — сказала Марина, когда они опустились на траву в лесу.
— Тихо, — эхом откликнулся Юрген, — особенно после фронта.
— Ты давно на фронте?
— Четыре месяца.
— Четыре месяца? А выглядишь старше.
— Меня не сразу призвали.
— Почему?
— В тюрьме сидел, — ответил Юрген и поспешил разъяснить, — с нацистом одним подрался, вот и посадили.
— Фашисты… — протянула Марина.
— Да.
— Ты их не любишь?
— Как их можно любить? Я красивых девушек люблю. Таких, как ты, — Юрген попытался сменить тему разговора.
— А там, где ты жил, девушки красивые?
— По сравнению с тобой — дурнушки.
— А где ты жил?
— В Гамбурге. Я на верфи в порту работал.
— Так ты рабочий?
— Да, — Юрген осторожно положил руку на плечо Марины. — Хорошо здесь, — сказал он, — тихо, — и чуть прижал девушку к себе.
— Тихо, — эхом отозвалась Марина и положила голову ему на плечо. — А ты партизан не боишься?
— Не боюсь, — ответил Юрген.
Не до партизан ему в тот момент было. Он бы и не вспомнил о них, кабы не слова Марины. Их, конечно, предупреждали перед первым выходом в город и ужасы всякие рассказывали, но их после проведенных боев трудно было чем-либо напугать. Они сами всем этим тыловым умникам могли такое порассказать, что те бы три дня с толчка не слезали от страха. Вот так! Да что там говорить! Пленных Юрген видел, полицаев видел, разговоры о партизанах слышал, но…
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69