Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 120
– Да я и сам понимаю… – вздохнул Карвен. – Нескладно вышло.
– Хочешь, попробую с ним потолковать? – предложил Эрбат. – Объясню, что ты ненароком. Что раскаиваешься…
– Да я уж сам как-нибудь, – смутился Карвен. – А то и тебе попадет заодно.
– Ну смотри… Было бы предложено. А ты правда город от колдуна спасал?
– Правда.
– Расскажешь? – заинтересованно спросил Эрбат.
– Расскажу, – кивнул Карвен. – Почему же нет?
– О! И мы тоже хотим послушать! – тотчас подошли еще четыре новобранца.
* * *
– И впрямь фальшивые клейма, господин сержант, – кивнул кузнец, разглядывая сержантскую шпагу. – Рядом с настоящим Бриммером и близко не лежало. И сталь так себе… Это кто ж вам такое подсунул?
– Флеммин, – не стал скрывать сержант Йанор.
Вот уж чего он не намеревался делать, так это заботиться о добром имени мерзавца, продавшего ему подделку! Заботиться о добром имени можно, если оно есть, а если оно фальшивое, как те клейма, что украшают его шпагу… шпагу, за которую, в конце концов, два жалованья отдано!
– Боги! Как вас угораздило связаться с этим мошенником?! – схватился за голову кузнец. – Флеммин известный прохиндей!
– Да вот, – зло скрипнул зубами сержант. – В кои-то веки решил купить шпагу получше. Обычно-то я у Кориса заказывал, а тут… Настоящую вещь купить захотелось. У Леммера слишком дорого, а у Флеммина – вроде бы по карману.
– У Кориса – оружие дешевое, но неплохое, – наставительно заметил кузнец. – Солдатское, так сказать. У Леммера берут вельможи, которые не только деньги имеют, но и в клинках смыслят. Вас же угораздило купить у того, кто торгует настенными украшениями. Спору нет, это неплохие шпаги для тех, кто фехтует раз в год от скуки, ради того, чтобы подурачиться и застоявшуюся кровь разогнать, а для воина… настоящей работы такая шпага долго не выдержит.
Кузнец осуждающе щелкнул ногтем по лезвию.
– Вы не составите мне компанию, уважаемый Миддир?
– Компанию? – переспросил кузнец.
– Я сейчас пробегусь до городской стражи, а потом вместе с каким-нибудь стражником и вами – к Флеммину! И пусть он только попробует не вернуть мне мои деньги! Я, в конце концов, на службе. Что, если бы я охранял государя и у меня вдруг сломалась шпага?
– Бегите за стражей, – кивнул кузнец, снимая кожаный фартук. – Я схожу с вами к Флеммину. Совести у него нет, в самом деле. Продавал бы всяким… кому шпага, только чтобы на стенку повесить, нужна, никто б ему и слова дурного не сказал.
«Так, значит, Карвен не солгал! – поспешая в кордегардию городской стражи, думал сержант. – Придется его в кабак позвать. Конечно, непорядок это, что новобранец за одним столом с ветераном будет сидеть. Ему, если разобраться, увольнительных пока вообще не положено. Но… не отблагодарить за такую услугу – еще больший непорядок. Хуже – неблагодарность».
«Впрочем, пока я Карвену ничего не скажу, – думал сержант, втолковывая зевающему стражу, что от него требуется. – Так или иначе, в течение недели новобранцы заняты от и до и ни на какие кабаки времени все равно не будет. А вот в выходной…»
* * *
– Новобранец Карвен, как должен солдат воспринимать поучения и наказания от своего сержанта? – с ухмылкой интересуется сержант Йанор.
– С благоговением и радостью, господин сержант, ведь они делают его лучше! – чеканит Карвен.
Тут главное – успеть вовремя. Сержант, конечно, все равно найдет к чему прицепиться, но Карвен не намерен облегчать ему работу. С какой стати?
Впрочем, сержант со своей работой справляется.
Раз-два… раз-два… нале-напра… отставить! Кру-у-гом! В линию! Ружья заря-жай! Кто там ворон считает? Они все равно улетели. Итак… по ростовым мишеням… по моей команде… готовься… целься… огонь! Разойдись! В колонну по восемь… ста-ановись! Раз-два… раз-два…
– Новобранец Карвен, ты, кажется, фехтовать умеешь? Отлично. А теперь возьми шпагу в левую руку…
– В левую, господин сержант?
– Ты что, глухой?
– Но… я же не умею левой…
– Новобранец Карвен, выполняй приказ!
– Слушаюсь, господин сержант!
– Так, кто там еще фехтовать умеет? Неужели никто? Какая жалость. Что ж, остальные могут оставить шпаги в правой. Итак, начнем с самого простого…
Вот так… Вот так… старайся давай… что, неловко тебе? Пыхтишь, потеешь… ничего, у тебя получится! У тебя все получится, мерзавец! Нет, мне тебя нисколько не жалко. Ни на кончик ногтя. Вот такая я сволочь. Да. Давай… давай… Пусть все считают, что я тебя ненавижу. Да я вас всех ненавижу, щенки подзаборные. Ничего, я еще сделаю из вас матерых псов. Обижаешься? Несподручно тебе – левой? Все как люди, один ты как дурак? Ничего, потом зато спасибо скажешь. Когда поймешь. Вот когда поймешь, тогда и скажешь, а пока… старайся. Старайся… Самые лучшие солдаты получаются из тех, кого ненавидит сержант.
* * *
– Новобранец Карвен! – Голос сержанта Йанора обещает столь многое, что в одно-единственное мироздание все это ни в коем случае не влезет. Впрочем, сержанту наверняка выделят на вещевом складе дополнительное.
– Да, господин сержант?! – Чем громче и четче ответ, тем лучше. Он ни от чего не спасает, ни от чего не защищает, похоже, это заклятье выдохлось от слишком частого употребления, но старослужащие уверяют, что так нужно, а молодым остается верить.
– Родина и государь с надеждой взирают на вас! – вещает сержант Йанор.
– Так точно, господин сержант! – Вытянуться в струнку и блестеть глазами. Нет, эту бурю ветер не пронесет мимо, но в атаку не ходят с кислой рожей.
– Готов ли ты совершить подвиг во имя родины и государя?! – торжественно гремит сержант.
«Ну, так и есть, наверняка какая-нибудь пакость…»
– Приложу все усилия, господин сержант!
«Получи, зараза!»
– Там, на кухне, котлы. Несколько штук. Грязные очень, – с задумчивым видом сообщает сержант. – А должны быть чистыми. Задача ясна?!
– Так точно, господин сержант!
– Выполняй!
Драить покрытые копотью и жиром котлы занятие нехитрое. Просто очень грязное. И долгое.
Карвен с грустью думает о том, что все остальные небось уже спят, тогда как ему еще трудиться и трудиться. А завтра он, не выспавшись, наверняка что-нибудь перепутает, чем несказанно обрадует сержанта. У того будет повод для еще одного наряда. Даже родину и государя поминать не придется.
«Интересно, сам-то сержант умеет фехтовать левой?»
– Этот котел ты плохо вычистил, – доносится незнакомый голос из-за спины.
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 120