Ой нет, ну его. Как показывает мировая история, зависть властьимущих ни к чему хорошему не приводит.
— Завтра вы сможете посмотреть все изнутри, Кат, — заверяет муж. — Отправлю вас к Вер Нее, пока сам буду с докладом у короля. Готовьтесь, это займет весь день.
Отлично! Мы как раз сможем с ней в архив сходить. Принцесса говорила, что имеет доступ.
— А куда наших гостей денем?
— Уверен, они сегодня и завтра будут пытаться попасть к Жернеу.
О... вот это не очень хорошая новость. Не хочу, чтобы он им новые платья шил по моим эскизам. Хватаю Терриана за руки и прошу отвези к Томасу в мастерскую. У меня есть новое условие к договору.
Генерал что-то говорит кучеру, и мы удаляемся от центра, но не так уж далеко — из элитного квартала не выезжаем. Наконец, Терриан указывает мне на небольшой, по сравнению с другими, особняк, возле которого стоят несколько экипажей. Но мы подъезжаем не к центральным воротам, а позади.
Так-так, откуда моему мужу известны черных ходы у модиста? Прямо странно.
— Я знаю, все, моя дорогая, — отвечает тот, посмеиваясь над моим недоумением, отчётливо читаемом на лице. — Обо всех. Особенно если оно касается королевской семьи.
Ох, да Жернеу под колпаком! Как бы нам с ним не попасться людям моего мужа с нашими сомнительными договорами.
Нам навстречу выходит слуга и открывает небольшую калитку.
— У господина сейчас две иностранки, он не может отвлечься.
Я разочарованно вздыхаю. Это явно мачеха с дочерью. Не успели.
— Кларк, наше дело не терпит отлагательств. Срочно зови его сюда, — распоряжается генерал, и молодой человек не может отказать, исчезает за дверью, оставляя нас в небольшом уютном кабинете. — Не беспокойтесь, Кат. Сейчас все устроим.
Томас появляется через минуту. Увидев меня в сопровождении генерала, тревожно хмурится.
— Приветствую, генерал. Мадам Кат Рина. Что-нибудь случилось?
Я быстро выкладываю ему, что очень бы не хотела, чтоб новая коллекция досталась тем иностранкам, что у него сейчас в приемной. Прошу, чтобы не показывал им те самые платья, что он «не так давно обещал мне».
И тут сдуваюсь. Не могу же я при муже сказать, что мои работы не должны попасть к этим стервам. Ни белье, ни подкорректированные эскизы платьев.
Со стороны, наверное, смотрится не очень прилично, что я прошу об этом модиста.
— Я согласен с мадам, — вдруг заявляет Терриан. — Эти две… леди поиздевались, как могли, над моей супругой, когда она не могла им достойно ответить. Еще и вырядили словно чучело, простите дорогая, но это факт. Жернеу, я заметил, как вы одели в этот раз госпожу Кат Рину, мои аплодисменты. Ваш уровень мастерства значительно повысился. Элегантно и при том шикарно. Не хотелось бы, чтобы вашим талантом пользовались подданные других стран, по крайней мере в ближайшее время. Вот в течение этого месяца вы одеваете только членов королевской семьи, заказов очень много, и вам невероятно жаль, что придется отказать всем остальным. Через месяц указ аннулируется, но тем дамам об этом знать не стоит.
Томас все понимает. Он весьма чутко улавливает настроение генерала, а тот явно зол на моих родственниц. Ишь как хорошо распознал гадюк!
Жернеу заверяет, что все сделает как надо, генерал собирается уходить, а я прошу у модиста показать мне еще раз «ту замечательную амазонку, от которой я (якобы) так непредусмотрительно отказалась».
— Жду вас в повозке, Кат, — отзывается муж. Как же хорошо, что не проявляет любопытства.
Когда исчезает на улице, я быстро объясняю Томасу, что мои творения ни в коем случае не должны попасть к этим змеюкам. Тот заверяет, что умеет читать между строк и убеждает, что от него они ничего не получат. Мы прощаемся, обмениваясь понимающими взглядами.
Наша прогулка с мужем продолжается. Мы осматриваем величественный парк на другом конце города. Там мое внимание привлекает фонтан с изображением дракона. От Терриана узнаю, что он очень древний, но до сих пор работает. Казна ежегодно выделяет приличную сумму на поддержание данного памятника архитектуры. Еще меня заинтересовывают некоторые деревья с необычной формой листьев — нечто среднее между дубом и кленом. Оказывается, и они большая редкость на Марне. Их можно встретить лишь в этом парке и в древних лесах, тех самых, где водятся монстры, родственники моего Шипика. Эх… как он там один, без меня?
Возвращаемся домой уже перед самым ужином, что не мешает мне уделить время своей внешности. У Зиты и Гиты как всегда всё готово. Выбрали для меня темно-синее платье, которое чем-то напоминает халат, только элегантнее. Смотрю в зеркало и понимаю выбор девочек — оно как-то ненавязчиво намекает на то, что скоро ночь, а жена должна проводить ее в покоях мужа.
Что поделать, они ведь не догадываются, что происходит между мной и Террианом, поэтому стараются, как могут. Откуда им знать, что меня пока еще кое-что сдерживает — они-то наверняка в курсе, что мы с мужем делаем ночами. А выбитые двери, и следы на моем теле — какие еще нужны доказательства нашей «любви»?
Приходится смириться — знать правду им ни к чему. Отправляюсь в столовую и издалека слышу возмущенные голоса. Оу! Да родственницы уже вовсю высказывают генералу о несправедливых законах Королевства. Мол, в Империи им никогда не отказывали какие-то там модисты, а «этот Жернеу» просто гад последний. Муж невозмутимо возражает, обосновывая отказ Томаса. Королевский модист в сезон балов одевает только королевское семейство.
— Но вас же он одел! Кат Рину, например, — возмущённо пищит Мили и топает ножкой. Дурочка, не понимает, что на генерала истерики не действуют.
— Вообще-то, я троюродный брат короля, так что мы с женой еще относимся к королевской семье. Именно по этой причине нас и сосватали.
— Тогда и мы относимся! — срывается на крик сестрица.
— Увы, это не так. Мои искренние сожаления. Давайте закроем данную тему. Не могу вам ничем помочь.
Я вхожу внутрь и тут же замечаю облегчение в его взгляде.
— Как же я проголодалась! — заявляю с порога, и он с радостью уходит от возражений. Тащит меня к столу, заявляя, что не может допустить моего голодного обморока.
Смотрю на привычное место напротив, но моего прибора опять не нахожу. Терриан окончательно решил переселить меня к себе поближе?
— Что у вас за странная мода сажать жену не на подобающее место?
Я ждала этого вопроса. Странно, что еще утром не попытались ткнуть. А сейчас обе злы, поэтому особо не сдерживаются. Да и как, если яд отравляет изнутри. Его обязательно нужно сцедить.
— Это мой маленький каприз, — заявляет, как ни в чем не бывало Терриан. — Кат здесь совершенно не причем.
Им даже ответить нечего. Очевидно, планировали меня зацепить, да крючки обломались о генеральскую неприступность. Горжусь своим непрошибаемыи мужем. Прям вот сижу, смотрю на его спокойное лицо, уверенные движения, и вся таю, словно шоколадка на солнышке. По телу расплывается сладкая истома. До чего же хочется соблазнить эту непокорную ледяную глыбу. Но как? Как это сделать, чтобы ему не просто захотелось провести со мной ночь, а чтоб так же, как я, не мог потом жизни без меня представить.