в Bartel/Simon, Medea, 53–65, на 62–63.
71
См.: C. Léglu, ‘“A New Medea” in Late Medieval French Narratives’, в Bartel/Simon, Medea, 68–79, на 69–71.
72
В других версиях мифа Персеида выступает как мать, а не как жена Ээта. Прим. ред.
73
The Book of the City of Ladies, пер. на англ. R. Brown-Grant (Лондон, 1999), 63 и 174–175 (адаптированный).
74
См.: E. Kepetzis, ‘Changing Perceptions: Medea as Paradigm of the Ideal Marriage’, в Bartel/Simon, Medea, 80–93.
75
Иллюстрированы как листы 3, 5 и 6 в Morse, Medieval.
76
См. Morse, Medieval, 148–184, особ. 173.
77
См. Morse, Medieval. 160–161.
78
См.: список в Reid, ClMyth, ‘Medea’.
79
См.: B. Arkins, ‘Three Medeas from Modern Ireland’ и D. Cavallaro, ‘Giving Birth to a New Woman: Italian Playwrights’ Revisions of Medea’ в Bartel/Simon, Medea, 186–194 и 195–208 соответственно.
80
См. Arkins, 190 и 193, № 35.
81
С благодарностью заимствую из анализа Аркинса, 191.
82
См. Cavallaro, 199–202.
83
Перевод, взятый из Кавалларо, 200.
84
Издан на русском языке: Моррисон Т. Возлюбленная / пер. И. А. Тогоевой. М.: Inspiria, 2021. Прим. ред.
85
Белавид – от англ. beloved («возлюбленная»). Прим. ред.
86
P. E. Easterling, ‘The Infanticide in Euripides’ Medea’, Yale Classical Studies, т. 25 (1977), 177–191.
87
Hall, ‘Medea and the Mind of the Murderer’, 16–17.
88
Diodorus Siculus 1.61.3. (Диодор Сицилийский, 1.61.3).
89
Ovid, Ars amatoria 2. 25–28; Hyginus, Fabulae 40 (Овидий, Искусство любви, 2. 25–28; Гигин, Мифы, 40).
90
Homer, Iliad 18. 590–592 (Гомер, Илиада, 18. 590–592).
91
Virgil, Aeneid 6. 14–33 (Вергилий, Энеида, 6. 14–33).
92
О Дедале у Павсания см.: G. Hawes, Rationalizing Myth in Antiquity (Оксфорд, 2014), 207–212.
93
Пер. Э. Д. Фролова.
94
Diodorus Siculus 4.77. 8–9, пер. на англ. C. H. Oldfather (Лондон, 1939) (адаптированный).
95
Пер. М. Л. Гаспарова.
96
Ovid, Ars amatoria 2. 43–47, пер. на англ. P. Turner, Ovid: The Technique of Love and Remedies for Love (Лондон, 1968) (адаптированный) (Овидий. Наука любви // Публий Овидий Назон. Собрание сочинений. Том 1. – Санкт-Петербург: Биографический институт «Студиа Биографика», 1994).
97
Остров Самос в Эгейском море был одним из мест культа богини Геры (в римской традиции – Юноны), которая, согласно мифам, жила там до своего замужества. Здесь автор называет Геру Юноной, поскольку пересказывает римского автора Овидия, который писал на латыни и называл греческих богов на римский манер. Прим. ред.
98
Пер. С. Шервинского.
99
Ovid, Metamorphoses 8. 203–234, пер. на англ. M. M. Innes, The Metamorphoses of Ovid (Лондон, 1955) (Публий Овидий Назон. Метаморфозы. – Москва: Художественная литература, 1977).
100
Ovid, Metamorphoses 8.259.
101
Apollodorus, Epitome 1. 14–15.
102
Lucian, Somnium sive Gallus, 23; Imagines 21.
103
Пер. Н. Н. Залесского.
104
Lucian, De astrologia 14 (Лукиан. Об астрологии // Лукиан. Сочинения. Т. 2. – Санкт-Петербург: Алетейя, 2001).
105
Lucian, Navigum, 42–46.
106
Пер. Н. Н. Залесского.
107
Пер. С. С. Лукьянова.
108
Lucian, Icaromenippus 12, пер. на англ. H. W. и F. G. Fowler (Оксфорд, 1905). Цитата оканчивается фразой, известной из Гомера (Лукиан. Икароменипп // Лукиан. Избранная проза. – Москва: Правда, 1991).
109
LIMC, ‘Daidalos et Ikaros’, т. III, 317, № 23а.
110
LIMC, ‘Daidalos et Ikaros’, т. III, 316, № 15.
111
J. E. Nyenhuis, Myth and the Creative Process (Детройт, 2003), 38.
112
LIMC, ‘Daidalos and Ikaros’, т. III, 318, № 38.
113
LIMC, ‘Daidalos and Ikaros’, т. III, 318, № 36.
114
LIMC, ‘Pasiphae’, т. VII, 196, № 11.
115
LIMC, прил. 2009, доп. 5.
116
Платон, Менон, 97–98.
117
B. Greiner и J. Harst, ‘Daedalus and Icarus’, в Moog-Grünewald, Reception, 202–209, на 202.
118
Ovide moralisé 8. 1819–1824.
119
Пер. Н. А. Федорова.
120
В The Works of Francis Bacon, т. VI: Literary and Professional Works i, ред. J. Spedding, R. L. Ellis и D. D. Heath (Кембридж, 2011; впервые опубликовано в 1858 г.), 754.
121
C. Ginzburg, ‘The High and the Low: The Theme of Forbidden Knowledge in the Sixteenth and Seventeenth Centuries’, in Ginzburg, Myths, Emblems, Clues (London, 1990), 60–76 (Гинзбург К. Высокое и низкое: тема запрещенного знания в шестнадцатом и семнадцатом веках // Гинзбург К. Мифы – эмблемы – приметы: Морфология и история. Сборник статей. – Москва: Новое издательство, 2004).
122
Эразм, как указано у Гинзбурга, C. Ginzburg, ‘The High and the Low: The Theme of Forbidden Knowledge in the Sixteenth and Seventeenth Centuries’, in Ginzburg, Myths, Emblems, Clues (London, 1990), (Гинзбург К. Высокое и низкое: тема запрещенного знания в шестнадцатом и семнадцатом веках // Гинзбург К. Мифы – эмблемы – приметы: Морфология и история. Сборник статей. – Москва: Новое издательство, 2004), 60–61, под № 6.
123
Thomas à Kempis, The Imitation of Christ, Book 1, ch. 2 (Фома Кемпийский. О подражании Христу, книга 1, гл. 2).
124
Alciati, Emblemata 104 (Альчато, Эмблемата 104).
125
Пер. Е. Бируковой.
126
Рис. 5 в Ginzburg, ‘The High and the Low’, 72; Virgil, Aeneid 7.308.
127
Пер. Е. Витковского.
128
Пер. на англ. Niall Rudd в C. Martindale (ред.), Ovid Renewed: Ovidian Influences on Literature and Art from the Middle Ages to the Twentieth Century (Кембридж, 1988), 40.
129
См.: K. Kilinski II, ‘Bruegel on Icarus: Inversions of the Fall’, Zeitschrift für Kunstgeschichte, т. 67, № 1 (2004), 91–114.
130
Театр: пьеса Франка Церуччи Round Went the Wheel (2019). Поэзия: У. Х. Оден, «Музей изящных искусств» (1938); Уильям Карлос Уильямс, «Пейзаж с падением Икара» (1960). Научно-фантастическое кино: «Человек,