Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Один шаг до рассвета - Сова Люськина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Один шаг до рассвета - Сова Люськина

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Один шаг до рассвета - Сова Люськина полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 ... 91
Перейти на страницу:
открыла глаза в полдень, почувствовав себя действительно отдохнувшей. Она лежала в постели, еще неготовая встать и приняться за дела, которые ждали впереди. Лорд уже ушел в свой номер, пообещав скоро вернуться.

Зная, что нужно торопиться, Элизабет быстро поднялась и надела единственное платье. Сделав пучок на голове, завершила приготовления, когда раздался легкий стук в дверь. Элизабет повернулась, в комнату вошел Давер в элегантном костюме, в руках держа трость.

— Любимая, ты уже готова? — спросил Давер со взглядом, полным восхищения, словно видел ее первый раз.

— Да, — ответила Элизабет с благоговением в голосе. — У меня есть пара идей, как мы можем устроить переполох на главной площади. Нам стоит обязательно посмотреть.

— Тогда не будем откладывать, — сказал Лорд, подходя и галантно предлагая руку Элизабет, — экипаж наш ждет

* * *

Центральная площадь, окруженная зданиями, являлась сердцем Калидума. В центре находился обелиск, который служил солнечными часами. Недалеко от него располагается фонтан, служивший источником прохлады. Клумбы украшались самыми красивыми цветами и зеленью. Магазины, располагались по краям площади и предлагали своим посетителям дорогой и утонченный товар. Витрины блестели драгоценными камнями и украшениями, привлекая взоры всех проходящих мимо.

Но Ричарда и Элизабет интересовало совсем другое, они изучали саму местность.

— Смотри, он какой красивый, а она — неряха…

— Да это просто служанка, разве ты не видишь.

— Почему он ее под руку ведет тогда?

Элизабет гневно повернула голову, и две хорошо одетые девушки, не выдержав ее пронзительного взгляда, поторопились покинуть место. В то время, когда они проходили мимо прилавка с разнообразными пряностями, на них внезапно обрушилась полка, заваленная корзинами и коробочками. В результате, от резкого аромата перца, девушки сразу же закашлялись.

— Элизабет! — укоризненно посмотрел лорд, с трудом сдерживая улыбку.

Девушка опустила взгляд.

— Сами напросились! — недовольно выдохнула Элизабет, а затем грустно добавила, — но, к сожалению, они правы, рядом с тобой я как серая мышь!

— Все ложь. Ты прекрасна! А твоя сорочка навеки покорила мое сердце! — хитро улыбнулся лорд.

— Я ее сожгу! — в сердцах воскликнула Элизабет.

— Да, без нее гораздо лучше, я согласен! — Ричард весело подмигнул Элизабет, — сегодня без нее?

Девушка растерялась, щеки заалели, и она отвернулась, не находя нужного ответа.

— Любимая моя, не переживай по пустякам. Зайдем? Купим тебе платье?

Лорд указал на торговый павильон с красивой вывеской золотого наряда на белом фоне.

— Мы потеряем много времени. Сейчас минуты бесценны, — отрицательно покачала головой Элизабет.

— Значит, сегодня без ночной рубашки? — довольно спросил лорд.

— Не дождешься! — возмутилась она.

— Я терпели… вый, — лорд запнулся, — смотри, этого входа на площадь не было на карте.

Девушка озабоченно посмотрела в темный переулок, который оказался довольно узким, и никак не вписывался в архитектуру столицы, словно там была когда-то стена, но затем ее снесли. Лорд потянул девушку в закоулок, двоим было пройти тяжело — стены сжимались, не оставляя места для свободного движения. Они выстроились в шеренгу. Давер шел первым, но не отпускал руку Элизабет. В конце улочки находился вход в канализацию.

— Не очень удобно для атаки, — лорд склонился и приподнял железную крышку, пахнуло сыростью, отчего он брезгливо поморщился, — его недавно открывали: люк легко открылся, лестница вниз чистая.

Элизабет присела рядом, прикрывая нос рукой.

— Скорее всего, это наблюдательный пункт или путь для отступления, — предположила она, глядя вниз на лестницу — Мы должны исследовать, чтобы узнать больше.

Лорд с удивлением посмотрел на нее.

— Этот запах не для девушек, особенно не для леди Давер, — возразил он, пытаясь отговорить от этой опасной затеи.

— Но…, — возразила она.

— Я помню, любимая, мы обязательно проведем этот дурацкий ритуал… Как он называется… — лорд закатил глаза, нарочито улыбнулся, — ах да — свадьба!

И пристально посмотрел на возлюбленную, которая не отвела взгляд.

— Мы можем что-то упустить, — в глазах Элизабет появилась любознательность, преобладавшая над страхом.

Лорд выдохнул:

— А я испугался, что ты будешь протестовать против леди Давер. Что же мне с тобой делать?

Он осмотрелся по сторонам. В переулке никого не было, за ними никто не наблюдал. Лорд легко отодвинул люк.

— Я пойду первым, — прошептал он, смотря на свою спутницу.

Давер пролез в люк, но не стал спускаться с помощью лестницы, а спрыгнул, угодив по колено в воду, которая пахла тухлой рыбой и пестрела от мусора.

— Родная, здесь достаточно противно, может, лучше не надо…, — предупредил он, с неохотой оглядывая мрачную обстановку.

Но Элизабет уже смело спускалась по лестнице.

— Лорд Давер, пожалуйста, отвернитесь, я в платье.

Когда она достигла края воды, тихо вскрикнула, но смело вступила в нее. Она посмотрела вверх:

— Нужно закрыть люк!

— Будет совсем темно, — возразил Ричард.

На что Элизабет из небольшой тряпичной сумочки достала сгоревшую наполовину свечку и спички.

— Как у тебя так получается, — одобрительно произнес лорд и поднял руку.

С одним быстрым движением пальцев лорда стало темно, и люк над ними закрылся, холодный металлический звук раздался в тишине. Единственным источником света оставалась горящая свеча, которая немного потрескивала, создавая атмосферу загадочности. Пламя позволяло только частично разглядеть окружающую обстановку. Тоннель расходился в две стороны.

— Нужно исследовать сначала под площадью, — предложил Ричард.

Элизабет согласилась. Каждый шаг был нелегким. Ее платье стало мокрым, а резкий запах затруднял дыхание. Вода постепенно уменьшалась, когда они приближались к площади, пока, в конце концов, не остался лишь сырой пол. Сквозь решетки сверху проникал свет.

— Смотри, здесь кто-то был до нас, — лорд указал на пол. Следы двух человек были отчетливо видны в грязи.

Отпечатки обуви четко просматривались на глине. Каждый шаг, оставлял глубокую вмятину в толстой грязи с широкими канавками грубой подошвы.

— Они ушли через западный проход, — сделал заключение Ричард,

Элизабет внимательно рассматривала контуры углублений:

— Похоже на грубую подошву.

— По канализации в бальных туфлях и не походишь. Людей подготовили.

Элизабет, с воодушевлением, решительно направилась

1 ... 46 47 48 ... 91
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Один шаг до рассвета - Сова Люськина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Один шаг до рассвета - Сова Люськина"