Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Холодный ветер, строптивая вода - Нина Линдт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Холодный ветер, строптивая вода - Нина Линдт

24
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Холодный ветер, строптивая вода - Нина Линдт полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 ... 126
Перейти на страницу:
я узнаю, чья это куколка?

- Их делают похожими на будущих матерей.

- Рыжие волосы… я знаю только одну девушку, дочь купца из королевского совета. Альмина, кажется. Я подошла к ней на городском празднике, спросила, почему она грустна, но она не стала со мной говорить.

- Может, сейчас созрела? – Витторино покрутил куклу в руке. – Я ее разыщу и приведу к вам. Если вы и здесь сможете кому-то помочь, думаю, к вам начнут проявлять симпатию. Вам придется поработать, ваше величество.

- Я готова сделать все, чтобы король одержал победу над халифатом, - честно ответила я. Витторино внимательно посмотрел на меня и кивнул.

- Признаться, поначалу я боялся, что вы намерены сбежать или навредить королю. Но чем больше узнаю вас, тем больше понимаю, что вы всерьез настроены ему помогать. Поэтому так им интересуетесь. Почему?

- У нас с ним договор.

- Он вас отпустит? Если победит? – Витторино почесал лысину. – Эх…

- Только не говорите, что так ко мне привязались, что будете грустить, - засмеялась я. – По-моему, вы будете счастливы, что проблема в виде королевы-иностранки самоустранится.

- Возможно… - неопределенно ответил Витторино. Но он был чем-то недоволен. А я не стала вникать. Мало ли что не устраивает лорда-канцлера в наших с королем договоренностях. Я понимаю его желание «пристроить» короля, но Генрих либо скрывает свою симпатию к кому-то даже от своего приближенного советника, либо вовсе равнодушен к женскому полу. И, похоже, он не из тех людей, что будет заключать брак только для продолжения династии. А может… он физически не может быть в близости с женщиной и поэтому выбрал себе приемника из знати? Предположений было море. Но проверить их я никак не могла.

Когда вернулся Алессио, Витторино послал его за Альминой.

- Не лучше ли нам переместиться в мою гостиную? – спросила я. – Там более доверительная обстановка.

- Нет, - Витторино задумчиво прошелся по кабинету. – Вам лучше показать, что это деловой разговор, а не болтовня с подружкой.

- Если девушка беременна, то ей будет проще довериться…

- Ваше величество, она сама пошла на хитрость, проникнув к вам в покои и оставив куклу. Значит, она готова вам все рассказать. Кстати, уволю охранников. Они ненадежны.

Я недовольно вздохнула. Но Генрих просил довериться чутью Витторино, и я решила пойти навстречу лорду-канцлеру.

Я ждала испуганную и заплаканную девушку. Каково же было мое удивление, когда Альмина вошла в кабинет твердой походкой, с высоко поднятой головой и не поприветствовала меня глубоким приседанием, а лишь слегка и даже как-то насмешливо присела. Я растерялась, встретившись с ней взглядом. И тут же мысленно поблагодарила Витторино за идею с кабинетом. Я сидела за столом, Альмина стояла. Это хоть как-то сохраняло мою позицию более высокого ранга.

Витторино тоже почуял эту уверенность в себе и бросил куколку на стол перед Альминой небрежно и равнодушно.

- Ваша, леди Альмина?

Альмина улыбнулась.

- Моя.

- Может объясните нам, как она оказалась в спальне королевы? – лорд-канцлер говорил сурово и сухо. Проходя за спиной Альмины, он нахмурился мне, я сделала более надменное лицо и получила его одобрительный кивок.

Алессио сидел за своим столом и что-то записывал. Казалось, он не имеет ко всем нам никакого отношения.

- Я ее положила на кровать королевы, - надменно произнесла Альмина. И задрала подбородок еще выше.

- Ну, и как я должна понимать ваше послание, леди Альмина? – мягко спросила я. По ее поведению я уже понимала, что мои подозрения оправдались. Но получить подтверждение все равно было удивительно.

- Что вы не можете сделать короля счастливым. А я могу! Он любит меня, а я люблю его. И вам лучше вернуться в Альбион, потому что я подарю ему сына! – Альмина еще больше расправила плечи.

Итак, я оказалась права. Генрих все-таки не был монахом-затворником, каким его пытался обрисовать Витторино. Это радовало, значит, он здоров. Но и огорчало. Подтверждение тому, что мужчины всегда думают одним местом, и редко кто из них протерпит долго без женщины, огорчало. Я подумала о Михаиле. Как скоро он забудет меня и увлечется кем-то другим?

На Витторино было больно смотреть. Красивое, гармоничное лицо лорда-канцлера перекосилось. Он встретился со мной взглядом глубоко потрясенного человека. И я поняла, что теперь допрос ведет королева, лорду-канцлеру было необходимо время, чтобы прийти в себя.

- Король, однако же, женился на мне, а не на вас. Он объяснил вам причину?

- Конечно! Вы ему нужны только для победы. Но он поклялся мне, что с вами не спал, потому что вы ему противны. Альбионки холодные рыбины и ничего не смыслят в любви, - выпалила Альмина, явно повторяя слова короля.

- А вы смыслите и поэтому зачали от женатого монарха? – все также спокойно спросила я.

Я не понимала, почему на смену радости, что моя догадка оказалась верной, приходило раздражение. Наверно, я все-таки поверила в короля Генриха настолько, что начала подозревать его в кристальной честности. И теперь, уличая его в интрижке с незамужней девушкой, я злилась, что он таким не был. Что он снова встал на одну планку с остальными мужчинами этого мира. И если он и впрямь говорил такое Альмине, то лицемерие короля снова навевало сомнения в честности его обещания отпустить меня.

Я не злилась на Альмину. Странно, но ее вызывающее поведение меня никак не задевало. А вот слова короля обо мне – да.

- Лорд-канцлер, - перебила я Альмину, снова лепечущую о том, как она любит короля и как он ее любит. – А не пригласить ли нам сюда его величество?

Витторино был уничтожен окончательно: на лысине крупными каплями выступил пот, плечи опали, взгляд был как у побитой собаки. Он кивнул и вышел из кабинета.

- Садитесь, леди Альмина, - пригласила ее я. Девушка замолчала и села. – Почему вы не сказали мне тогда, на празднике? Зачем было усложнять, если можно было поговорить?

Альмина попыталась сохранить молчание, но потом, покрутившись на сидении, она все-таки заговорила снова:

- Потому что тогда я еще не была уверена, что он обрадуется новости о ребенке. Но он был рад.

Я никак не ответила ей. Что я могла сказать? Конечно, беременность поднимала любую фрейлину на новый уровень. Но делала ли она ее королевой? Нет.

Генриху по-прежнему нужны войска моего отца. Пока он не победит, я королева.

1 ... 46 47 48 ... 126
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Холодный ветер, строптивая вода - Нина Линдт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Холодный ветер, строптивая вода - Нина Линдт"