Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Тибериумные войны - Кейт Р. А. ДеКандидо 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тибериумные войны - Кейт Р. А. ДеКандидо

216
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тибериумные войны - Кейт Р. А. ДеКандидо полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 ... 67
Перейти на страницу:

Затем Вега словно отключился. Он помнил только фрагменты: как подстрелили Момоа, как сам он бежал к ближайшему зданию и как оттаскивал Боулза от избитого нодца…

Он слышал стрельбу и завидовал Бродеру. Он видел, как льется кровь, чувствовал запах человеческой плоти, кишок и пота и чувствовал во рту вкус серы, которой был пропитан воздух.

Но вот он перестал ощущать вес бронекостюма, пот испарился. Системы перезагрузились и снова работали нормально. Но прежде чем надеть шлем, надо остановить Боулза — еще несколько ударов, и он забьет нодца до смерти.

Парень почти лишился сознания, и Вега надеялся, что это помешает ему совершить самоубийство. У ВОИ почти не было пленных нодцев, потому что все они лишали себя жизни.

— Как ты, Диш, нормально? — спросил Вега. Боулз в последний раз ударил ногой командос.

— Вот теперь нормально.

Надев шлем, Вега услышал голос Гастингса:

— Город взят под контроль. Повторяю, город взят под контроль.

Рикардо огляделся.

— Бродер, подготовьте пленника для транспортирования на базу.

Улыбаясь, Бродер показал руки с отогнутыми вверх большими пальцами и направился к пленнику.

— Майор Гастингс, говорит сержант Вега Подразделения «Гамма» и «Эпсилон» захватили пленника.

— Рад, что вы снова с нами, сержант, — сухо ответил Гастингс. — Я впечатлен: вы хорошо поработали, и все остались живы. Отлично. Ваше подразделение, вероятно, удостоится похвалы.

— Я действовал не один, сэр, а вместе с сержантом Галлахер.

— Неужели? Это был идиотский шаг, имевший единственный шанс на успех. Сержант Галлахер обычно разумнее.

Послышался голос Галлахер:

— Майор, говорит сержант Галлахер. Мы обнаружили тайник с тибериумом. Мои солдаты охраняют его, но здесь немедленно требуется присутствие башковитых.

— Конечно, сержант. Отлично. Сержант Вега утверждает, что вы оба помешали нодцам извлечь преимущества из трюка с электромагнитными импульсами.

После некоторого колебания Галлахер ответила:

— Сержант Вега слишком скромничает. Это была его идея, а я просто с ней согласилась.

— Да, но вы были старшей, так что это и ваша заслуга. Вы оба молодцы. Гастингс, конец связи.

Спустя мгновение Галлахер подошла к Веге.

— Тебе не нужно было этого делать, сержант.

— Да, но я сделал.

Секунду они пристально смотрели друг на друга через шлемы. Она отвела взгляд первой.

— Ладно, давай позаботимся об этом месте.

— Конечно…

— Сержант!

К нему бежал Боулз.

— В чем дело, Диш?

— Щенку плохо.

Вега почувствовал, как кровь отхлынула от его лица. Он совсем забыл о Момоа. Он вместе с Галлахер и Боулзом побежал к главному вестибюлю освобожденного здания.

Рядовой Карим Момоа лежал, прислонившись головой к стене. Вокруг него натекла лужа крови. Вега видел, что бронекостюм пытается остановить кровотечение, но, вероятно, эта функция включилась уже слишком поздно.

— Я вызвал врача, — сообщил Боулз. Опустившись на колени рядом со здоровяком, Вега произнес:

— Держись, Щенок. Помощь уже в пути.

— Похоже, я не смогу отыграть свои деньги, — Момоа кашлянул кровью.

— Не говори так, чертов придурок. Ты поправишься. Ты слишком глуп, чтобы умереть.

— Не обманывай меня, Галлахер. Меня уже не спасти. Очень жаль. У меня были планы относительно нас двоих.

— Да? — спросила Галлахер. — Если они не заключались в том, чтобы я надавала тебе промеж ног…

Момоа засмеялся и отхаркнул еще крови.

— Не-а, я думал о доме в С-шесть. На горе.

— Ненавижу горы, Щенок.

— Да, — заметил Момоа, — но ты бы со временем… полюбила бы их. — Он снова отхаркнул кровью. Его глаза невидяще смотрели вперед. — Эй, эй, сержант. Ты тут?

«Он даже не видит», — подумал Вега.

— Да, Щенок, я здесь.

— Здорово… здорово получилось с двумя тузами в рукаве.

— Фулл-хаус всегда выигрывает.

— Да.

После этого Момоа замолчал.

— Щенок?

Молчание.

Подбежала врач, Вега освободил ей дорогу, но знал, что уже поздно. Момоа умер.


К наступлению ночи строевой командир Макнил превратил крупнейшее в городе здание во временный штаб Двадцать второй дивизии. Он вызвал Вегу и Галлахер в свой кабинет в полночь — как раз тогда, когда они готовились наконец лечь спать. Оба сержанта были на ногах уже двадцать часов, после боя они проверяли систему безопасности и готовили трупы для транспортировки. Момоа, например, собирались отправить для похорон домой на Гавайи. Однако, несмотря на сильнейшую усталость, им и в голову не пришло отклонить приглашение строевого командира.

Кабинет, по-видимому, принадлежал туристическому агентству. Голографические постеры, восхвалявшие прелести различных регионов по всему миру, — Вега заметил, что все они относились к Синим зонам, — окрашенные в яркие, веселые цвета стены придавали комнате самый мирный вид. Макнил выглядел здесь несколько нелепо.

Казалось, он и сам это понимает.

— Выпьете со мной, сержанты? — спросил он. — Это помогает расслабиться, поверьте.

Улыбнувшись, бойцы взяли по стакану с янтарной жидкостью.

— Вы прекрасно себя проявили, сержант Вега. Хавьер Вега гордился бы вами.

— Он гордится, сэр. — Часом ранее Рикардо выкроил момент, чтобы связаться с отцом. Разговор был коротким, он успел только сообщить отцу, что у него все хорошо.

Макнил отпил из своего стакана.

— Он и должен гордиться. Вы прекрасно сориентировались по обстановке. Братство рассчитывало сделать нас слепыми и беспомощными. — Он покачал головой. — Ох уж эти башковитые, черт бы их побрал. Они сказали мне, что «Марк-3А» готовы к боевым действиям. Пусть лучше отправят их на свалку и оставят нам для поддержки «Марк-3».

— Да, сэр, — произнесла Галлахер.

Веге захотелось защитить команду техников.

— Сэр, однако новые винтовки «Джи-Ди-3» действительно оказались готовы.

Он продолжал держать стакан в руке, так и не сделав ни одного глотка.

Посмеиваясь, Макнил произнес:

— Хорошее замечание. Эти нодцы надменные ослы, скажу я вам. И они никогда не умирают. Вы слышали, что я убил Кейна во время Второй тибериумной войны?

Галлахер моргнула.

— Простите, сэр, не поняла.

1 ... 45 46 47 ... 67
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тибериумные войны - Кейт Р. А. ДеКандидо», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тибериумные войны - Кейт Р. А. ДеКандидо"