– Давай, Вонг! – закричал Стрэндж, когда еще одно зеленое щупальце обернулось вокруг Мастера мистических искусств с удивительной, нечеловеческой скоростью.
Вонг сжал «Узы Бэльзара» в руках и начал произносить необходимые заклинания. Вокруг него, бросая вызов законам физики, начал танцевать и извиваться пурпурный туман. Сначала он окружил Стрэнджа, затем пошел дальше, пока не захватил Вонга.
Пурпурный туман расширялся, вздымаясь все выше, пока не начал обволакивать самого Калкарто. Существо, казалось, сначала никак не отреагировало. Фактически Калкарто вообще его не заметил.
«Вот оно как бывает, – подумал Вонг. – Ничего не замечаешь, пока не станет слишком поздно».
Щупальце порезало левую руку Вонга, пытаясь дотянуться до «Уз». Сквозь боль Вонг захотел было призвать на помощь «Алые ленты Циторака», чтобы отпугнуть зверя, но потом понял: любое расходование энергии просто даст Калкарто дополнительную пищу. Практически любая магическая атака будет поглощена существом, которое преобразует ее в сырую энергию, делающую монстра еще сильнее и яростнее.
Внезапно Вонг прекрасно понял суть плана Стрэнджа.
* * *
Сквозь густой пурпурный туман было невозможно ничего рассмотреть. Вонг не видел даже своей руки.
Атаки Калкарто тоже прекратились, во всяком случае, в данный момент. Вонг видел вспышки посреди зловеще окрашенного тумана, но существо казалось озадаченным. Как будто оно не могло понять, для чего нужен этот туман.
И, как ранее подумал Вонг, когда Калкарто поймет, что произошло, будет уже очень поздно.
Туман начал проясняться, и вокруг все успокоилось.
Вонг по-прежнему не различал окружения, не понимал, где находится. Но, подняв глаза вверх, он увидел знакомые, вздымающиеся над головой облака, полные потрескивающей сине-белой энергии. Затем раздался знакомый голос:
– Знаешь, ты мог бы немного и поторопиться.
Стрэндж.
Пурпурный туман отступил, зависнув на заднем плане. Вонг огляделся и увидел невероятный, бесплодный пейзаж, никогда раньше не встречавшийся ему. Он ощущал исходящую от облаков энергию.
Они пульсировали будто живые.
Все было окрашено в разнообразные оттенки пурпурного.
– Где Калкарто? – спросил Вонг. Он не видел вокруг никаких признаков существа. Возможно ли, что оно не смогло пройти сквозь туман вместе с ними? Что если «Узы Бэльзара» не сработали?
– О, он здесь, все в порядке, – ответил Стрэндж. – Сейчас он немного озадачен.
Вдалеке раздался гул.
Земля дрогнула под парящими сущностями Вонга и Стрэнджа.
Они обернулись одновременно в сторону источника грохота.
Затем раздался еще один звук.
Крик.
– Это... – начал было Вонг.
– О да, – ответил Стрэндж, – он самый.
Перед ними снова стал подниматься пурпурный туман. Через секунду из красно-фиолетового вихря вырвалось болезненно-зеленое щупальце. Оно взметнулось в небо, вонзившись в одно из облаков. Сине-белая энергия с треском выплеснулась наружу, освобождая свой заряд. Щупальце, казалось, поглотило ее, и облако исчезло, как будто его никогда и не было.
Снова раздался крик, пронзающий барабанные перепонки Вонга, и он понял, что это вопит существо.
Калкарто ел.
– Видишь, – сказал Стрэндж, – дом отдыха. Единственное, что есть в этом измерении, – эти энергетические облака. Никаких живых существ. Здесь у Калкарто будет нескончаемый запас энергии.
Вонг повернулся, чтобы посмотреть на огромное существо, медленно взлетающее к облакам в небе. Оно забыло о чародеях и, похоже, о Земле.
– Не знаю, как тебе, а мне неприятно смотреть на эту тварь, – произнес Стрэндж беззаботно. – Пора домой, Вонг.
Глава 22
День был, мягко говоря, долгим. Вонг жаждал комфорта и тишины своей библиотеки в Камар-Тадже. Хотя он привык к жизни в нью-йоркском Святилище, библиотека была для него чем-то вроде дома. Вонгу было там удобнее всего. Вонг сел за стол и разложил перед собой свои бумаги. Глубоко вздохнув, он начал писать.
Еще один день, проведенный со Стивеном Стрэнджем. Я выжил, чтобы рассказать об этом. Это лучшее, на что можно надеяться. Мы столкнулись с великой опасностью, с врагом, непохожим ни на одного из тех, кого нам приходилось встречать.
Он оторвал карандаш от бумаги и посмотрел вверх, думая, что написать дальше. Решение проблемы Калкарто, которое родилось у Стрэнджа, было... уникальным. Вонгу не могло прийти в голову, что существо можно запереть в другом измерении. Там оно может потреблять бесконечное количество сине-белой энергии, пытаясь насытить свой безмерный аппетит, забыв о Земле навсегда. Это не могло навредить никаким живым существам, потому что там вообще не было ничего живого.
Вдруг Вонг услышал справа какой-то чавкающий звук. Оглянувшись через плечо, библиотекарь увидел висящий в воздухе сияющий волшебный круг. Из него высовывался Стивен Стрэндж, доедающий кусок пиццы. Он находился в нью-йоркской Святая Святых; позади него виднелась Комната реликвий.
– Стивен! – возмутился Вонг, прикрыв руками лежащие на столе бумаги.
– Вонг, – беспечно откликнулся Стрэндж, снова принявшись за пиццу, – я просто хотел посмотреть, как продвигается твой проект.
На мгновение в комнате повисла тишина. Вонг не оторвал рук от бумаги, но принюхался.
– Это... пицца с грибами и сыром?
– Да, – ответил Стрэндж с набитым ртом.
– Я расскажу, – ответил Вонг, – за кусочек.
Стрэндж просиял. Потянувшись за спину, он достал оттуда кусок пиццы и передал ее другу на маленькой фарфоровой китайской тарелке.
– Давай рассказывай.
– Все идет хорошо. Ты не можешь прочитать это, – сказал Вонг. – Пока.
– Пока? Ты имеешь в виду, что когда-нибудь я все же смогу узнать, что ты обо мне написал?
– Когда-нибудь – да, – смилостивился Вонг. – Когда я закончу писать о сроке вашего пребывания в качестве Мастера мистических искусств.
– Моем сроке... – продолжил Стрэндж, но прервался.
– А, я понимаю, к чему ты клонишь. Рано или поздно приходится платить по счетам, – закончил мысль маг, попав точно в цель.
– Всегда.
– Ну, если когда-нибудь придется расплачиваться, мы будем к этому готовы, – бодро произнес Стрэндж.
Вонг посмотрел на своего друга и улыбнулся.
– Мы?
– Заканчивай свою книгу, – только и ответил Стрэндж, а затем исчез в завихрениях волшебного круга.
ЖЕЛЕЗНЫЙ ЧЕЛОВЕК
ИСТОРИЯ ТОНИ СТАРКА