Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78
Потягивая вино, как и все остальные, я смотрела на них и понимала — они здесь все свои. Все познакомились при неприятных обстоятельствах, долго общались еще до сопротивления. В отличие от меня.
И сейчас все ждали мою историю.
— Родители погибли, когда я была маленькой, и меня отправили к родственникам по маминой линии. Они не были мне рады, лишний рот в семье, но спасибо, что не отправили в дом детей. Пришлось рано идти работать, и едва стала совершеннолетней, начала жить самостоятельно. Потом ко мне присоединился Бук, и все было прекрасно, пока храмовники не прислали мне такое же уведомление.
— И ты сбежала, — хмыкнула Урма.
— Да, сразу же, — покосилась я на девушку. — Только вот по моему следу пустили охотника.
— Видимо, у храмовников критическое положение, раз они на такое решились, — заключила Алесандра.
— Ильзур тоже так считает. Я пережила много волнующих минут, пока бегала от него, а потом и с ним по империи, — улыбнулась я воспоминанию.
Если подумать — лучших минут, несмотря ни на что.
— Для нас большая удача, что он в тебя влюбился, — заметила Урма.
— Между нами ничего нет!
Я приложила неимоверное усилие, чтобы сдержать себя и не вцепиться ей в волосы с криком: «Сглазь мне еще!». Девочки, смотря на меня, лишь похихикивали. А я, переведя взгляд на горящий огонь в середине зала, словно внутри себя услышала голос Бука:
«Иди домой, дура! Завтра встанешь, голова будет раскалываться, и это станет единственным последствием. А то разболтаешь сейчас здесь всем о своей любви и будет очень стыдно».
Стоп! Кот мысленно общается со мной по-человечески. Это уже шизофрения. Действительно пора баиньки.
— Так-с… — поднялась я, покачиваясь. — Я в любовь! Тьфу… Че несу-то. Домой пора, в общем. Пойдемте!
И все засобирались.
Обратно мы возвращались на пароме. С нами были люди из охраны, которую выделил Сонре, они и помогли шести нетрезвым девушкам добраться из корчмы до транспорта, который, казалось, в мгновение ока перенес нас на Туманные острова.
Мы болтали о разных глупостях, смеялись и чувствовали себя по-настоящему счастливыми.
В резиденцию вошли уже усталые и немного покачивающиеся. А я мысленно прикидывала свое восхождение по лестнице, а потом путь до комнаты…
То, что меня подхватили на руки, стало для меня неожиданностью. Эти сильные и родные руки я узнала сразу. И такое блаженство наполнило все тело. Обхватив шею мужчины, я уткнулась в нее носом, довольно сопя.
— Бунтовать и драться не будешь? — насмешливо шепнул Ильзур.
— Не-а, — хмыкнула я, прижавшись крепче, пока мы шли по направлению к моей комнате.
А вслед нам донеслось:
— И она еще говорила, что между ними ничего нет…
Я даже не разобрала, кто это сказал.
На постель меня опустили бережно, сняли одежду и укрыли одеялом. Я завозилась и, прикрыв глаза, почувствовала нежное прикосновение к щеке, к губам и не смогла удержаться. Снова обхватив шею Ильзура руками, я прижалась к его губам, и на мой поцелуй ответили сразу, жарко, но мимолетно.
А утром я решила, что мне все это приснилось, так было проще.
* * *
И снова для сказочниц продолжились тренировки, а я еще и избегала Ильзура. Ведь как только оказывалась рядом с ним, то впадала или в абсолютно глупое влюбленное состояние, или в упадническое настроение оттого, что безнадежно влюбленная не вместе с объектом своей страсти.
Не все так грустно было с моим даром. Поняв, что словами можно играть и толковать их двояко, я теперь старалась писать, продумывая свои фразы. Это сильно тормозило процесс, и создания появлялись позже, чем при ничем не ограниченном вдохновении, но и приносило плоды. Сейчас я уже могла хоть немного контролировать цель и передвижения созданий, осталось найти способ заставить их слушаться.
Вот вечером я и бродила по резиденции, точно зная, что Ильзур что-то обсуждает с Сонре и шансов его встретить никаких. А значит, можно наслаждаться тусклым освещением и игрой теней в древнем здании, а еще подумать.
О том, удастся ли нам революция и что делать дальше. О наших с Варнаром отношениях. Несмотря на то что виделись мы с нитхом редко, он постоянно присутствовал в моих мыслях.
Выйдя на одну из веранд подышать свежим воздухом, я увидела Алесандру. Та стояла, облокотившись на перила балкона, и грустила. Меня даже не заметила, погруженная в свои мысли.
Нерешительно помявшись, я кашлянула, обнаружив свое присутствие.
— Рада? — удивилась она. — Гуляешь?
— Да, помогает сосредоточиться и подумать.
— Вот и я так же…
— Ты скажи сразу, если лезу не в свое дело, но почему ты такая грустная? — решилась спросить я.
Девушка замялась.
— Ты не знаешь еще?.. — начала она нерешительно.
— О чем? — с любопытством поинтересовалась я, подавшись чуть вперед и встав рядом.
— О том, что я влюблена в Рару.
— О-о-о… — протянула я и, не сообразив, что правильнее ответить на такое признание, ляпнула глупость: — И давно?
Алесандра рассмеялась.
— Нестандартная реакция, — сказала девушка, не обратив внимания на мое смущение. — Я люблю его с самого детства. Мои родители и Сонре дружили, а потом на Хенру вышли храмовники, и, несмотря на то что Рару младше, именно он спасал сестру, решив, что надо бежать.
— А ты? — обожаю слушать чужие истории о любви, особенно со счастливым концом.
— А я — пилот и помогла ему вывезти Хенру, но во время побега нас обнаружили, мы еле спаслись. Возвращаться домой мне уже нельзя.
— Давно ты здесь?
— Давно. Рару, поняв, что фактически подставил меня, печется обо мне чуть ли не больше, чем о сестре, считая себя ответственным за мою судьбу, за то, что одна и с родными не увидеться. В общем, я люблю его, а он лишь заботится.
— А ты, ну это… Пробовала там… — мое бормотание поняли с полуслова.
— Да, я и соблазняла, и намекала, и в открытую сказала.
— А он? — затаила дыхание я.
— Он говорит, что я молода и это во мне говорит благодарность за заботу. А в заблуждение относительно чувств меня вводит то, что он единственный подходящий по возрасту мужчина. Спустя время к нам присоединились и другие парни, но моя любовь не прошла. Только я унижаться больше не стала. Нет смысла навязываться и ставить его в неудобное положение. У Рару и без меня забот хватает.
Я не знала, что сказать и как ее приободрить.
— А теперь еще думаю, если революция удастся, то мне можно будет покинуть это место, вернуться к родным и…
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78