Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Гарпун дьявола - Тони Бранто 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Гарпун дьявола - Тони Бранто

13
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гарпун дьявола - Тони Бранто полная версия. Жанр: Детективы / Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 ... 73
Перейти на страницу:
стол с глобусом, на стенах развешаны карты земли и целых три квадранта[50] старого образца. Полка с книгами и тетрадями. Не хватало разве что игрушек. И только плотные занавески на единственном окне выдавали жильё затворника.

Хозяин комнаты слегка наклонил голову, уголки его рта едва заметно поднялись, это могло означать лёгкую улыбку. Похоже, что нам доверяли.

Каждый раз, встречаясь с Дугласом, вы должны заново добиваться расположения. Иногда это требует довольно долгого времени, порой и вовсе не случается, однако сегодня удача нам улыбнулась.

Дуглас шагнул к нам.

– Вы пришли узнать про ключ?

– Да. Ты взял его?

Дуглас снова наклонил голову.

– Полиция приходила, Дугласа спрашивала, а Дуглас им соврал! – он тихо засмеялся.

– Правильно сделал! – одобрил Адам. – Не нужно им ничего говорить. Суют нос не в своё дело. Это ведь касается только нас, друзей Кампиона.

Дуглас вновь стал серьёзным.

– Дуглас не был его другом, – сказал он.

– Мы хотим знать правду, брал ли ты ключ из куртки? – слегка надавил Адам.

– Дуглас соврал! – громко заявил Дуглас, кажется, гордясь тем, что сделал.

– Ты сказал полиции, что не брал ключ, да?

– Дуглас взял ключ, но сказал полицейскому, что потерял его.

И Дуглас вновь засмеялся.

– Ключ у Дугласа, здесь. – Открыв верхний ящик стола, он достал маячный ключ.

– Вот молодец! – похвалил Адам. – Ты позволишь нам его взять?

– Это ваш ключ. Дуглас не хотел, чтобы он потерялся.

– Спасибо. – Адам аккуратно взял ключ из руки Дугласа.

– Значит, это ты взял гарпун? – спросил я.

– Дуглас не брал гарпун с маяка, не ходил наверх, взял только ключ из куртки.

– А почему ты соврал полиции? – Не успел я окончить вопрос, как Адам толкнул меня и сказал:

– Всё в порядке. Ключ у нас. Ты очень помог.

– Вы пойдёте туда? – спросил Дуглас.

– Да. Пойдём на маяк.

– Дуглас тоже хочет. Дуглас с вами пойдёт.

– Разумеется! – сказал Адам. – Вместе будет веселей. Только мы должны хранить наш поход в тайне! – Он прижал палец ко рту и подмигнул.

Дуглас радовался точно ребёнок. Когда мы втроём вышли, он плёлся, немного поотстав.

– Какого чёрта ты всё время затыкаешь мне рот? – озлился я на Адама.

– Не нужно загружать его лишними вопросами. Вдруг начнёт нервничать? Пускай ему будет с нами весело.

– А что мы будем делать на маяке? Искать гарпун?

– Ты большой спец по криминалистике, дружище! – издевательски восхитился Адам. – Полиции и в голову не приходило…

– Tog ort![51] – обиженно перебил я.

– Я хочу провести эксперимент. – Адам принял серьёзный тон. – Нужно успеть, пока штормит.

Море неистовствовало, выбрасывая на берег пенящиеся лапы, захватывая камни и песок.

– Я хочу понять, был ли жив Кампион в тот момент, когда вы его звали, – сказал Адам. – Умер ли он до восьми часов или же умер после. Теперь, когда нас трое, проделать это легче. Две пары ушей лучше, чем одна. Когда мы узнаем ответ, то поймём, кого нам следует подозревать, а кого можно вычеркнуть.

Адам объяснил суть эксперимента. Мы с Дугласом пройдём наверх, а Адам останется внизу, там, откуда мы звали Кампиона. Дверь в комнату мы закроем, потому что дед нашёл её закрытой, когда поднялся и обнаружил тело. Вначале мы откроем северное окно и будем считать ровно минуту, за которую Адам несколько раз крикнет. Затем мы закроем северное окно, откроем южное, и так же отсчитаем шестьдесят секунд. Наконец, оба окна будут закрыты, а мы будем прислушиваться ещё одну минуту.

Мы рассредоточились по местам и принялись за дело. Открыв окно перед лавкой свиданий, мы впустили не только шум волн, но и ветер. Мы стали считать, но, как ни странно, крика не услышали. Заранее понимая, что такой же результат ожидался и с противоположной стороны, мы всё же честно проделали задание. Наконец, когда всё было закрыто и мы принялись отсчитывать, до нас донёсся крик Адама. Довольно гулкий, как из трубы, его мы отчётливо слышали. Если бы Кампион был жив, если бы его окна были закрыты, то он должен был нас услышать.

Я вышел к лестнице и сообщил о результате.

– Отлично, – сказал Адам и начал подниматься по ступеням.

Поведение Дугласа показалось мне не вполне ясным, когда, вернувшись в комнату, я уловил его усмешку.

– Тебя это развеселило? – улыбался я. – Это хорошо.

– Смешно. Глупостями занимаетесь.

– Нет, не глупостями. Это – эксперимент.

– Так вы ничего не узнаете.

– Объясни, что ты хочешь сказать? – Я старался не показать своего раздражения.

– Вам не поймать убийцу, вы не видите важных вещей. – На лице Дугласа появилось выражение детского упрямства.

– Ты хочешь сказать… погоди! Ты знаешь, кто убил Кампиона?

– Дуглас – не глупый. – Он отвернулся и принялся ходить по комнате, рассматривая пол.

– А мы никогда тебя глупым не считали, скорее уж наоборот.

Моя попытка вновь расположить к себе Дугласа не удалась. Он ушёл в себя и сосредоточенно бормотал что-то под нос. Слов разобрать я не мог.

Я присел на подоконник, скрестил руки на груди, наблюдая за ним. Потом спросил:

– Ты расскажешь мне?

– Странно, странно… – продолжал своё Дуглас.

– Что странно?

– Что никто не догадался…

– О чём? – Я старался держать себя в руках. Второго Адама мне было не стерпеть.

– Как можно попасть сюда так, чтобы никто не догадался.

– Расскажи!

– Никто не догадался. – Дуглас оставил рот приоткрытым, словно дивясь тому, что складывалось в его голове.

Я начинал беситься.

– Так ты расскажешь?

Дуглас неожиданно повернулся ко мне, посмотрел в глаза ясным и совершенно взрослым взглядом.

Он поманил меня и кивнул в окно, то самое, что выходило к лавке свиданий.

Я уставился в том направлении, но не увидел того очевидного, о чём говорил этот парень. Я был глуп и бесполезен, как маяк днём. Что, кроме лавки, я должен был там узреть?

– Раньше, – с трепетом в голосе сказал Дуглас, – в детстве, Джон и Хью натягивали канаты между домами и лазали туда-сюда. Дуглас помнит. Хью ещё умел лазать. Это было до войны, когда его руки работали, были здоровы. А Дуглас был маленьким. Ты помнишь детство, Макс?

Он вновь обратил на меня тёплый взгляд, я продолжал ему внимать. Но тут вошёл Адам, а когда я повернулся опять к Дугласу, на меня в упор глядели два перепуганных глаза, словно за моей спиной стояла сама смерть с косой.

– Что случилось? – спросил я.

Дуглас кинулся бежать к лестнице, едва не сбив Адама с ног; ботинки его загремели по металлическим ступеням, постепенно отдаляясь.

– Что произошло? – удивился Адам.

Я пересказал в подробностях, о чём мы

1 ... 46 47 48 ... 73
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гарпун дьявола - Тони Бранто», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Гарпун дьявола - Тони Бранто"