Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
Когда мне предложили работать над сиквелом, я вежливо отказался. Через два года после этого мне позвонил продюсер и сказал: «Мы заканчиваем сиквел, и он вообще не получается. Ему нужен взгляд Майка Рейсса». (Эта фраза ни до, ни после не говорилась никем на Земле.) Он продолжил: «Я знаю, что мы не очень хорошо разошлись в прошлый раз, но мы были бы счастливы, если бы ты смог помочь».
Я был тронут. Я сказал: «С удовольствием. Могу даже бесплатно». (Эта фраза ни до, ни после не говорилась Майком Рейссом.) Я продолжил: «Но! Знаете такой длинный список благодарностей в конце титров любого фильма? Где благодарят автопрокатную компанию, штат Джорджия, помощника студийной медсестры и так далее? Упомяните меня в этом списке».
На следующий день продюсер мне перезвонил: «Ничего не выйдет».
Лучшую шутку в своей карьере я придумал для «Лоракса». В этом мультфильме по мотивам одноименной книги Доктора Зюсса люди с маниакальным упорством покупают штуки под названием «Всемнужки» – везде развешаны рекламные плакаты с этим словом. Поэтому я предложил, чтобы в конце Лоракс поменял буквы в слове «Всемнужка» (Thneeds), чтобы получилось «конец» (The end).
Идеально, правда? Такие шутки сценаристы называют «находка» – поначалу они всегда прячутся от вас.
Продюсеру «Лоракса» шутка страшно понравилась. Он ее анимировал, поместил в фильм, убрал ее из фильма и ничем не заменил. Почему? Я так и не понял.
По какой-то неведомой причине студии всегда сопротивляются новым шуткам. Вот одни из лучших причин, которые я слышал:
«Мой трехлетний сын этого не поймет».
«Это невозможно перевести на португальский».
«На этой шутке мы потеряем сто миллионов долларов только в Корее». (ПРИМЕЧАНИЕ: ни один фильм в истории не собрал в Корее сто миллионов.)
И самая популярная отмазка:
«Мы это вытащим в анимации».
Означает это вот что: режиссеры мультфильмов верят, что могут спасти плохую шутку визуальным панчлайном. Долгая пауза, персонаж моргает, рыба пускает пузыри в аквариуме, с ветки падает ком снега. Все это вы могли видеть в «Гномео и Джульетте» – семейном мультфильме от Харви Вайнштейна.
Бывший режиссер «Симпсонов» Джим Рирдон знает, что это не работает. После того как Джим покинул наш сериал, он работал над классическими полнометражными мультфильмами: «Зверополис», «Ральф» и «Валл-И». (Он соавтор сценария последнего и был за это номинирован на «Оскар».) Как-то я спросил Рирдона, чему его научили «Симпсоны». Он сказал: «Ты меня научил, что, если шутка не работает, ее надо прибить». По его словам, другие режиссеры анимации лезут из кожи вон, чтобы спасти несмешную сцену.
Зачем студии нанимают консультантов, если так ненавидят то, что они делают? Мне кажется, это как спрашивать совета. Вы надеетесь, что совет будет звучать так: «вот легкий способ все исправить» или даже «да и так все отлично». Любые другие советы никто на самом деле слышать не хочет.
Из всех полнометражных мультфильмов, над которыми я работал, самым трудным был «Победитель». Не помните такого? Это потому что он рассказывал о непростых взаимоотношениях бейсбольной биты (Роб Райнер) и мяча (Вупи Голдберг). Поэтому вы его и не помните.
Я провел полгода в попытках написать для них легкие веселые диалоги:
МЯЧ: Соси швы!
БИТА: Грызи рукоять!
Этим все и ограничилось.
Когда фильм вышел на экраны, никто в Америке не пошел его смотреть. Никто в Европе не пошел его смотреть. Режиссер умер еще до премьеры, так что даже он не пошел его смотреть. «Победитель» проиграл все.
Через несколько лет мы с женой поехали в Иран. Почему? Потому что наш отпуск – для нормальных людей горячая точка. Мы ездим в места, откуда все хотят поскорее сбежать. Туда, откуда все бегут, мы едем. Ну, вы поняли. Как бы там ни было, в каждом городе и селе Ирана, в каждом магазине и на каждом базаре продавались пиратские DVD с этим мультфильмом. Однажды мы взобрались на гору вблизи Тегерана, на вершине этой горы обнаружилась пещера, в пещере обнаружился слепой старик, сидящий за деревянным столом. Он продавал две вещи – Коран и DVD с «Победителем».
Из-за этого мультфильма Иран нас ненавидит.
Если о работе над «Победителем» мне хотелось поскорее забыть, то «Ледниковый период» вызывает противоположные ощущения. Эти мультфильмы были придуманы гениальной женщиной Лори Форте – я знал ее задолго до этого, когда она возглавляла канал, показывавший «Альфа». Лори уважает сценаристов и не сваливает их в кучу на проектах: каждый «Ледниковый период» писало всего пять-шесть человек, и мы с удовольствием дошучивали друг за другом шутки. И не переживали, когда их надо было переписывать.
Хочется думать, что именно благодаря этому «Ледниковый период» стал самым кассовым проектом в истории полнометражной анимации – эти мультфильмы заработали больше, чем «Шрек» и «История игрушек». Как ни странно, главным хитом стала третья часть – «Ледниковый период: Эра динозавров».
Когда я увидел это название, я сказал продюсеру: «Никаких динозавров в ледниковый период не было. Они вымерли за шестьдесят пять миллионов лет до этого».
Продюсер ответил: «Никто об этом не знает».
В общем, я год работал над сценарием, куда иногда вбрасывал реплики вроде «откуда динозавры в ледниковый период?» или «я думал, они давно вымерли».
Эти реплики неизменно вырезались. «Никто об этом не знает», – повторял продюсер.
За две недели до премьеры студия провела тестовый показ мультфильма. Через десять минут после его начала какой-то мальчик в зале крикнул: «Как в ледниковый период попали динозавры?»
В конечном итоге продюсеры оказались правы: фильму это не повредило. «Эра динозавров» успешно прошла в Америке; во всем остальном мире это был третий самый кассовый фильм в истории после «Титаника» и «Возвращения короля».
Когда журналисты спрашивают, почему этот мультфильм пользовался таким сокрушительным успехом, продюсеры неизменно отвечают: «А кто его знает». Лучшее объяснение я услышал в ходе своей поездки в Чернобыль – на этот раз не в отпуск, а для работы над серией «Симпсонов». (Хотя, как выяснилось, это главная туристическая достопримечательность Украины.) В процессе командировки я оказался в киевском парке, где увидел несколько статуй Скрата – саблезубой белки из «Ледникового периода», которая никак не может завладеть желудем. Я спросил киевскую женщину, почему все так любят Скрата. Она ответила: «Он учит детей, что в жизни есть надежда».
Глава пятнадцатая
Гнусный, грязный мир детской литературы
Несколько лет назад случилось то, во что я до сих пор не могу поверить: папа римский одобрил «Симпсонов». Бенедикт XVI, немецкий понтифик, визуально напоминающий Мистера Бернса, назвал наш сериал «самым христианским и высокоморальным зрелищем на телевидении». Я подумал, а смотрел ли он вообще наш сериал? У нас была серия, где Гомера насилует гигантская панда. И это был рождественский спецвыпуск.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56