Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66
Не знаю, сколько ему усилий стоило, но он убрал меч в ножны. Но смотрел все так же остро, готовый в случае чего убить любого. Будто то стража или сам король Тархенда.
— Идите, — спустя еще долгое мгновение произнес Теодор.
— Мы будем неподалеку, ваше величество, — поклонился один из мужчин. А когда дверь за ними закрылась, оба мужских взгляда скрестились на мне.
— И что мы будем обсуждать, леди Сандра? — с насмешкой в голосе поинтересовался король, подходя к шкафу.
Он вытащил глиняную бутыль, оплетенную золотой паутиной, и несколько кубков.
— Ну, может, решите, что я не отравить вас пытаюсь и присоединитесь. — Пожал плечами правитель, наполняя три сосуда, взял один за ножку и отошел к окну. — Пока ты опять не схватился за меч, я готов тебя выслушать. В чем ты меня обвиняешь, Вилидар?
— В том, что это ты приложил руку к убийству Винфай.
— Это мы уже поняли, — слишком расслабленно произнес мужчина, после нескольких больших глотков оно-то и не удивительно. — А доказательства у тебя есть? Знаешь, я не для того давал тебе пятнадцать лишних дней, чтобы ты кидался на меня с мечом. Ты. Тот кто на самом деле убил ведьму.
— Та-а-ак, — тут уже я потянулась за вином. Похоже, без него тут точно не обойтись. — То есть вы оба думаете, что другой убил ведьму. Я ничего не упустила?
— Абсолютно, — моментально отозвался Теодор. — Только вот загвоздка в том, что у лорда Арне на это были и возможности и силы, а у меня нет.
— Вил? — я покосилась на него. — О чем речь?
— Не имею ни малейшего понятия.
— Ой ли! — воскликнул Теодор. — Насколько я знаю, ты любил Винфай. Она подарила тебе свободу. Вас не связывала клятва, которая не позволяла бы нанести ей вреда.
— Что? — я вздохнула и повернулась к Защитнику.
Эту историю я слышала впервые. И от новой информации сделалось как-то… больно и холодно.
— И как это связано с тем, что я мог ее убить? — процедил сквозь зубы Вил, не обратив на меня и капли внимания.
— Разве можно находиться рядом с любимой женщиной, которой даже коснуться нельзя?
— Ты хочешь сказать, что это достойный повод для убийства? — удивленно вскинул брови Вилидар. — Кто тебе вообще эту глупость сказал? Или ты сейчас на ходу пытаешься вытащить свою задницу из проблем?
— Какие вульгарные выражения, брат, — покачал головой король. — Сведения мои из надежного источника. Может, я и ошибаюсь, что убийство произошло на почве любви, но разве мог кто-то другой подобраться к Винфай? Кого бы она подпустила к себе? Ты ведь говоришь, что в замке не было замечено чужих следов. Как тогда я мог ее убить? Более того, по моим сведениям, ты хотел после Винфай убить и меня. Что мы в принципе сейчас и можем наблюдать.
Я переводила взгляд с одного колдуна на другого и цедила вино. Сказать было нечего. Нет ну как, было. Да только все слова получались нецензурными. А я тут все еще леди, блин, играть пытаюсь.
— Если бы я хотел тебя убить, Тео, ты был бы уже мертв. Но не заговаривай зубы. Хочешь сказать, что не причастен ко всему этому? — презрительно фыркнул Вилидар. — Тогда какого после смерти Винфай за мной охотятся элитные наемники? Ровно с того момента, как я снял отпечаток магии с ее тела. Чужой магии, Теодор. Хочешь сказать, что все это не твоих рук дело? Тогда дай снять слепок ауры с твоей.
— Ты нанес ту ауру на кристалл? — слишком резко поинтересовался Теодор.
— Нет. Ты же не хуже меня знаешь, что тело ведьмы забирает стихия как только оно начинает остывать.
Я вздрогнула от подробностей и большим глотком допила вино. Вернула чашу на стол. Покосилась в сторону кубка Вила, а потом сцапала и его. Если уж король и хотел отравить своего брата, пусть откачивает меня. Что-то без алкоголя со всей этой ситуацией фиг разберешься.
— Знаю, — не стал скрывать правитель. — И если все так, то тебе не с чем сравнить отпечаток. Со своими воспоминаниями? Ты правда думаешь, что после твоего появления сюда с мечом на перевес, я позволю тебе без проверки говорить, похожа моя магия или нет?
— Да.
— Нет.
Ну вот, опять началось. Если сейчас спор перейдет в драку, я разнимать их не буду. Пусть возюкаются в битом стекле. Может, хоть полегчает.
— И о каких таких наемниках ты говоришь? — фыркнул Теодор. — У тебя и тут нет доказательств?
— Сам посмотри! — Вил выхватил из-за пазухи какие-то бумаги и швырнул их в сторону Теодора.
Тот собрали разлетевшиеся листы одним жестом. Все же магия чудесная вещь! На мгновение замер, просматривая бумаги, а потом покачал головой.
— Это подделка…
— Нет, там твоя печать. Настоящая. Или думаешь, я не смог бы отличить? — прорычал Вилидар. — Браконьеры, наемники. Слишком много совпадений, чтобы поверить в то, что ты не приложил к этому руку.
— Я впервые вижу эти бумаги, — твердо повторил король. — Только…
— Только? — Защитник вскинул брови. — Если это очередная ложь, лучше попридержи ее. Я не посмотрю на то, что ты король. На то, что ты мой брат.
— Я бы тоже не посмотрел, — не стал скрывать Теодор. — Если бы одна милая леди не заступилась тогда за тебя.
И опять эти два взгляда прыгнули в мою сторону. Я даже вином поперхнулась.
— И именно из-за нее мы сейчас тут разговариваем, — вторил ему Вил. — Так какое “только” тебе озадачило, твое величество?
— Кое-что сошлось, — задумчиво протянул мужчина, раскладывая бумаги на столе. — Понимаешь ли, у меня очень много источников информации, шпионов, послов, завербованных людей. Без этого долго королем не пробудешь…
— Давай короче.
— Хорошо, — правитель глянул на брата, положил рядом с бумагами свою печать. — Все донесения собирает один человек. Он же имеет доступ к документам, казне и печатям.
— Ты себе двойника создал? — фыркнул Защитник.
— Помощника. Советника и посла. То, что виновен ты в смерти Изумрудной ведьмы мне вещало сразу несколько источников. С разными доводами и фактами. И я уже не знаю, если ли в них хоть капля правды. Да только доносил мне все Кайн Энар. Он же мог составить эти документы и поставить королевскую печать.
— Все это, конечно, интересно, — процедил сквозь зубы Защитник. — Да только деревня браконьеров не двадцать дней существует. Ей больше пяти лет. Хочешь сказать, что пять лет у тебя под носом творилось не пойми что.
— Не буду такого отрицать. Но чтобы все узнать, нужно спросить одного человека, — король шагнул к двери. — Леди Сандра, прошу вас, вернитесь в покои.
— Не-а, — я отставила наполовину опустевший кубок. — Я прошу вас не прогонять меня. Любопытство сожрет. Что же вы со мной сожранной делать будете?
Братья переглянулись так, будто только что нашли перемирие, общих врагов и смысл жизни. Но отделаться от меня все равно не смогли. Вот так троицей мы и направились мимо ошарашенных стражников в сторону лестницы.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66