Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Ее Величество Ведьма - Виктория Стрельцова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ее Величество Ведьма - Виктория Стрельцова

835
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ее Величество Ведьма - Виктория Стрельцова полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 ... 59
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59

Лекарь вместе с повитухой долго осматривал Марианну, которая все это время была без сознания.

— Она едва не родила раньше срока, — наконец обратился к нам лекарь. — Боюсь, ребенок бы не выжил, случись такое. Как вы знаете, — обратился он к Дэйсону, который сидел у изголовья жены, — это не первый случай. Боюсь, дело тут вовсе не в качестве пищи. Вашу супругу пытаются отравить.

Я вздрогнула. Услышать такое я была не готова. Мужчина же и бровью не повел, лишь выпрямился и направился прочь из покоев Марианны, бросив:

— Я разберусь.

Я последовал за ним.

— Разберитесь? — воскликнула, едва сдерживая свой гнев. — Интересно с кем? Кроме вас, Дэйсон, вашу супругу никто не навещал. Она всю беременность провела в заточении под стражей, — задыхаясь от негодования, прокричала я. — И будьте уверены, — я приблизилась к нему, не отводя взгляда, в котором бушевала буря, сметающая все на своем пути, — если это ваших рук дело, вы получите с лихвой.

— Ваше Величество, — процедил он сквозь зубы, — ведите себя так, как положено королеве, а не дворовой девке. Ваши обвинения беспочвенны, а угрозы смешны.

Смешно ему значит?

— Если с Марианной хоть что-нибудь случится, я буду вынуждена рассказать обо всем Тэйлору. Ведь вам, как и мне, хорошо известно, что ваша супруга для вас словно кость в горле. Вам мало того, что вы, Дэйсон распоряжаетесь ее землями. Вы хотите властвовать, не обременяя себя отношениями. Девушка для вас лишь средство для достижения поставленной цели, — слова вылетали из моих уст одно за другим, в то время как брат короля менялся в лице.

— Это земли предателей, — ответил он, гневно сверкнув глазами.

Я едва не зашлась приступом смеха:

— Зачем же тогда вы принудили бедняжку к близости? Вы шантажировали ее. Обещали даровать свободу…

— Вы ничего не знаете, Диана, — ответил Дэйсон, подавшись вперед. — Это всего лишь ваши домыслы. Наши глаза и уши порой нас подводят. Не стоит слепо доверять им, — добавил он и развернувшись, направился прочь по коридору, оставив меня одну, обуреваемую подозрениями и мыслями.

Тэйлор

— Ваше Величество, я бы на вашем месте не покидал столицу, — Риккардо одарил меня тревожным взглядом. — В королевстве неспокойно.


Я и сам это прекрасно знал. Династия утратила былую мощь. Айша повсюду запустила свои тонкие пальцы. Ее люди все ближе подбираются к Южной Границе. Еще немного и мы станем заложниками замка Харрса. Признать это было труднее всего.

— Я должен, — взглянул в окно на зеленеющие в саду деревья. Сейчас как никогда хотелось бросить все, забыть о собственном титуле и скрыться за высокой стеной вместе с Дианой. — Люди нуждаются в моей поддержке. Грядет страшная битва, Риккардо. Нам ее не миновать.

Вейтон понимающе кивнул. Несмотря на свой юный возраст смелости, храбрости и сообразительности ему было не занимать. Впрочем, и вниманием девушек юноша обделен не был. Вот только выбирать себе жену не спешил.

Порой я замечаю, как он украдкой бросает взгляды на Диану. Будь проклята эта ревность, что сжигает меня изнутри. От начальника королевской разведки нужно избавиться иначе беды не миновать. Я не потерплю рядом со своей королевой по уши влюбленного юнца. Пускай он и служит династии верой и правдой.

Дверь распахнулась, отвлекая меня от мрачных мыслей.

— Ваше Величество королева Диана, — Риккардо склонил голову в учтивом поклоне.

Диана ответила ему сдержанным кивком. Вид у нее был встревоженным.

В течении нескольких минут она сумбурно пересказывала мне события, что произошли накануне. Марианна едва не потеряла ребенка. Что же, я должен был еще в прошлый раз заподозрить то, что ее травят.

— Тэйлор, ты должен во всем разобраться, — прошептала Диана, стиснув мою руку. — Девушка едва не погибла. Боюсь, к этому может быть причастен…

Она запнулась, но я и без того понял кого супруга имеет в виду. Дэйсон. Он заинтересован в этом как никто другой. Избавиться от неугодной жены, заполучив все то, что принадлежало ее родителям. Стать богатым в одно мгновение. Впрочем, младший брат никогда ни в чем не нуждался, но все равно стремился заполучить как можно больше. Жадность один из его пороков, справится с которым никому не под силу.

— Я хочу поговорить с лекарем, а после с Марианной, — ответил я. Убийства в замке одного из членов династии я не потерплю. Пускай это и дочь предателя, но, тем не менее, сейчас она носит фамилию моей семьи и нуждается в защите, как никто другой.

Девушка выглядела дурно. Бледная, худая, слабая. Веки опущены, губы подрагивают, а длинные волосы разбросаны по подушке.

— Она спит, Ваше Величество, — тихо говорит лекарь, приглашая следовать за ним. Он останавливается у окна и качает головой. — Если бы не королева, боюсь, мы бы потеряли ребенка. Одним стихиям известно, что бы стало с несчастной. Яд в ее организме запустил необратимые процессы. Он словно чернила растекся по всем венам, превращая кровь в губительную жидкость.

— Ее можно спасти? — прямой вопрос, интересующий меня больше всего.

— Я сделаю все, что в моих силах, — кивнул лекарь. — Организм девушки травили месяцами, и выкорчевать эту заразу из нее будет непросто. Но я постараюсь, Ваше Величество. Пусть хранят стихии вас и королеву Диану, — прибавил он, склонив голову.

— Да будет так, — отозвался я, переведя взгляд с больной Марианны на супругу.

Диана стояла у изголовья кровати. На лице скорбь и печаль. В глазах слезы. Такая хрупкая, слабая и беззащитная. Вовсе не дикая кошка, какой я привык ее видеть. Она надломлена. Сильная рука Риккардо стискивает ее открытое плечо… Второй рукой он сжимает ее пальчики в приободряющем жесте… Он касается моей женщины. Моей.

Я жду, пока она отстранится. Но Диана лишь качает головой и продолжает стоять у кровати, словно каменное изваяние — бледное и непоколебимое.

Гнев просыпается внутри меня. Испепеляющим пламенем, выжигающем все на своем пути, он поднимается от стоп к голове. В какой-то момент мне кажется, что еще немного, и я взорвусь. Вспыхну. Уничтожу Вэйтона, за то, что тронул то, что не принадлежит ему. А после ее, за то, что смиренно приняла его касания, так же как и мои…

Глубокий вдох. Я сжимаю кулаки и направляюсь к выходу, обуреваемый ревностью, злостью, ненавистью. Эти чувства застилают разум. Мешают мыслить здраво, рассудительно…

Стук каблуков по каменному полу эхом звучит у меня в голове. Шаг за шагом, все дальше от них. Стиснув зубы, я иду по петляющему коридору, сворачиваю налево и направляюсь к лестнице. Спускаюсь вниз, мысленно снова и снова возвращаясь в ту комнату, где лежит бесчувственная Марианна. Но вместо ее личика, вижу счастливое лицо Дианы. Моей Дианы, которая млеет в руках того, кому никогда не будет принадлежать. Никогда!

Женский голос заставил меня остановиться.

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59

1 ... 46 47 48 ... 59
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ее Величество Ведьма - Виктория Стрельцова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ее Величество Ведьма - Виктория Стрельцова"