Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
Хельги слушал молча. Он потрогал руку деда, когда вытаскивалмеч. Твердая и холодная, она не ответила на прикосновение. И теперь ему всеказалось, будто он был виноват – не пришел к Холодному Берегу на корабле, неподоспел вовремя, не спас… Что с того, что Виглаф умер задолго до срока, когдаему, внуку, выпало родиться на свет… Хельги воочию представлял, как зима зазимой превращали дом в бесформенную снежную глыбу, как разгоралисьмногоцветные, ослепительные, шумные весны, а дверь все так же оставаласьзакрытой, и люди не разговаривали и не двигались в темноте, лишь иней топокрывал их лица, то пропадал…
– Навряд ли старик собирался здесь зимовать, –продолжал Оттар. – Ракни когда-то называл его отчаянным викингом, но не изтех, кто пренебрегает опасностями. Жаль, приглянулся им неудобный фиорд!Наверное, это моржи их привлекли, ты тоже слышал, как ревело за мысом. А потомфиорд забило льдами, и они не сумели выбраться до холодов…
– Их всего пятеро там, – сказал Хельги, глядя подноги. – Где же остальные?
Оттар покачал головой.
– Это мы навряд ли узнаем. И, боюсь, никто теперь неузнает.
У Хельги сильно разболелась под мешком исхлестанная спина, ион все поправлял наплечные лямки, стараясь не подавать вида, но Оттар вдругсказал ему:
– Я, кажется, поколотил тебя сильнее, чем следовало. Несердись, просто я очень за тебя испугался.
Хельги почувствовал, что краснеет.
– Мог бы ты лупить меня крепче, я заслужил. Я прыгалтебя выручать, а вышло, что тебе еще пришлось возиться со мной.
Оттар обдумал эти слова, потом ответил с усмешкой:
– Если бы мне не пришлось возиться с тобой, может, я исам не отделался бы так легко.
Меч деда висел у Хельги за левым плечом. Хельги все времячувствовал его там, словно нес живое существо.
Карк плелся позади, не поднимая головы и не радуясьсолнечному дню. Хельги мог бы припомнить, как вышел из дома и увидел: Карксидел согнувшись и покачивался, точно пьяный. Но Оттар позвал помочь поставитьна место запор, и стало не до того. А когда они взобрались на перевал иразвернули мешки, он уже наполовину сквозь сон услыхал, как Карк сел рядом сОттаром и робко спросил:
– Стал бы ты спасать меня, если бы это я побывал вводе?..
– Да ну тебя, Карк, – буркнул Оттар, устраиваясьна жестких камнях. – Ты же сообразил, что следовало делать, и спустилсясухим..
Хельги прижался щекой к теплому черену меча и уснул. Этотмеч не превратится в гадюку и не ужалит его. Не зря он следил за знаками родана сапогах и старательно подражал резковатому северному выговору халейгов, акогда мать кроила одежду, просил украсить ее, как любили в Халогаланде! Матьбралась за вышивку и, конечно, всякий раз наполовину разбавляла узор привычным,словенским. А Хельги с неизменным удивлением убеждался, что это нисколько непортило работы…
На другой день впереди вновь засиял бело-голубой горбледника и за ним – густая синева моря и встающая из волн серебряная Вальхаллаостровов.
– Не обманул меня Гуннлоги! – вглядевшись, сказалОттар довольно. – Он достаточно ходил со мной по морю и тоже понял, чтоВагна остановит северный ветер!
Корабль Ракни сэконунга по-прежнему одиноко стоял наподпорках. Вился над крышей дома серый дымок, ходили по берегу люди, кто-толовил рыбу, выехав на лодке на середину фиорда… На сей раз ледник зловещезагремел прямо под ногами, заставив всех подскочить, и Оттар велел идти подлинной полосе глины с камнями, тянувшейся вдоль его изрытой ручейками спины.Здесь можно было не опасаться трещин, но подмокшая глина, скользкая, как свиноесало, так и плыла, и трое спустились вниз, перемазанные с головы до пят.
– Знать бы заранее, что ты потеряешь два добрых лука икопье, – никуда бы я тебя не отпустил, – проворчал Ракни, когдапутешественники подошли к дому и друзья их окружили. – Ну, показывай,непоседа, что ты там принес мне взамен!..
Остававшиеся дома тоже, оказывается, не теряли временидаром. Сушились в сторонке добротно отскобленные шкуры, а стол ломился оттюленьего и моржового мяса, напоминавшего по вкусу говядину. Хельги сидел намягко застланной лавке, вытянув ноги к огню, жевал хрустящую жирную корочку ислушал вполуха, о чем рассказывал Оттар. Иногда ему начинало казаться, что всепережитое за эти пять дней и ночей привиделось ему во сне. Тогда он поднималглаза и смотрел на меч, который Ракни из уважения к павшему повесил на стенуподле своего. Ножны и рукоять мерцали в отблесках очага, будто подмигивая, иХельги, слегка захмелевший от сытости и тепла, отвечал тем же. Емувспоминалось, как разговаривал с ним Оттар в доме деда и после, и делалось ещетеплее и веселей. Придется им всем тут поверить в его родство с викингами изТорсфиорда. С теми, что разведали Свальбард самыми первыми, опередив ВагнаМорехода и Ракни! И произойдет это скоро. Совсем скоро…
– Неплохо ты сделал, пообещав ему похороны, –сказал конунг. – Мало верится мне, чтобы Один не принял его, хотя бы онпогиб и не в бою. Это был великий герой. Как только я разделаюсь с Вагном, мысразу отправимся туда и совершим все, что надлежит.
24. Смех ледового тролля
Карк сидел на прибрежных камнях, неторопливо чистя котлы –Вагна и корабельный. Вода, в которой плавали куски льда, неохотно смывалаприлипчивый жир. Впрочем, Карку было не впервой. Он разложил костер междукамнями и подогревал на нем то один котел, то другой, заскорузлой горстьюсгребая темный песок.
Пискнула дверь, и из дому, зевая и щурясь, выбрался Хельги.Накануне у него не достало сил долго бороться со сном: он первым лег спать ивот теперь проснулся раньше других.
Хельги потянулся и подошел к берегу умыться, но Карк толькочто выплеснул грязный кипяток, вода была мутная, и Хельги обогнул дом,направляясь к реке.
Река текла из другой долины, не из той, куда они ходили.Хельги понаблюдал немного за рыбами, проносившимися в бегущей воде. Наверное, вверховьях реки тоже стоило побывать. Может быть, потом, когда они убьют Вагна иограбят его кнарр… Хотя навряд ли у верховий сыщется что-нибудь значительнее,чем дом деда, найденный за перевалом!
Хельги вернулся к двери и сел на пороге. Посмотрел насогнутую спину Карка и вдруг впервые подумал, что этому бедолаге за всю егожизнь, похоже, не приходилось слышать доброго слова. Разве только от Оттара –не зря же Карк готов был умереть за него по первому знаку…
Карк неожиданно оглянулся на Хельги и сказал:
– Оттар вчера весь вечер рассказывал, как забавно тыпрыгал от страха на леднике, и конунг очень смеялся.
Лучше бы он этого не говорил!
– Да?.. – спросил Хельги ровным голосом, подходя иостанавливаясь в двух шагах. – Наверное, тебе тоже хочется посмеяться?
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64