Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53
– Я уже больше ничего не знаю, Тобиас. И только надеюсь, что, когда мы вернемся в Англию, все как-нибудь разрешится.
Морской офицер, капитан Райан, взошел на борт «Цимбелина», чтобы поговорить с Тобиасом. Вид он имел очень официальный. Когда они представились друг другу, капитан с отвращением взглянул на труп Мейсона.
– Я гонялся за этим дьяволом много месяцев. Он обошел всю Атлантику и Средиземное море, охотясь на пассажирские и торговые суда, и, к сожалению, ему досталась славная добыча. Какое-то время назад он сумел отбить свой корабль сопровождения. А вы?
– У меня с Мейсоном были… неоконченные счеты.
– Что ж, надеюсь, теперь вы с ними разделались. Вы были в Сале?
Тобиас кивнул:
– И в Мекнесе, чтобы заплатить выкуп за похищенную девушку, которую продали в гарем султана.
– И вам удалось ее оттуда вытащить?
– Да, слава Создателю. Вы знаете о соглашении, подписанном его величеством королем Георгом?
Капитан горько улыбнулся:
– Да, знаю. Долго оно соблюдаться не будет. С Мулай Исмаилом уже не раз заключались соглашения, и это не станет исключением. Он его нарушит. Очень скоро он просто порвет бумагу – как сделал это с договором, что подписала королева Анна. Куда вы собираетесь теперь?
– Обратно в Англию, но я намерен сделать остановку по пути, в Гибралтаре.
– В таком случае позвольте мне сопровождать вас. Мы непременно должны выпить вместе – чтобы отпраздновать тот факт, что очередной корсар отправился в ад. Что вы на это скажете, мистер Сирл?
– Буду ждать с нетерпением.
Капитан Райан вернулся на свой корабль с ощущением очередной одержанной победы.
«Цимбелин» поплыл вперед, оставив военный корабль разбираться с пиратским судном и пленниками. Большинство членов команды «Цимбелина» выступали за то, чтобы сжечь его дотла вместе с пиратами, предварительно забрав себе трофеи. Капитан Райан решил затопить судно, поскольку оно уже начало угрожающе раскачиваться. Некоторые моряки сильно пострадали в бою, но, несмотря ни на что, все очень радовались тому, что наконец освободили мир от Джека Мейсона.
Теперь, когда ее цель была достигнута и беспокойство о судьбе Джейн рассеялось, мысли Ровены обратились к сделке, заключенной с Тобиасом. Внезапно все изменилось. Она остро ощущала его присутствие, и хотя раньше она тоже чувствовала нечто подобное, но в гораздо меньшей степени. И несмотря на все старания держаться от Тобиаса подальше и проводить больше времени с Джейн в каюте, которую уступил им Марк, несмотря на то что она все время пыталась чем-нибудь занять себя, Ровена не могла не обращать на него внимания.
Тобиас наблюдал за ней так же чутко и тщательно, как и она за ним, и часто, когда Ровена даже не смотрела на него, она знала, что он не спускает с нее глаз, его взгляд как будто жег ей спину. «Что же это за человек, – спрашивала она себя, – раз он смог пробраться в мои сны и мечты, проникнуть в мои мысли?» Она не могла заставить себя встретиться лицом к лицу с Тобиасом Сирлом, который молча требовал от нее выполнить условия сделки.
В каюте было жарко. Тобиас уже поел и теперь, развалясь, отдыхал в кресле. Ровена убрала со стола и уже готова была уйти, когда рука Тобиаса удержала ее. Она ахнула и обернулась. На нее смотрели насмешливые голубые глаза. Она попробовала освободиться, но он только засмеялся.
– Легче, легче, моя милая. – Теперь в его глазах блеснул металл. – В последнее время меня не оставляет отчетливое ощущение, что вы стараетесь меня избегать. Есть ли этому причина?
– Нет, конечно же нет. – Она отвечала спокойно и уверенно, однако внутри начал разрастаться страх.
Тобиас отпустил ее руку, и она отпрянула. Он сверкнул зубами и снова рассмеялся, и Ровена заметила, что с такой улыбкой и бронзовой кожей он напоминает пирата. Он встал и обежал ее глазами, как будто касаясь в сокровенных местах. Уже не в первый раз щеки Ровены вспыхнули румянцем – ей казалось, что своим дерзким взглядом он раздевает ее.
– У нас с вами есть одно незаконченное дельце, Ровена, которое стоило бы обсудить. Я хотел с вами поговорить.
– Поговорить? – повторила она и с подозрением прищурилась. – О чем вы хотели поговорить?
– О нас. Вернее, о сделке, что мы с вами когда-то заключили. Да-да, о сделке, Ровена. Как гласит пословица, обещание есть обещание. Или вы не верны своему слову и теперь решили нарушить свои обязательства? И считаете это честным? – Он поднял темную бровь.
Ровена густо покраснела, и ее губы затрепетали.
– Я… я… Нет, – запинаясь, выговорила она.
От него не ускользнули ее замешательство и тревога.
– Предполагаю, что сейчас вы скажете мне, что обещание разделить со мной постель внезапно вызвало в вас столь сильное омерзение, что вы не в силах его преодолеть.
– Это совсем не так, – с отчаянием возразила Ровена и подумала, что проявить в эту минуту слабость будет большой ошибкой. – Просто… просто это нелегко сделать, учитывая условия… мы на корабле, Джейн всегда рядом, и… и команда тоже.
– Согласен. Корабль – едва ли подходящее место для любовного свидания, но есть способы все устроить. – Он легонько прошелся кончиками пальцев вверх по ее руке, и его улыбка превратилась в нахальную ухмылку. Такого Тобиаса Ровена видела раньше, в Фалмуте.
– Какие способы? – дрогнувшим голосом поинтересовалась она, чувствуя, как все ее существо отзывается на прикосновение его пальцев, забиравшихся все выше в широкий рукав. Ее вдруг невыносимо потянуло к этому сильному мужскому телу.
– Скоро вы все увидите и, уверен, не будете разочарованы. Неужели вам ни капельки не интересно, Ровена? Отдадитесь ли вы мне по доброй воле?
Она заглянула в его бездонные глаза и вдруг вспомнила пляж и маленькое озеро и все, что тогда между ними произошло. Теперь у нее была возможность снова испытать это – пусть ненадолго, всего на несколько часов, и Ровена не могла устоять перед сладким искушением.
Она уверенно кивнула и тихо произнесла:
– Да. Как вам будет угодно.
Глава 11
Корабль зашел в гавань Гибралтара, где располагалась база британского гарнизона. Члены команды расслабились и решили немного отдохнуть, гуляя и кутя напропалую с местными шлюхами. Джейн воспользовалась случаем и приобрела наконец достойное европейское платье, что позволило ей с радостью выкинуть ненавистный хиджаб. Ровена ужасно завидовала сестре: ей тоже хотелось избавиться от надоевшего костюма мальчика-юнги и сменить его на привычную женскую одежду, но Тобиас сказал, что делать этого не стоит. Ровена должна была удовольствоваться новой рубашкой и новой шляпой взамен утерянной.
Город был окружен внушительной толщины стенами, самая старая из которых осталась от мавританского замка, расположенного когда-то на этом месте. Верхняя его часть была опутана сетью узких переулков и крутых лестниц, уместившихся между тесно стоящими домами. Туда-то однажды вечером и повел Ровену Тобиас. Джейн легла спать необычно рано, пожаловавшись на то, что провела слишком много времени на жарком солнце – к счастью для Тобиаса, который получил возможность умыкнуть Ровену с корабля без лишних вопросов.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53