Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Боевики » Переводчик - Александр Шувалов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Переводчик - Александр Шувалов

694
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Переводчик - Александр Шувалов полная версия. Жанр: Книги / Боевики. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 ... 54
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54

– А, этот... Двустволка с Украины, здесь на гастролях.

– Обидно, а я так хотел чистой и светлой любви.

– На халяву, значит?

– Почему на халяву, я просто верю в любовь, – томно промурлыкал Миша и, повернувшись к Арнольду, уже без всякой истомы в голосе продолжил: – У тебя действительно копеечные операции, так что не удивляйся, если через месячишко еще процент задеру. И вообще, когда тебе надоест наконец этой ерундой заниматься в своей богадельне, да еще и за гроши? Платят-то, небось, десятку, не больше?

– Пятерку, – застенчиво ответил Вайнерман.

– Пятерку сейчас старшая операционистка в приличном банке имеет. Короче, херней кончай заниматься, иди к нам, у нас скоро должность зама отдела по работе с физлицами освобождается. Такое место! Через пару-тройку месяцев, когда осмотришься, в полном шоколаде будешь, зря, что ли, Плешку с золотой медалью окончил...

– Я подумаю.

– Подумай, только недолго, на такое место охотников тьма.

– Ладно, ребята, мне пора, – Арнольд рассовал по карманам телефон, сигарницу, зажигалку и встал.

– А может, с нами останешься? – игриво подмигнул другу Костя. – Чувствую, сегодня такая охота будет...

– Конечно же будет. Мне уже охота, – засмеялся Миша.

– Меня ждут, пока, – перекинув через плечо ремешок сумки с ноутбуком, Вайнерман двинул к выходу. На улице ему попался на глаза Лель-гастролер со старенькой «Нокией» в руке. Отбросив манерность, тот орал на всю Тверскую:

– Стас, ты шо, охерел в корягу или тебе бабки не нужны? Говорю же, Дитер приезжает. Какой-какой, этот, как его, Хутен... Хотен... а, бля, Хупенкотен, помнишь? Да. Да. Как в прошлый раз: отхарить в два смычка, потом обоссать в два ствола и так пару раз за ночь. И тонна евро на кармане, прикинь. Скорее думай, а то я Колька подпишу... – Увидал Арнольда, на всякий случай улыбнулся ему и поморгал.

Обойдя Леля-пидора, Арнольд разыскал среди многих припаркованных машин свою скромную «Нексию» и забрался внутрь. Пока прогревался двигатель, достал трубку и позвонил:

– Мама, я скоро буду.

– Мерзкий мальчишка, ты опаздываешь, я очень на тебя сердита.

– Прости меня, мамочка.

– Будешь наказан.

– Да, мамочка, конечно.

Арнольд включил поворотник и тронулся. На душе его пели райские птицы, и сердце замирало в предвкушении. Путь его лежал на Сокол, и спешил он, естественно, не к своей родной маме Софье Григорьевне Вайнерман, урожденной Копиевкер, а к ушлой проститутке с творческим псевдонимом Нана. Когда-то, в конце прошлого века, эта дамочка приехала из родного Кургана покорять столицу с дипломом врача-психиатра наперевес. Однако врачебная карьера не задалась, в Москве психиатров оказалось еще больше, чем психов. На малую родину возвращаться категорически не хотелось, и неглупая девушка Нана, тогда еще Катя, проанализировав рынок спроса-предложения, нашла свою нишу и начала ковать денежку, предоставляя нетрадиционные услуги закомплексованным богатеньким буратинам. И весьма успешно, между прочим. Пятилетний опыт работы в курганском дурдоме помог правильно строить отношения с клиентами и ничему никогда не удивляться.

Оставив машину на стоянке рядом с домом, он подбежал к подъезду и открыл дверь.

Лифт быстро поднял его на седьмой этаж.

В прихожей его встретила «мама» в длинном халате и в бигуди. Выглядела она грозно.

– Мама, я... – начал с порога оправдываться «сынок».

Две звонкие, но несильные оплеухи справа и слева (что значит опыт) прервали этот лепет.

– Мерзкий мальчишка, ты опять опоздал. Я знаю, ты весь день плохо себя вел. Быстро иди в свою комнату и раздевайся. Я тебя сейчас накажу.

– Да, мама, – Арнольд вошел в «свою» комнату со школьными учебниками на полке, игрушками на шкафу и расписанием уроков ученика четвертого «Б» класса на стене.

– Быстро раздевайся.

– Да, мама.

Голенький финансист лежал на животе на диванчике, а «мама» опять же звучно, но не слишком сильно (что значит техника) била ремнем по пухлым ягодицам.

– Мамочка, прости меня, пожалуйста, я больше не буду, – Арнольд заплакал.

– Ты плохой мальчишка, ты должен быть наказан, – не прекращая порки, она взяла страпон и аккуратно (что значит практика) засунула его «сыночке» в задницу, – вот тебе, будешь знать... – Что такое интересное он будет знать, не прозвучало, да в этом уже и не было нужды: Арнольд орал в полный голос (что значит хорошая звукоизоляция), его тело тряслось от рыданий и оргазмов, процесс воспитания достиг кульминации.

Наказав «сыночка», «мама» отвела его в ванную. Пустила воду, намылила его голову детским шампунем и, смыв пену, поцеловала в начинающую лысеть макушку:

– Ты все-таки хороший мальчик, мама любит тебя.

Мама, – слезы счастья текли по просветленному лицу Арнольда вперемешку со струями воды, – мама...

А потом он надел свою любимую пижамку со слониками (48-й размер 4-й рост) и в ней уже пил вкусный чай с вареньем. Почистил зубки и в этой же пижамке лег спать в обнимку с мягкой игрушкой – белочкой. А «мама» спела ему колыбельную песенку (что значит пять лет в институтской агитбригаде) и гладила его по голове, пока не уснул.

Когда Вайнерман начал слегка похрапывать, она вышла из спальни и направилась на кухню, где в одиночестве выпила свои законные сто пятьдесят граммов водки и выкурила сигаретку. Еще один день прошел...

Заснувший школьником с драной задницей, Арнольд восстал ото сна жестким, агрессивным дельцом, строгим и способным на поступок. Вернее, его вежливо разбудили.

– Арнольд Моисеевич, вы распорядились разбудить вас в восемь. – Дама в строгом платье, в которой трудно было узнать вчерашнюю расхристанную «мамку», осторожно дотронулась до его плеча. – Когда прикажете подавать завтрак?

– Через двадцать минут, и не опаздывайте.

– Будет исполнено.

После завтрака в английском стиле он направился в прихожую, обулся и надел поданное «прислугой» пальто.

– Удачного вам дня, Арнольд Моисеевич.

Он слегка кивнул головой и походкой обреченного на победу проследовал к выходу, а она зашла в «его» спаленку, взяла с тумбочки восемьсот оставленных ей долларов, машинально их пересчитала и пошла к себе досыпать. Начинался новый день.

Путь к автостоянке лежал мимо контейнеров с мусором. В ближнем из них ковырялся какой-то персонаж, выставив наружу здоровенную жопу в ватных штанах.

Мимо Арнольда проехала грузовая «газель» и остановилась правым бортом у второго контейнера, да так по-дурацки, что ему пришлось аккуратно, бочком протискиваться между этой самой «газелью» и контейнерами. Когда Вайнерман прошел мимо персонажа в ватных штанах, тот мгновенно схватил его одной рукой за ногу, второй – за шиворот и забросил в гостеприимно открытый кузов машины, где его подхватили какие-то сильные руки. Все произошло так быстро, что бедолага не успел даже пискнуть, а когда собрался сделать это в кузове, то ощутил на лице мерзко воняющую тряпку, попытался вздохнуть, и сознание на некоторое время его покинуло. Он даже не почувствовал, как неизвестный доброхот аккуратно уложил его на картонные коробки и заботливо прикрыл ветошью. Человек в ватных штанах сел в кабину рядом с водителем, и «газель» тронулась.

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54

1 ... 46 47 48 ... 54
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Переводчик - Александр Шувалов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Переводчик - Александр Шувалов"