Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Горничная-криминалист: зелье с непредвиденным эффектом - Сирена Селена 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Горничная-криминалист: зелье с непредвиденным эффектом - Сирена Селена

3 404
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Горничная-криминалист: зелье с непредвиденным эффектом - Сирена Селена полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 ... 68
Перейти на страницу:

– Нет, – она отрицательно качнула головой.

Я перевела растерянный взгляд на проём двери и только сейчас обнаружила там Дариона со стаканом в руке. «Он всё слышал», – неожиданно поняла я и побледнела ещё сильнее.

– Я, пожалуй, пойду, – вдруг резко засобиралась девушка, и ни я, ни глава СБИ не стали её останавливать.

Я отстранённо наблюдала за тем, как собиралась Дикса, сцепив пальцы и прижимая их к своему животу. Мне было очевидно, что после всего случившегося Дарион бросит меня. Какая же я гулящая дрянь в его глазах, если сама не знаю, кто отец ребёнка?! Зачем ему такая жена? Да и ребёнок, который вполне вероятно не его? Было очень грустно и как-то обидно, что всё так нелепо сложилось.

Мне так не хотелось, чтобы мой малыш рос в неполной семье, как выросла я, опекаемая лишь бабушкой, но, похоже, я над этим не властна. А если после всего случившегося Дарион попросит меня уйти из департамента, чтобы я не мозолила ему глаза, то у меня вновь начнутся проблемы с деньгами. Одно дело, когда отвечаешь лишь за свою жизнь, другое – когда на руках ребёнок… Может, всё-таки стоит принять предложение Виера и выйти замуж за Винтера? А почему бы и нет? Брак фиктивный, через год разведусь, получив после развода достаточно средств, чтобы вырастить сына или дочку, начну всё заново, быть может, в каком-нибудь другом мире, где никто не будет знать моего прошлого. Одинокая слезинка скатилась по моей щеке и капнула на покрывало, оставив после себя тёмное пятно.

– Лоли, милая, – Дарион присел на кровать рядом со мной и пальцем высушил слезинку, сбежавшую по моей щеке, – почему ты плачешь?

– Я… я… я действительно не знаю, кто отец, – пробормотала я и разрыдалась, уткнувшись распухшим носом в рубашку мужчины. – Теперь… у-у-у-.. ты… у-у-у… меня… у-у-у… бросишь, – проговорила я, прерываясь на горькие всхлипывания.

– Тише, тише, Лоли, тебе нельзя волноваться, – Дарион бережно притянул меня к себе и стал ласково поглаживать по голове. Обычно так успокаивают маленьких детей. – Мне не важно, кто отец. Конечно, я буду счастлив, если ребёнок окажется моим, но даже если это не так, это не изменит моего к тебе отношения. Я люблю тебя такой, какая ты есть.

От слов мужчины я почему-то стала реветь ещё сильнее. Слёзы уже текли по обеим моим щекам, щедро пачкая рубашку брюнета с неповторимым ароматом орехового одеколона. Подсознание твердило мне, что я просто не заслуживаю такого мужчины, как глава Службы Безопасности по Иномирным Делам.

– А это что? – услышала я его вопрос спустя несколько минут.

Оказывается, пока Дарион гладил меня по волосам и шее, его рука наткнулась на цепочку и вытянула её из-под моего ворота платья. Сейчас брюнет с интересом рассматривал фамильное кольцо с рубинами, присланное Виером.

– Виер предложение сделал, – пробормотала я, всё ещё хлюпая заложенным носом. – Да, я знаю, что он женат. Он решил, что я не соглашусь переехать в Сумеречный мир в качестве его тьяри, а потому предложил мне брак с Винтером.

Непередаваемая гамма чувств промелькнула на лице Дариона Блэкшира.

– И ты носишь его кольцо на цепочке, потому что раздумываешь над предложением? – произнёс мужчина, и ни один мускул не дрогнул на его лице, лишь прохладный голос выдал истинные чувства. – Мне казалось, ты согласилась на брак со мной. Ты поэтому попросила не объяснять официально о нашей помолвке? Выбираешь между женихами?

– Нет, что ты, – я вскинула заплаканные глаза на Дариона, впервые поняв, о чём он сейчас думает. Похоже, он решил, что я раздумываю над более выгодным предложением о браке.

Мне стало дурно, и я поспешила оправдаться:

– Оно просто очень дорогое, и поэтому я его ношу. Я собиралась отдать его Виеру при ближайшей встрече. Честное слово! – и я, широко распахнув мокрые от слёз ресницы, уставилась в графитово-серые глаза Дариона.

Несколько секунд он смотрел на моё лицо, пытаясь понять, а не придумала ли я всё это в последний момент. Напряжение постепенно уходило из позы мужчины, а затем он порывисто выдохнул и обнял меня, крепко прижав к себе, а вот кольцо с цепочки снял.

– Тогда я позабочусь о том, чтобы кольцо дошло до Виера Крувицки, – спокойно сказал Дарион, зажимая драгоценность в кулаке. Ты же не возражаешь? – и ещё один пристальный взгляд на меня.

Что я могла ответить Дариону? Конечно же, я не возражала. Кольцо было баснословно дорогим, но я доверяла главе Службы Безопасности по Иномирным Делам. У него не было причин не возвращать кольцо его владельцу. Я кивнула в ответ. Не возражаю.

– А что касается нашей с тобой свадьбы, то в виду внезапных обстоятельств, предлагаю предстать перед ликами богов как можно быстрее. Кроме того, необходимо будет сообщить Бенефису о том, что, возможно, это его ребёнок. Я слышал слова Диксы. Надеюсь, других претендентов на роль отца твоего ребёнка больше нет? – несмотря на то, что вопрос прозвучал достаточно ровно, я не обманывалась. Дарион ждал от меня ответа. Он не выглядел злым или недовольным, просто сидел на кровати и спокойно ждал, что я ему скажу.

Да уж. Запятнала я свою репутацию так, что теперь вовек не отмыться. Вначале работа в публичном доме мадам Жадрин, потом похищение Асмандиусом Редстаффом, отношения с самым ветреным красавчиком столицы в лице Бенефиса Кёнигсберга, теперь вот практически дюжина дней, проведённая совместно с Малефисентом, неприличная сцена у оборотней в замке и венцом всего этого является помолвочное кольцо клана Крувицки на цепочке на моей шее.

«Не пожалеет ли Дарион о том, что сделал тебе предложение? Это сейчас им руководят светлые чувства и намерения, а что будет потом? Например, когда выяснится, что ребёнок всё же не его? Возможно, стоит соврать и сказать, что претендентов на роль отца много? В таком случае, ты будешь соответствовать своей репутации, и узнаешь истинное отношение Дариона к тебе», – зашептал внутренний голос.

Я потрясла головой, чтобы отогнать эти недостойные мысли. Дарион итак сделал мне предложение, зная, что я нахожусь в положении. О каких сомнениях в нём вообще может идти речь?

– Нет, других нет, – прошептала я, уставившись на свои сплетённые пальцы и закусив нижнюю губу. Мне казалось, что если я посмотрю в глаза своему собеседнику, то он поймёт, о чём я только что думала.

– Хорошо, тогда я возьму на себя извещение Бенефиса о твоём состоянии, – ответил мне Дарион и легонько поцеловал меня в лоб, от чего мне стало ещё горше из-за малодушных размышлений.

Совсем скоро пришёл целитель. Он подтвердил, что я действительно беременна и срок составляет около пары месяцев, но вот более точный он назвать не смог, так как побоялся глубоко меня сканировать и навредить малышу. Я просила хотя бы попытаться, но, удивительное дело, Дарион, кого эта тема должна была интересовать чуть ли не больше всех, встал на сторону пожилого мужчины и запретил ему проводить тщательное сканирование моей ауры. Целитель повторил слова Диксы слово-в-слово, лишь добавив, что мне надо беречься, и моя простуда появилась явно в результате длительного переохлаждения. Он выписал внушительный список лекарств и предписал мне постельный режим.

1 ... 46 47 48 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Горничная-криминалист: зелье с непредвиденным эффектом - Сирена Селена», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Горничная-криминалист: зелье с непредвиденным эффектом - Сирена Селена"