Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Проклятье медведей - Кимбер Уайт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Проклятье медведей - Кимбер Уайт

7
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Проклятье медведей - Кимбер Уайт полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48
Перейти на страницу:
легкие почувствовали себя чистыми. Саймон вышел из толпы с ясными глазами и здоровым видом. Рядом с ним Тревор выглядел здоровым.

‒ Думаю, да, ‒ ответил я.

‒ Магия крови, ‒ сказала Мона, у нее была широкая улыбка, которая почти граничила с безумием.

‒ Мона? ‒ спросила Талия.

‒ Магия крови! ‒ повторила она. ‒ Одна жизнь в обмен на другую.

‒ Верно. Ты так сказала. Так что я должна быть мертва.

‒ Черт возьми, Талия!

Ее отец встряхнул ее один раз. Мой внутренний медведь-защитник зарычал, но отеческий ужас Гаррета Лира казался таким же сильным.

‒ Какого черта ты сделала?

‒ Не знаю, ‒ ответила она. ‒ Я просто отреагировала. Не собиралась стоять там и позволять им убивать тебя за то, в чем ты не виноват.

‒ Талия, ‒ сказала Мона. ‒ Ты хочешь сказать, что еще не чувствуешь?

‒ Чувствую что?

Что-то произошло. Мне это не понравилось. Мона была слишком близко. Выражение ее лица было слишком безумным.

‒ Одна жизнь, ‒ повторила она. ‒ Нужна одна жизнь, чтобы разорвать круг магии крови. Естественные правила, Талия. Источник не может принять две.

Две. Я почувствовал, как у Талии участилось сердцебиение. Я обнял ее одной рукой. У нее отвисла челюсть, и она положила руку на живот. Что-то промелькнуло в ее глазах. Я встал перед ней и положил руки ей на плечи.

‒ Талия?

Она покачала головой. Ее глаза вспыхнули каким-то тайным знанием и затуманились слезами. Улыбаясь, она взяла мою руку и медленно провела ею по своей, где прижала ее к своему животу.

Одна жизнь. Не две. Мир замедлился, когда я закрыл глаза и прислушался к нему. Один удар сердца. Мой. Второй удар сердца. Талии. Но ниже этого, слабый, как шепот, я почувствовал третье сердцебиение.

Мои глаза резко открылись. Яркая улыбка Талии растопила мое сердце.

‒ Раф, ‒ улыбнулась она, произнося мое имя.

‒ Да, любовь моя?

‒ Отвези меня домой.

Смеясь, я поднял Талию и закружил ее в своих объятиях. Из толпы вырвались радостные возгласы. Ковену все еще было неловко из-за медведей среди них, но они, казалось, искренне радовались триумфу Талии. Нашему общему триумфу. «Моя храбрая, прекрасная Талия».

Я поставил ее на землю и обнял одной рукой. Не был уверен, что смогу когда-нибудь снова отпустить ее. Ее отец посмотрел на меня. Бабушка Талии спустилась с вершины холма и нежно положила руку ему на плечо.

‒ Оставь их в покое, Гаррет, ‒ сказала она. ‒ Они заслужили немного покоя.

Мы с Гарретом Лиром обменялись взглядами. Я торжественно кивнул ему. Он доверил Талию мне. Я протянул руку и пожал его. Мы не могли притворяться, что между нами все будет легко, между нами стояли годы вражды, которую нужно было преодолеть. Но на сегодня мы немного избавились от предубеждений, которые разделяли нас. На данный момент этого должно быть достаточно.

Когда кланы сомкнули ряды вокруг нас, Талия и я пробрались сквозь толпу. Я отвезу ее домой, на Уайлд-Ридж. «Моя любовь. Моя пара. Моя Анам Кара». И крошечная жизнь, которую мы создали внутри нее, которая была достаточно сильной, чтобы спасти всех нас.

Мы сделали первые шаги к нашей новой совместной жизни. Но Талия остановилась. Она мрачно кивнула мне и отстранилась от меня.

‒ Что?

‒ Я пока не могу уйти. Есть еще одна вещь, которую я должна сделать.

Она повернулась и пошла прочь от меня. Талия подошла к краю платформы, где Тоби стоял рядом со своей матерью.

Талия расправила плечи. Быстро, как вспышка, она отвела кулак и нанесла удар прямо по переносице Тоби. Он отшатнулся в сторону и часто заморгал, когда кровь потекла по его подбородку. Тоби приземлился на задницу, сыпля искрами из глаз.

Талия стояла над ним, голубой свет магии искрился из ее рук.

‒ Если ты когда-нибудь поднимешь руку на женщину, Тоби Уинтерс, сломанный нос будет наименьшей из твоих проблем.

Улыбаясь, я обнял Талию и поцеловал ее в щеку.

‒ Давай, детка, ‒ сказал я. ‒ Давай убираться отсюда к черту.

Она потрясла рукой, костяшки пальцев уже начали опухать, но я распознал у нее приятную боль, когда смотрел на свою пару. Талия повернулась и подмигнула отцу, затем мы направились на север… Домой.

Эпилог

Талия

Шесть недель спустя…

‒ Ты уверена?

Я перекатилась на спину и сцепила пальцы за головой. Над нами мерцали испещренные солнечными лучами листья дуба. Высоко на гребне холма под нами пенились прохладные голубые воды озера Верхнее. Я не думала, что когда-нибудь устану от этого вида. Свежий воздух опьянил меня, я глубоко вздохнула и перекатилась снова на бок.

‒ Уверена, ‒ ответила я в миллионный раз. ‒ Он еще даже не такой большой, как твой большой палец.

Раф поднял руку и согнул указанный большой палец. Затем он потянулся ко мне, нежно сжимая мой сосок и перекатывая его, пока тот не затвердел для него. Я почувствовала мгновенную вспышку возбуждения между ног. Боже, как он это сделал? Всего лишь взгляд или прикосновение, и мое тело было готово к нему.

‒ И ты уверена, что это «он»? ‒ спросил Раф снова, в миллионный раз.

‒ М-мг. Я действительно уверена. И не спрашивай меня снова почему. Я знаю, потому что я знаю.

‒ Он будет похож на тебя или на меня?

Я погладила челюсть Рафа, наслаждаясь ощущением его кожи под кончиками пальцев. Наклонившись вперед, я поцеловала его.

‒ Может быть, он будет таким же, как мы оба.

‒ Особенный? Оборотень-ведьма.

‒ Или ведьма-оборотень. Но нет, и, конечно, мы не узнаем наверняка, пока он не будет здесь и не станет старше. Но я думаю, что его магия строго привязана к земле, любовь моя. Сильный. Мужественный. Альфа, такой же, как его папочка.

‒ Ну, тогда да поможет нам Бог примерно через двенадцать лет.

Я фыркнула, смеясь, и Раф снова притянул меня к себе. Его тело прижалось к моему, и я почувствовала его готовность. Прошло меньше часа с тех пор, как мы в последний раз занимались любовью. Но мы оба уже снова почувствовали эту потребность.

Раф повернулся на спину. Его член вырвался на свободу, указывая в небо. Улыбаясь, я скользнула вниз по его телу, стремясь использовать новейший навык, которому я научилась. Я обвела языком его ствол, наслаждаясь его соленым вкусом и тем, как он, казалось, таял

1 ... 47 48
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Проклятье медведей - Кимбер Уайт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Проклятье медведей - Кимбер Уайт"