отличий в них не видел. Да, они были красотками, и в старом теле я бы уж точно проявил к ним здоровый интерес, но вот сейчас мне было абсолютно все равно кто из них кто. Так вот, с одной из них довольно громко и торговался сейчас Пройдоха.
Собственно от его громоподобных обвинений местного персонала в крахоборстве я и проснулся. Такой космической экспрессии, с которой Эдвардс пытался сбить цену, не видали даже восточные базары моего мира. Однако девушка была неумолима. Тогда он сменил тактику и что-то зашептал девушке на самое ухо, при том, что в помещении не было посторонних.
Судя по сменяющим друг друга выражениям лица девушки, Пройдохе удалось ее удивить, заинтриговать и, наконец, уговорить. Эдвардс протянул девушке руку, как бы желая тем самым закрепить достигнутое соглашение, но та покачала головой и направилась в мою сторону.
- Ты хорошо меня понимаешь? – спросила она, подойдя ко мне вплотную.
- Да, - ответил я, насторожившись и ожидая какого-нибудь подвоха.
- Пойдем за ширму, мне нужно кое на что взглянуть, - попросила девушка.
Я кивнул и в очередной раз грустно улыбнулся, вспомнив свои недавние мечты о другом теле.
За ширмой она попросила меня снять верхнюю одежду и осмотрела мою спину.
Как и при прошлом осмотре, мой тыл произвел на нее неизгладимое впечатление. Девушка трясущимися руками стала касаться моей спины и шепотом считать до четырех. И эта процедура повторялась раз пять или шесть. Словно она не доверяла своим глазам и хотела тщательно все перепроверить.
В очередной раз, коснувшись меня четыре раза и вслух досчитав до четырех, она разрешила мне одеться, вышла к Эдвадсу и сказала тому, что все оказанные мне только что медицинские услуги являются бесплатными. А потом добавила, что и все будущие услуги тоже будут оказываться на безвозмездной основе, по тому же принципу, который распространяется сейчас на Элизи.
- Что это было? – спросил я у Эдвардса, когда мы вдвоем вышли из здания больницы.
Когда я проснулся и посмотрел в окно, начинало смеркаться. Когда я вышел из-за ширмы, на меня навешали с десяток артефактов и заставили, как дрессированную собачку, выполнять ряд команд. Это все отдаленно походило на скрупулезный медицинский осмотр, устроенный пациентами дурдома. И длилась данная вакханалия, по моему внутреннему хронометру, не меньше пары часов.
В общем, когда все, наконец, закончилось, мы с Эдвардсом вышли на улицу, я и задал этот свой вполне закономерный вопрос.
- На дом напали, но вы действовали по плану, и все закончилось относительно хорошо, - с невинным видом ответил Пройдоха.
- Ты знаешь, о чем я спрашиваю, откуда ты узнал о том, что некоторые круги на моей спине исчезли, при условии, что это было неизвестно даже мне?
- Элизи сказала, - глухо буркнул Эдвардс, - прости, что рассказал об этом врачу, но мы бы не потянули твое лечение; тебя же буквально к жизни вернули. А это – золотые горы, кабала на всю оставшуюся жизнь…
- Теперь меня будут лечить взамен на исследования, как Элизи? – уточнил я.
- Да, - кивнул Эдвардс, - у нее ведь они тоже в свое время сошли так же быстро, как твои, чем никто кроме вас похвастаться пока не может. Да и вам хвастаться не следует. Прям беда: теперь вас обеих охранять надо!
- У нее были круги? – удивился я. – Мне казалось, что она родилась здесь…
- Мать, рожая ее, умерла, а ее круги каким-то образом перешли на ребенка. Уже это заинтересовало местных эскулапов. А когда они стали один за другим исчезать, чуть ли не за считанные дни, так эти вольнонаемные медики чуть с ума от радости не сошли, что такое поле непаханое для изучений образуется. А теперь еще и ты подоспела. Им теперь будет с чем сравнить предыдущие исследования. В общем, даже не знаю: радоваться или плакать.
- Время покажет, - сказал я просто так, чтобы не молчать.
- Его-то у нас, как раз, и нет, - горестно вздохнул Эдвардс, - все ловушки деактивированы, а убийце удалось уйти. Раньше я бы не стал сильно спешить, зная, что Элизи в безопасности в больнице, но теперь есть еще и ты. И в твою ситуацию уже посвящены чужие люди. Из этого следует простой вывод: безопасное убежище нужно нам уже сегодня. У тебя есть идеи?
- Можно пойти к нашему художнику, - предложил я, - не думаю, что кто-то решит нас сегодня там искать. У тебя остались силы?
- Как тебе сказать, - протянул Эдвардс, - когда я пересек Черту, возвращаясь с охоты, то считал, что в плане Дара выжат досуха, но стоило мне увидеть в роще нашего пса…
- Понятно, - улыбнулся я, - ты получил такую порцию эмоций, что теперь снова в деле.
- Примерно так, - согласился Пройдоха, - пока я бежал к дому, зарядился так, что готов был убить всех и каждого, кого только заподозрю в том, что он желает вам плохого.
- А где, собственно, сам пес? – задал я давно интересующий меня вопрос. – Мне он на глаза не попадался все то время, что тебя не было.
- Да где ж ему быть? – Эдвардс даже остановился на секунду от удивления. – Конечно же, в роще остался.
- Зачем? – не понял я.
- Ну, ты, Экуппа, даешь! – развеселился Пройдоха. – Как ты себе представляешь меня изо всех сил бегущего вам на помощь с двумя тушами за плечами? Естественно, я сбросил добычу там же, прикрыл ее ветками и бросился за псом сюда. Здесь, разобравшись на месте, я отправил его охранять добычу. Сейчас пристрою тебя на ночлег и вернусь за тушами. Деньги нам нужны будут уже завтра.
- Да мне тут просто недавно пришлось воскреснуть, и поэтому я пока еще туго соображаю, - на ходу сымпровизировал я, дабы оправдать свою несообразительность.
- Согласен, - кивнул Эдвардс, - в голову тебе прилетело знатно. Я пообщался с Каноном перед тем, как он ушел домой. У нашей настырной убийцы в этот раз оказался из рук вон плохо подготовленный напарник, стреляющий тупым болтом в висок жертве с близкого расстояния. Один словом – идиот.
- Ну, о мертвых либо хорошо, либо ничего, - отмахнулся я.
- Забавное выражение, - удивился Пройдоха, - это с какого же перепуга?!
И я, вдруг, понял,