Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Аделина - вдова некроманта - Лия Кимова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Аделина - вдова некроманта - Лия Кимова

70
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Аделина - вдова некроманта - Лия Кимова полная версия. Жанр: Научная фантастика / Романы / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 ... 56
Перейти на страницу:
что ради величия рода Блэквурдов старший брат отбил девушку у младшего. У Эдварда все получилось: он обзавелся сильным наследником, молодой женой, не имеющей никаких связей в этом мире и не покидавшей пределы замка, и няней для сына, следившей и за ребенком и за второй женой.

Камилла, сперва ревновавшая меня к мужу, быстро поняла, что между нами нет никаких отношений и успокоилась. Но потом, постепенно, проводя много времени с Людвигом, что-то произошло в ее измученном сердце, и она стала ревновать меня уже к сыну.

В мечтах она видела, как я исчезаю навсегда из их жизни, а она воспитывает Людвига рядом с любимым мужчиной. С содроганием я узнала, что Эдвард и впрямь обещал ей избавиться от меня после рождения второго наследника. Вот только избавился он в результате от самой Камиллы.

- Постойте, - перебил поток воспоминаний менталистки герцог, - расскажите, как именно погиб Джозеф Блэквурд, и почему скрывается ваш муж? Зачем ему было выдавать труп сына за собственный?

- Мой отец скрывал от Джозефа, кто его настоящие родители. Говард принял его в род Тибо и воспитывал как своего сына. Но он как-то узнал и приехал в замок Блэквурдов. Он хотел, чтобы его признал настоящий отец.

- Почему же он умер? Неужели маркиз убил собственного сына?

- Нет, нет, это была роковая случайность! Он не мог убить Джозефа.

-То есть вы не знаете точно, что произошло? Вы не присутствовали при их разговоре?

- Нет, они были вдвоем в лаборатории. О чем говорили, я тоже не знаю.

- Но ваш муж вам как-то объяснил произошедшее?

- Он сказал, что Джозеф случайно разбил флакон с “белой смертью”. Он сам создал его и принес, чтобы доказать свою силу отцу.

- Не может быть! - воскликнул кто-то из присутствующих, - тогда бы никто не выжил!

- Я не заметил в лаборатории следов “белой смерти”,. - задумчиво ответил Роберт, - но если брат выжил, он мог там все подчистить.

- Я ведь правильно помню, - вдруг вмешался в разговор король, - при отравлении “белой смертью” на лице появляется узор, похожий на снежинки?

- Да, вы правы, Ваше Величество, - глухо проговорил Роберт, но лицо трупа было повреждено взрывом, поэтому версия, что Эдвард погиб в результате очередного эксперимента, казалась самой очевидной.

- А я знал,что он бы не умер так по-глупому! - вмешался вдруг призрак магистра Трабера, про которого уже все забыли.

- Магистр, а вы успели побывать в лаборатории? - герцог Лэнгдон с надеждой посмотрел на него, - может вы заметили что-то необычное?

- Увы, не успел, - магистр развел призрачными руками и кажется слегка смутился, - я очень хотел провести расследование, но расслабился и попал в ловушку. Теперь, в свете новых событий, я склонен считать, что причиной моей смерти является не Роберт Блэквурд.

- Что? - вскричал возмущенный некромант, - конечно, нет, зачем мне было это делать?

- Спокойно, господа, - герцог Лэнгдон недовольно посмотрел на Роберта, - мы еще не закончили с допросом, прошу не мешать следствию!

- Итак, леди Камилла, - продолжил он, - вы знаете, кто убил магистра Трабера?

- Да, это была я, - спокойно ответила женщина, - так приказал мой господин, он боялся, что магистр Трабер сможет понять, что произошло на самом деле.

- Вы смогли убить сильнейшего некроманта? - не поверил герцог.

- Я всего лишь приготовила ловушку, я оставила в парке артефакт, который сжигает при прикосновении. Он принадлежал роду Блэквурдов и активировался каплей крови любого члена рода. Я слышала, что маркизу Траберу нужна была кровь Блэквурдов, а тут Людвиг так удачно поцарапал колено. Я специально прошла мимо,чтобы магистр обратил на это внимание. И в парке, увидев платок со следами крови, он, конечно, не удержался, чтобы его не поднять.

- Да, я сглупил, - признался магистр, - мог бы догадаться, что Эдвард вышколил всех слуг в вопросах безопасности, и никто бы не посмел просто выбросить платок с кровью некроманта.

- Невероятно, - герцог даже промокнул лоб салфеткой, - скромная няня, на которую никто никогда не обращал внимания, оказывается, темный менталист и безжалостная убийца! Уважаемый некромант - какой-то злой гений с неясными мотивами. Может и покушение на леди Дью-Берри он организовал?

- Да, - спокойно ответила Камилла, - нужно было, чтобы Роберт Блэквурд на законных основаниях вернулся жить в родовой замок, а для этого он должен был жениться не на леди Дью-Берри, а на леди Блэквурд.

- Но зачем? Зачем маркизу Блэквурду это понадобилось?

- Этого я не знаю, я просто выполняла то, что мне приказывал господин. Он не объяснял мне причины.

- Ничего не понимаю, какой-то бред! - герцог уже начинал злиться, - сначала вы всеми силами пытаетесь рассорить младшего Блэквурда и леди Блэквурд, а после смерти вашего сына Джозефа, Эдвард Блэквурд внезапно решает скрыться и пытается женить младшего брата на своей “вдове”! Кто-то что-то понимает?

- Я, кажется, понимаю, - задумчиво ответил король, - магистр Трабер, ваш ученик никогда не интересовался ритуалами переселения душ? Уж больно все сходится.

- Переселением душ? - удивился магистр, - это было признано бесперспективным направлением, не имеющем практической ценности! Ну теоретически, конечно, мы это изучали, но на практике подобный опыт удался только Карлу Свейну триста лет назад, и то подопытный в скором времени сошел с ума и покончил с собой.

- И все же, Эдвард Блэквурд вел исследования в этой области и одной теорией не ограничивался, как мы видим, - в этот момент король пристально посмотрел на меня, привлекая внимание всех присутствующих.

Я напряглась. Тайну моего появления в этом мире знало уже достаточное количество людей и, поскольку, до сих пор все реагировали достаточно адекватно, я пришла к мысли, что это явление для моего нового мира вполне обыденное. Ну магия, и все дела.

Но вот теперь, в свете предыдущих реплик, под подозрительными взглядами присутствующих, я ощутила легкий холодок по позвоночнику. Не хотелось бы, чтобы меня рассматривали как некий результат эксперимента сумасшедшего ученого, тем более не хотелось, чтобы меня обвинили в сумасшествии.

-

1 ... 46 47 48 ... 56
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Аделина - вдова некроманта - Лия Кимова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Аделина - вдова некроманта - Лия Кимова"