Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78
Я ойкнула и бросилась в погоню.
Если ящер наткнется на других обитателей резиденции, будет очень и очень нехорошо! Особенно если он кусается! Выслеживала я свое создание долго, но сразу стало понятно, что я — не Ильзур и прятки в детстве была не самая любимая моя игра.
В итоге, совершенно отчаявшись, я вернулась в комнату и, пометавшись из угла в угол, вспомнила слова Варнара, который предлагал мне управлять своими созданиями с помощью романа. Схватившись за перо, я с воодушевлением и как можно короче написала, чтобы ящер возвращался домой, после чего с надеждой стала ждать.
Но время шло, а ничего не происходило. Сначала я забеспокоилась, потом разнервничалась и начала подозревать неладное, но мне даже в мысли не могло прийти то, что случится дальше.
Через несколько минут в мою комнату постучали, и, не дожидаясь ответа, заглянул Ильзур. Был он совершенно обнажен, если не считать полотенца, прикрывающего бедра, а за собой за хвост тащил мою ящерицу с перевязанной веревкой зубастой пастью.
Увидев раздетого мужчину, в которого я влюблена, мозг отказался нормально функционировать, глаза пожирали желанный объект глазами, а рот приоткрылся. То, что мне что-то говорят, дошло до меня не сразу.
— Рада, ты слушаешь меня?
— А? — переспросила я, с трудом опуская глаза в пол.
— Как эта тварь оказалась в моей ванне? — чуть ли не по слогам повторил свой вопрос Ильзур.
— Что? — вскочила я со стула, опять уставившись на нитха. — Почему он приполз к тебе? Я же написала ему вернуться домой, он должен был быть у меня!
— Видимо, домом он посчитал первый попавшийся водоем, который его устроил, — вскинул бровь Варнар.
— Э-э-э… — нерешительно протянула я, совершенно не подумав о таком исходе.
— Но не это главное, — продолжил охотник. — А что было бы, приползи он к тебе? Ты же совсем не можешь постоять за себя. Это очень безответственно!
— Но мне нужно тренировать свой дар, — совсем расстроилась я, понимая, что Ильзур прав.
— Тогда в моем присутствии.
— Это несерьезно, — пробормотала, снова непроизвольно бросая взгляд на тело мужчины. — Ты не сможешь постоянно быть со мной и оберегать. Как бы дальше ни сложилась моя жизнь, нужно учиться справляться с трудностями самой и обуздать свою силу.
Чуть нахмурившись, Ильзур смолчал, повернувшись, он затащил ящера в мою ванную и закрыл его там.
— Сегодня освежиться у тебя не получится, а завтра я приду проверить, исчез он или нет.
Больше ничего не сказав, мужчина быстрым шагом покинул комнату, напоследок хлопнув дверью. А я, упав на кровать, посмотрела в потолок. Вот вроде же правильно все сказала, действительно так считаю и ничего не преувеличила.
Но почему так противно на душе? Почему больно от того, что мне не сказали, что готовы всю жизнь быть со мной рядом и оберегать?
К сожалению, я не знала ответа ни на один из этих вопросов.
* * *
Пока у сказочниц шли тренировки, Алесандра, как деятельная девушка, решила искоренить конфликт между Урмой и мной, устроив нам посиделки.
Как у нее получилось стребовать с Сонре разрешение на наш выезд в Затерянный город, не представляю, но этим вечером мы расположились в самой большой корчме под ненавязчивыми взглядами охраны.
Я и Урма чувствовали себя не в своей тарелке, сидя рядом и изображая радушие. Может, в другое время мы бы нормально друг друга воспринимали, но сейчас между нами лежали страхи и обстоятельства, и я совсем не понимала, для чего лезть нам в душу.
Но большой зал корчмы радовал глаз, запахи с кухни пробудили аппетит, а огонь в каменном очаге посредине помещения весело потрескивал и создавал уют.
— Ну что, девочки, — непринужденно поинтересовалась Вара Сура. — Что заказывать будете?
Никто рвения в выборе блюд не проявил, и эта чудесная девушка, улыбаясь, заметила:
— Тогда все на мой вкус. Скучные вы какие-то, вам надо расслабиться!
Уже вот эти слова должны были меня насторожить. Но… Урма отвлекала одним своим присутствием, Алесандра была задумчива, ее однозначно что-то печалило. Поэтому, когда мисочки и кружечки начали появляться на столе, я сразу приступила к еде, чтобы отстраниться от неловкой тишины.
И все поспешили последовать моему примеру.
Но, видимо, Вара была права, потому что не прошло и часа, как мы все расслабленно и сыто развалились на своих стульях, с довольными и немного осоловелыми взглядами посматривая по сторонам. Вино Вара заказала отличное.
— Ну ладно, девочки, хватит молчать, расскажите о себе. Мы теперь на всю жизнь связаны даром, вне зависимости от грядущих событий, — начала разговор Эра Грив.
И напряжение снова вернулось в нашу «дружную» компанию.
— Раз все такие робкие, начну я, — с тихим смешком начала Хенра. — Как вы уже знаете, я сестра Сонре. Когда была маленькая, то мой дар и не думал давать о себе знать. Мы жили семьей в тихом провинциальном городке, и у меня было все, о чем только может мечтать девушка.
Слушая чужую историю, мы вновь все успокоились, а вино все появлялось на нашем столе и подливалось в кружки.
— Но, как и большинство моих сверстниц, я вела дневник и однажды вечером переполошила весь дом, когда из него вылезла похожая на меня как две капли воды девушка, которая целовалась со своим кавалером.
Я хихикнула, не в силах сдержаться от забавности ситуации.
— С того момента моя жизнь изменилась. Я боялась подойти к бумаге, семья страшилась за меня и всячески старалась оградить от писанины. И когда ко мне проявили интерес храмовники, Рару успел меня спрятать, и мы сбежали. Сейчас я живу в спокойном месте, с хорошими людьми, но очень скучаю по родным и хочу их увидеть.
Конец истории оказался грустным, мы повздыхали, и эстафету перехватила Эра.
— У меня, по сути, все то же самое, кроме того, что брата нет, и родители не захотели отдавать меня храму, сославшись на возраст. Через месяц родители погибли, а я в страхе покинула город, и начались мои долгие скитания. Иногда голодала, и уже когда встретила Хенру, Рару и Алесандру, счастью моему не было предела, я была не одна. Может, я и наговариваю, но практически уверена, что храмовники убили моих родителей, и за это мне хочется растерзать их на куски и бросить коршунам.
— А мои родные живут в Затерянном городе, и здесь быть сказочницей не преступление, — улыбнулась Вара. — Я с детства такая… странная. Писала мелком на дороге, и появлялись мои создания. А потом к нам пришли снимать комнату Урма с отцом и многое рассказали о том, что происходит в империи.
Мы все с любопытством посмотрели на коварную брюнетку.
— А что рассказывать? — пожала плечами та. — Мама рано умерла, и я жила с отцом. Он знал о моем даре сказочницы, я иногда втихомолку писала, хотя и понимала, что это опасно. А потом как-то мне прислали уведомление явиться в храм. Я не пошла, побоялась. После чего меня едва не выкрали по пути с работы, еле отбилась. И мы решили бежать.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78